看板 Japandrama 關於我們 聯絡資訊
摘要 1.優太朗在訪談中詢問淺香是否有想過可能與宅配員當朋友。 2.淺香提到思考魔法是否有必要。有了那樣的能力也許相對會失去什麼。 感到很高興能飾演柘植。 3.優太朗表示身為原作書迷,覺得故事溫暖又描寫清純戀愛, 想仔細演出柘植與湊的場景。 4.兩人為了拍攝這本雜誌而拍了壁咚照,淺香是第一次做壁咚姿勢。 --------- 原文出自TVguide 11/6號 淺香航大與優太朗對談 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.190.225 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1604422816.A.DCD.html
sequence: 感謝翻譯。推一下淺香航大這位演員,可塑性很高。看過 11/04 01:26
sequence: 他3部戲:只想住在吉祥寺、我可能不會愛你和這部,每一 11/04 01:26
sequence: 個角色氣場都不一樣,這次我差點認不出是他。XDDD 11/04 01:26
有點想找他以前的戲來看了
bfetter: 這兩個反而都是有演過同性CP角色的經驗,加上因為角色調 11/04 01:35
bfetter: 性不同所以跟兩個主演有不同解讀方式,蠻有趣的。 11/04 01:35
原來這兩位是經驗者!?對日劇不熟,感謝資訊XD
QCLE: 推 11/04 02:06
y35246357468: 並沒有習慣喔 ,不知為何我好像就是會知道要怎麼做 11/04 02:32
y35246357468: 這不是沒習慣不然是啥XD 11/04 02:32
該不會是天份之類的!?
newgoplayer: 淺香的戲我大致都看過XD但對它印象不深,直到輪到你 11/04 03:06
newgoplayer: 了才開始注意他~ 11/04 03:06
我很少看日劇,這四位都是第一次看到!
bagchild: 謝謝翻譯! 11/04 06:42
kakashi71: 他們兩個想的很深入欸 11/04 07:07
kakashi71: 如果突然沒有了這個魔法,心態上可能產生變化,還有這 11/04 07:08
kakashi71: 個魔法對於喜歡說表面話的日本人的影響 11/04 07:08
kakashi71: 這個作品因為探討人的內心描寫很寫實,所以才能吸引許 11/04 07:27
kakashi71: 多不看bl的人來看,雖然標題真的容易使人卻步 11/04 07:27
可能因為劇情本身是這樣,他們訪談也都講好多心理面的內容。
Cloverwe: 感謝翻譯!雖然因為一開始有提到有雷,所以一開始的段落 11/04 08:35
Cloverwe: 有跳過XD,不過最後壁咚照拍攝對談,以及從那邊往上三段 11/04 08:35
Cloverwe: 沒甚麼雷的感覺有仔細看XD 11/04 08:35
Cloverwe: 很高興他們提到這部作品,單純地描繪人的心情是其吸引人 11/04 08:36
Cloverwe: 、很棒的地方,而且他們也都想的好深入喔!比如說日本人 11/04 08:36
Cloverwe: 說話的習慣、有這個魔法後也可能怕會失去、若沒有魔法 11/04 08:37
Cloverwe: 後和人的相處等等的,真的是一群很棒的演員! 11/04 08:37
Cloverwe: 啊還有,壁咚照後的對談,雖然我對這組CP比較沒甚麼感覺 11/04 08:39
Cloverwe: ,但這邊感覺滿甜的啊啊啊 >///< 11/04 08:39
Cloverwe: 另外樓上ka大說的我也有同感XD,一開始看這個標題的時候 11/04 08:40
Cloverwe: 我想說又是甚麼男性向的奇怪小說了嗎XD 11/04 08:41
Cloverwe: ,結果一看劇就掉坑的超嚴重XDDD 11/04 08:41
其實前面反而沒什麼雷耶,如果中間開始都看過那前面應該看也沒關係了XD 他們每個人受訪都講好多感想喔,身為漫迷看了真開心。 標題是真的會嚇跑一堆人吧,我本來也以為是男性向輕小說, 是看到網路介紹說已經改編成日劇,才開始看原作,看完原作才開始看日劇的, 只能說真是一發不可收拾!!
vegeflower: 我覺得沒雷耶!他們是就拍戲跟探討自己實際對戲內容 11/04 09:39
vegeflower: 的感受而做的訪問~謝謝翻譯! 11/04 09:39
gottsuan: 烏龍麵烏龍茶? 11/04 09:49
kenshin078: 謝謝翻譯,對作家線本來沒什麼感覺,不過這2位演員也 11/04 11:00
kenshin078: 做了很多揣摩嘗試!看他們訪談很有趣,會想多複習他 11/04 11:00
kenshin078: 們的戲份XD 11/04 11:00
monmakuk: g大是說貓的名字嗎?是烏龍麵喔 11/04 14:26
monmakuk: k大我也是 因為看這篇訪談才複習的,之後戲份也想關注 11/04 14:27
misoshiruuu: 淺香居然是輪到你了的刑警!完全沒認出來! 11/04 17:30
misoshiruuu: 本來也是對作家線沒特別感覺,但看了這篇後發現也有 11/04 17:34
misoshiruuu: 很多看點!期待~ 11/04 17:34
raura: 比起主CP,反而比較期待這對,太多未知可以探索 11/04 19:00
monmakuk: 雖然我主要是支持主CP不過還是很高興看到有人說期待這段 11/04 19:41
monmakuk: 看完這段訪談 覺得這對也很值得關注 11/04 19:42
TOXICAPPLE: 很喜歡柘植 淺香演的非常好 11/05 00:37
yabus: 看原作標題 以為是想對女性做出奇怪舉動的變態宅男的故事ww 11/05 01:11
yabus: w 11/05 01:11
monmakuk: 我重看淺香演的柘植發現撞書櫃那段很厲害,明明都沒對白 11/05 11:02
monmakuk: 一個人可以對著空氣做出那麼多情緒變化 11/05 11:02
monmakuk: 原作標題真的讓人容易誤會,今天有人問我最近在看什麼, 11/05 11:03
monmakuk: 書名講出來害對方嚇到...唉 11/05 11:03
zoidac: 其實很想介紹給男生朋友看,但劇名講出來整個恥度很高啊>/ 11/05 11:17
zoidac: ///<‘’ XDDD,講櫻桃魔法可能也找不到XD 11/05 11:17
bfetter: 我都講如果30歲,後面就不講了 反正會自動跳關鍵字 11/05 12:07
monmakuk: 我今天先講"這部故事很棒喔XXOOXXOO"然後對方問書名, 11/05 13:15
monmakuk: 用有點心虛的態度回"櫻桃魔法",對方複誦之後覺得還是講 11/05 13:16
monmakuk: 清楚比較好,就念完整原名,然後對方就嚇到QQ 11/05 13:17
monmakuk: 還得趕快補充說這部沒有色情畫面>< 11/05 13:17
kellykelly: 我自己寫手帳直接寫「30歲魔法師」,原標太長了XDD 11/05 14:36
Cloverwe: 這部的名字真的太有既定印象了XDD,明明是部溫暖的作品! 11/05 23:13
※ 編輯: monmakuk (118.150.188.39 臺灣), 12/30/2020 19:35:02