看板 Japandrama 關於我們 聯絡資訊
會有《MIU404》最後一集的雷,請自行斟酌閱讀。 https://i.imgur.com/XEr9pha.jpg
防雷 防雷 防雷 ——————————————————— 菅田将暉ANN guest:綾野剛(下) ▲ 害羞的對視 剛哥:但我們在屋形船上那邊不覺得滿害羞的嗎? 菅田:對,那邊 剛哥:将暉爬到橋上前,有一幕戲是兩人必須對看。在這部戲裡面...嗯,這該怎麼解釋 ? 菅田:這是業界術語要怎麼說比較好呢... 剛哥:就很像兩個假面戰士 菅田:兩人站著不動,面向彼此讓攝影機可以分別拍兩人的特寫。在劇裡的鏡頭呈現會像 是伊吹3秒,我3秒這樣 剛哥:所以必須凝視對方6秒以上 菅田:但實際要演的時候...很害羞... 剛哥:不但很害羞,還會覺得「我為什麼得一直這樣看将暉啦?」将暉一直在看我欸(笑 ) 菅田:我當時有點演不下去,還舉手揮一揮投降了。「我輸了!我輸了!輸給這個氛圍! 」這樣。 剛哥:(爆笑) 菅田:事後我有反省 剛哥:但即使這樣我們也對視了有到20來秒吧?在你揮手之後,我也是忽然有種「oh... 」的難以名狀的感覺,我至今看的少年漫畫都不知道跑哪去了 菅田:我懂我懂 剛哥:雖然那邊真的很害羞...但就滿開心的,久違可以和你一起演戲。久住是無敵的, 我們在完全摸不清久住的情形下這部戲就結束了。所以我們不但沒有獲得勝利,其實根本 是敗給了久住。那果然是因為将暉,嗯,該怎麼說呢?除了久住這個角色的存在感外你還 做到了別的,才讓他活靈活現。 菅田:沒有的事 剛哥:演起來真的很快樂呢,我們久違的共演 菅田:非常快樂 剛哥:遠遠不夠啊,還想演下去 菅田:可以無止境一直演 ▲ 伊吹不認識綾野剛,人生第一次的Loss 菅田:你最近都在幹嘛? 剛哥:你說劇拍完後嗎? 菅田:對,拍完後 剛哥:嗯...該怎麼說呢,還有點沒法出戲。其實我從來沒有這樣過。 菅田:畢竟現在也沒法開慶功宴之類的... 剛哥:對啊,這可能是我第一次的Loss 菅田:欸? 剛哥:我第一次這樣。雖然這樣講有點怪,伊吹不是活在我的心裡嗎?但在看最後一集的 時候,我感覺到伊吹的心裡沒有我。伊吹不認識綾野剛。 菅田:的確是這樣 剛哥:雖然當演員就是這樣,但滿寂寞的。就覺得伊吹是個很棒的傢伙。 菅田:的確演到自己喜歡的角色就會這樣 剛哥:對吧,真的會這樣 菅田:不過我懂。像我演假面騎士,拍戲時都在拯救世界,回到家發現自己什麼都做不到 。覺得自己怎麼那麼渺小。 剛哥:就是會這樣(爆笑) 菅田:光鮮亮麗的角色和... 剛哥:根本不會發光的自己 菅田:不過這也不是什麼壞事啦...所以其實你意外的是會Loss的那種人 剛哥:不,這是第一次 菅田:欸~ 剛哥:不過明天源醬的廣播,我想聽了我應該比較能平靜下來 菅田:啊對了,明天的來賓有野木桑還有 剛哥:塚原桑 菅田:塚原桑是個很棒的導演 剛哥:對啊,很帥 菅田:很有趣 剛哥:演的很開心 菅田:我真的很久沒演戲了 剛哥:啊,你有說 菅田:大概是從三月以來吧,就一直沒演戲了 剛哥:很少有這種情形吧 菅田:對啊,久違的拍戲是進這個劇組真是太好了。我就是用一種飄飄然的感覺入組的。 剛哥:的確飄飄然 菅田:畢竟是這種角色,也沒有先跟我說他是什麼樣的人,所以總之就飄飄然的到現場了 。 ▲ 本來想讓伊吹講廣島腔 剛哥:對啊...啊,雖然不是岡山的事,但我為了角色塑造這次還看了廣島的漫畫《BADBO YS》,就覺得伊吹應該很適合廣島腔或岡山腔。本來打算直接加進台詞裡演演看,但為了 想即興台詞弄到我前面本來的詞都忘掉了... 菅田:(爆笑) 剛哥:所以我一句都加不進去 菅田:還有這種事喔(大笑) 剛哥:有的 菅田:這就叫「R現象」吧(命名) 剛哥:「R現象」?!(笑) 菅田:覺得講這個能搞笑成功,結果把原本的詞都忘了 剛哥:其實忘了原本的詞後,我連本來即興要講什麼也跟著一起忘了(笑) 菅田:我超懂的 剛哥:對對對,不過像ぶち(=すごい=很厲害)之類的很可愛啊 菅田:的確很可愛 剛哥:就覺得廣島腔很棒 ▲ 爆炸的菅田将暉(笑) 菅田:要打電話了嗎?不知道他會不會接...來打打看吧 (LINE通話聲) 菅田:但會在這個時間打電話給我的人一定知道我在做廣播吧...不過他搞不好人在海外 ,由於時差,那邊是白天 剛哥:原來如此 菅田:也有這種可能 剛哥:嗯 菅田:他完全不接欸 剛哥:沒有要接的意思 菅田:真的不接欸 剛哥:聽聽這個聲音!