→ dustfaerie: 還以為會再高一點 01/14 10:06
推 lpai: 覺得比預期低 +1 01/14 10:12
→ oops66: 才破10一點點 真意外 美波加持ㄟ 01/14 10:16
推 lpca: 水十有這收視率算很好吧 01/14 10:18
推 svd237: 第二集岡田讓我想到中川大志的廣告 01/14 10:18
推 y35246357468: 水十開局這樣已經很好了... 01/14 10:19
推 Big168: 水10,kktv已經上架了 01/14 10:28
→ dustfaerie: 沒有到很好吧 只能算基本盤 01/14 10:38
推 ariel0829: 水十也太快了吧,KKTV熬夜翻嗎 01/14 10:41
→ svd237: kktv通常都是隔天10點上架 01/14 10:45
推 nolimits: 比想像中低 01/14 10:47
→ svd237: 有些不同 森友會是0點更新 01/14 10:48
推 ariel0829: 我以為是12點才會更新,沒想到是10點就上架了 01/14 10:49
推 buzzcc: 昨天看完沒想像中好看但期待後續~ 01/14 11:10
推 ro820: 昨天看完覺得好看 菅野美穗好可愛 演技又超強大!收視率比 01/14 11:27
→ ro820: 想像中低一點 希望會越來越好 01/14 11:27
推 happyben1025: 之前聽podcast 翻譯真的通常都是熬夜翻的 尤其有些 01/14 11:27
→ happyben1025: 翻譯又會習慣先看完一次完整的劇情之後才翻譯 真的 01/14 11:27
→ happyben1025: 很辛苦 01/14 11:27
推 rugalex: 現在的on檔不熬夜翻也不行吧 因為慢一天上架 就都跑去 01/14 11:28
→ rugalex: 看盜版了啊 說起來也是蠻諷刺的就是了 01/14 11:28
→ eippuy: 竹內涼真新髮型= = 01/14 11:33
→ disney102378: 一直以為是先拿到檔案翻誒! 01/14 11:39
→ disney102378: 翻譯大大辛苦了 01/14 11:40
推 sapc87952: 應該是會預先拿到腳本 然後當天拿到影片檔案 01/14 11:47
→ happyben1025: 腳本好像也要看電視台有沒有提供 每間不一樣 01/14 12:05
推 monmakuk: 翻譯辛苦了 01/14 13:01
推 CaminoI: 像電視台美劇的同日播出 翻譯會先拿到劇本 正式播出帶拿 01/14 13:10
→ CaminoI: 到後再微調 KKTV可能也是類似模式 01/14 13:10
推 Big168: 之前30魔法是日本播完後一小時,kktv就上架了 01/14 13:23
推 chukchi: 以為會更高+1 節奏超好 美波美穗演技都超好 很好看 01/14 14:33
推 abc0606: 美穗+美波 希望後面收視可以上來 01/14 14:35
推 Gaunc: 翻譯辛苦了 01/14 15:06
→ Ryder: 美穗跟美波都好可愛 希望這部收視起飛 01/14 18:10
→ labell: 可能AI翻完腳正就可了 01/14 20:31
推 riodesu: AI或機器翻譯還沒那麼厲害吧! 01/14 20:39
→ dustfaerie: AI翻譯出來的看了大概會吐血w 01/15 07:59
推 Falcone: 這次有一個小錯 不是慶幸上早稻田 是嫌他沒上早稻田 01/15 11:18
→ Falcone: 翻譯連夜趕出來辛苦了 01/15 11:19