看板 Japandrama 關於我們 聯絡資訊
日劇「半澤直樹」續集首集在日本飆出22%高收視率,直登今年日劇收視之冠,開播3週後 ,KKTV、friDay影音、緯來日本台今天相繼宣布即將跟播。 日本演員堺雅人主演的「半澤直樹」續集,目前在日本已播至第3集,每週在日本播出時 段,都會登上推特全球熱門榜冠軍。「半澤直樹」職場復仇記,再度掀起2013年首季造成 的觀眾狂熱。 由於日方將劇名定調為「半澤直樹」,不得加上1或2等數字區別,因此台灣看到的宣傳素 材將不會特別標註,各家播出時也以「最新」或「續集」等詞彙,方便觀眾辨別。 兩季雖間隔7年拍攝,一票主演堺雅人、及川光博、香川照之、上戶彩等人竟都「神連戲 」,時間全沒在臉上留下痕跡,凍齡功夫讓觀眾嘖嘖稱奇。 談起再度演出續集,堺雅人坦言:「有種恍如昨日的感覺,大家都沒什麼變,彼此默契也 毫無違和感,一穿上西裝,那種感覺立刻就回來了。」堺雅人說,續集加入賀來賢人、今 田美櫻、井川遙等新角色陣容,比起上一季,好看度絕對是「加倍奉還」給觀眾。 上一季反派「大和田」香川照之同樣回歸續集演出,他的浮誇表情仍成為每集亮點,新一 季更有市川猿之助飾演的證券營業部長「伊佐山泰二」和他PK,兩人不時擺出眼歪嘴斜、 擠眉弄眼的誇張表情。堺雅人笑說:「歌舞伎出身演員們的表演是『半澤直樹』最大看點 。」 「半澤直樹」續集接續上一季令人震驚的結尾,半澤直樹雖讓大和田常務「土下座」下跪 道歉,卻從東京中央銀行降職到子公司。新一季中,半澤直樹擔任東京中央證券營業企劃 部長,仍面臨各大企業和銀行的無理要求刁難,秉持著「以牙還牙,加倍奉還」座右銘繼 續在職場打拚。 至於「半澤直樹」續集第一集中,半澤直樹辦公室背景的中華民國及各國國旗是否會如實 呈現,緯來日本台公關表示,播出版本要等日方把檔案上傳完才會知道。 「半澤直樹」續集即日起每週一可在friDay、KKTV收看;8日起每週六晚上10時,則在緯 來日本台播出。(編輯:張雅淨)1090803 最新更新:2020/08/03 11:19 (中央社記者葉冠吟台北3日電) https://www.cna.com.tw/news/amov/202008030048.aspx -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.81.146 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1596425675.A.807.html
ainosei: 請教翻譯版本方面,這種情形各平台是各自翻譯嗎?? 08/03 11:35
poikz: 沒印象有看過不同平同 字幕卻一樣的情形 各平台本就有自己 08/03 11:44
poikz: 配合的翻譯 應該就是交給自己合作的去負責 08/03 11:44
ChrisDavis: 平台自己負責,所有平台裡面NF最雷 08/03 11:54
ianqoo2000: 就是為了等電視,怎麼有可能讓OTT進度追過電視,會壓 08/03 11:56
ianqoo2000: 在這時候播也是為了等緯日有空播 08/03 11:56
kurotuna: 大部分網路跟播都超前電視台跟播吧...? 08/03 12:07
ianqoo2000: 應該說不要差太多的時間 08/03 12:09
jin062900: 肯定是沒有國旗 TBS早就跪了 08/03 12:15
lostheaven: 不是本來就有國旗嗎? 不會特地消掉吧? 08/03 12:28
kurotuna: TBS重播第一集的時候就已經拿掉了,拿來賣的不可能放回 08/03 12:39
kurotuna: 去啦 08/03 12:39
edu4841: 日版從重播的第一集開始都已經特別消掉國旗了 08/03 12:39
poikz: 日本重播就把全部的國旗遮住了 所以記者才會有此一問 08/03 12:40
TheAVKing: 小日本不敢放 08/03 12:41
sapc87952: 比較好笑的是當初為什麼會想放吧 想也知道會被小粉紅 08/03 12:44
sapc87952: 爆破 一開始不要放不就好了XD 我就不信劇組放國旗的時 08/03 12:44
sapc87952: 後沒想到這個問題 08/03 12:45
mirrorswings: 會播sp嗎? 08/03 12:54
mirrorswings: 沒看sp,不懂半澤怎麼會被下放了 08/03 12:54
kurotuna: 一般都是寫當地交易所的名稱,也不是國名 08/03 13:04
kurotuna: 半澤第一季最後就被流放了 08/03 13:04
oops66: 8號ㄟ 讚讚讚 剛好接BG2後面 08/03 14:00
cd12631: 半澤第一季最後一集最後不就被下放嗎 08/03 14:02
Ilat: 日本重播的時候就自肅拿掉國旗囉 08/03 14:27
rugalex: paravi的都已經是修正過後的了 糾結有沒有國旗真的蠻無聊 08/03 14:30
rugalex: 你說廣告的時候也就算了 但是播正片的時候還在跳腳的話 08/03 14:30
rugalex: 除非那些人真的在日本 不然只是在昭告天下說 08/03 14:30
rugalex: "HEY! 你好 我在看盜版!" 這樣子而已 08/03 14:31
joanzkow: 上次TBS回應拿掉理由:無可奉告 08/03 14:36
kurotuna: 小粉紅看正版才是新聞 08/03 14:43
MASAMIFANS: NETFLIX會買嗎? 08/03 15:10
Ganerui: 期待 08/03 15:18
mark0204: 08/03 15:23
kuraturbo: 翻譯方面要看平台有沒有自己合作的譯者,就我所知有些 08/03 17:10
kuraturbo: 平台剛起步沒有譯者資源的時候會跟其他平台買字幕授權 08/03 17:11
kuraturbo: 不過一般都是各自發翻 08/03 17:12
sakuraclow: 推KKTV翻譯 08/03 18:14
kakashi71: 緯來的翻譯蠻不錯的啊,看99.9就可以感受出翻譯的努力 08/03 19:21
ainosei: 正常台灣人都不會糾結吧,早習慣了。鄰國C國才會糾結 08/03 19:39
ainosei: 記者問那題也無可厚非,我如果是記者也想寫新聞XD 08/03 19:40
ainosei: 上次成為日文新聞後,頗多日本人留言幫台灣抱不平 08/03 19:40
ainosei: 話說,這一年來五毛小粉紅滲透PTT很嚴重,八卦、股票、 08/03 19:44
ainosei: 棒球板甚至女板等熱門板都有他們幫中共洗地和分化台灣 08/03 19:44
ainosei: 族群的推文。目前看來日劇板沒被盯上,否則這篇會有二毛 08/03 19:45
mirrorswings: 咦原來第一季最後就被流放了@@! 太久沒看忘光了~正 08/03 20:39
mirrorswings: 在複習第一季 08/03 20:39
sakuraclow: 喔緯來翻譯一定是最好XD我是說線上平台的翻譯~ 08/03 21:17
mymayday5: 線上平臺翻譯最好的就KKTV啊 08/04 00:58
nuturewind: 北大路欣也還有客串嗎 08/04 05:54
yechu2003: 樓上.有喔 08/04 21:49