我已經很久沒有好好聽這個通話聲了... 菅田:(爆笑) 剛哥:很少能聽到不是嗎 菅田:應該也很少能在ANN聽到這個聲音吧 剛哥:我們不要講話,來聽一下這個聲音吧 (LINE通話聲) 兩人:(爆笑) 剛哥:什麼啦(笑) 菅田:都不接...你給我接電話啊米津!喂!米津玄師你給老子接電話啊!(爆炸) 剛哥:真的不接欸 ▲ 抱怨米津中 菅田:被他玩弄了(=揺さぶれた)* 剛哥:被玩弄了(=揺さぶれた)* 菅田:我們本來就知道是米津玄師打來的所以才故意不說的... 剛哥:對啊 菅田:就是知道是米津玄師才不說,演了那些戲 剛哥:我們幫他都鋪好梗了 菅田:對啊,連剛君都一起配合...結果他居然不接電話 剛哥:(笑) 菅田:感電?那你感的到底是什麼電? 剛哥:不知道他在幹麻 菅田:他一定知道我在做廣播啊 剛哥:跟Lemon一樣被晃(=揺さぶれた)*下來了 菅田:哈哈哈哈就跟Lemon一樣,好火大 剛哥:如果是夢的話希望趕快能醒來(=夢なら覚めてほしいわ)* 菅田:真的(拍手大笑) (*)剛哥在玩《Lemon》梗 揺さぶれた:有被擺弄、玩弄,也有被搖晃的意思 「夢なら覚めてほしいわ」是改《Lemon》的第一句歌詞「夢ならばどれほどよかったで しょう」 菅田:我還以為他會接的 剛哥:對啊 聽眾「米津桑難道不是想打給你,跟你說『我已經上了源桑的節目了,你的節目我是不會 再上了。』嗎?」 剛哥:(爆笑) 菅田:特別打電話來講?好不爽 剛哥:但他有好好穿你的睡衣啊,不是嗎 菅田:對啊 剛哥:他對你是有愛的,不用擔心 菅田:的確是啦...但...給我接電話啊!跟我說你打來是要幹麻啊! 剛哥:是啊。不然...我現在打給他好了?(笑) 菅田:前輩打給他他可能就會接了 聽眾「米津桑在廣播中打電話給你,回撥又不接,米津桑是怎樣啊?不甘寂寞的女孩嗎? 菅田:真的 剛哥:真的 菅田:明明是自己打過來的,回撥還不接 剛哥:都幫他鋪梗了 菅田:對啊,嘴砲了那麼多 剛哥:(大笑) 菅田:我有傳賴問他「怎麼了?」結果都沒被已讀 剛哥:(笑) 菅田:他到底想怎樣? 剛哥:希望他至少已讀一下(笑) ▲ 結語 菅田:時間過得好快,今天覺得如何呢? 剛哥:真的很開心,還想來 菅田:務必再來。但來的時候要先說喔! 剛哥:OK 菅田:有個叫松坂桃李的男人,說什麼因為聊得很開心,在他出演的隔週居然自己又跑來 了 剛哥:(爆笑) 菅田:他這樣突然來...我很困擾 剛哥:你不擅長應付這種突如其來的對吧 菅田:對,真的無法 剛哥:(笑瘋) 菅田:有很多東西得事先準備啊 剛哥:太好笑了...要來的話我會先聯絡你啦(笑) 以上。(下)篇結束。 如欲轉載文字請先問我或直接貼網址 thx ——————————————————— 包含《MIU404》相關話題外的廣播完整翻譯 https://reurl.cc/od1Ab3 如欲轉載文字請先問我或直接貼網址 thx -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.220.63.32 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1599588767.A.667.html
xichi: 兩個特攝互相20秒,太有趣了XDD09/09 03:07
movieholic: 後面沒什麼實質內容,完全在嘴砲了XD(稱讚意味09/09 03:36
huronave: 這兩個都很性格!菅田該不會是因為米津,綾野就飄飄然09/09 04:08
huronave: 的跑去演了吧!松坂也好可愛!謝謝翻譯!09/09 04:08
analyze0: 推推09/09 07:49
kakashi71: 他們兩個好好笑哦,米津不接電話那段也好笑09/09 07:57
hasebe: 這種擺姿勢對看的戲很多耶,原來有這層內幕XD09/09 08:40
tamaxd: 米津好像在最後有接通,然後只說了「喂喂」就被将暉結束掉09/09 08:53
tamaxd: 了XDDD 不要這樣玩弄人家啊XDDD 舉手揮揮居然只是因為将暉09/09 08:55
tamaxd: 害羞好可愛!還沒空聽廣播就有翻譯真的好幸福(拜09/09 08:55
dearwhen: 有翻譯真的好幸福!非常非常感謝這位天使版友(鞠躬)09/09 08:57
dearwhen: 很意外剛哥這麼專業的演員也會有loss,不過是MIU404好像09/09 08:58
dearwhen: 又不意外了。伊吹不認識綾野剛...這感覺好惆悵喔QQ09/09 08:59
tamaxd: 這段時間剛哥IG的動態全部都是以伊吹的角色PO的…然後昨天09/09 09:01
tamaxd: IG說照片感謝祭要結束了…我也好LOSS QQ09/09 09:01
mickeybo: 對呀!看到剛哥的IG,Story都是用彩色PO文的,就知道是09/09 09:34
mickeybo: 伊吹視角,之後可能又會回到綾野剛的視角了!看到上面有09/09 09:35
mickeybo: 句話有難過,"伊吹的心裡沒有我。伊吹不認識綾野剛"T^T09/09 09:36
ama555: 好失落啊!!QQ09/09 11:16
lyc1: 綾野剛心裡有個Share House,住著所有演過的角色,讓伊吹去住09/09 11:18
lyc1: 鴻鳥醫生隔壁應該不錯,跟大家混熟他就會認識綾野剛了啦09/09 11:18
leeleesui: 好希望伊吹也認識綾野剛啊,應該可以成為好朋友吧 09/09 11:26
pipiiii777: 感謝翻譯 09/09 11:38
zakke: 非常謝謝天使版友翻譯!看到 伊吹不認識綾野剛這句有點想哭 09/09 12:08
extremeaim: 謝謝翻譯~看著看著也開心起來 09/09 12:29
hasebe: 因為下戲後演員和角色就沒有瓜葛了,這譬喻真的很傳神 09/09 12:53
liang0523: 感謝翻譯!!剛哥別難過,伊吹的心裡,只有志摩啊!!! 09/09 12:58
lolowowing: 謝謝翻譯!松坂那段好可愛啊 XDD 09/09 13:16
sunny1993521: R現象超好笑 因為上週跟菅田一起上Mステ時 R指定大09/09 13:26
sunny1993521: 忘詞 笑死09/09 13:26
R現象真的有夠壞的(爆笑)不知道剛哥有沒有get到 ※ 編輯: eriwang1126 (111.102.195.81 日本), 09/09/2020 14:29:00
mymayday5: 感謝翻譯!!!! 沒想到菅田的廣播也有天使板有幫忙翻 好 09/09 14:30
mymayday5: 感動QQ 而且竟然還有完整版的 真的太感謝了!!!!(跪拜) 09/09 14:30
mymayday5: 我要來去搭配音檔聽!! 再次感謝原PO!!!! 09/09 14:31
chamomile050: 謝謝好心的版友QAQ 09/09 19:40
t4835849: 謝謝版友!另外想建議一下標題加MIU404的話,以後要搜尋 09/09 22:54
t4835849: 可能會比較好找到~ 09/09 22:54
dearwhen: 我也覺得標題加上miu404有利搜尋 09/09 23:43
sowrongyetso: 感謝翻譯!下篇好歡樂XD 09/09 23:44
dearwhen: 不然一段時間之後才看的版友,用miu404當關鍵字來搜尋, 09/09 23:44
dearwhen: 卻沒搜到這篇,實在太可惜了 09/09 23:44
也是吼~謝謝建議,我改一下。字數限制的關係標題好難取XD ※ 編輯: eriwang1126 (111.102.195.81 日本), 09/10/2020 01:35:46
demi870303: 謝謝翻譯~~~ 菅田跟剛哥都太可愛了啦 笑死 桃李又 09/10 13:29
demi870303: 被cue xd 他那期超鬧到底在宣傳電影還是手遊哈哈 09/10 13:29
z4corpse: 感謝翻譯! 09/10 14:55
box00504: 哈哈 09/10 20:50
hey88: 感謝翻譯!!可以知道這些背後趣事好棒~ 09/13 01:45
※ 編輯: eriwang1126 (111.102.195.81 日本), 10/03/2020 04:57:37
KOKEKKO: 推!!謝謝翻譯文補足了miu loss 06/08 13:47
gugan123: 桃李太好笑了 04/24 23:11