看板 Japandrama 關於我們 聯絡資訊
對不起,發太多文造成部分板友反感。 原本就在想劇播完是不是要寫一下心得, 這篇心得還是寫一下好了,雖然這樣又增加了洗板文數量。 也算是對我發這麼多文的道歉。 (希望喜歡櫻桃魔法的板友不要看這篇,會提到有點悲傷的心得) ---------------------------------------------------- 這部作品我只推坑成功兩個人,一個只看了原作,一個只看了劇。 只看了原作的那位在播到第六集的時候突然聯絡我, 跟我說:「你不覺得這個故事跟你遇到的事有點像嗎?」 當時我還搞不懂哪裡像,還繼續做著不自覺洗板的行為。 第六集的最後演到黑澤決心要向安達告白, 然後到了第七集, 在第七集的劇情中,以黑澤回想過去的事為主軸, 他想起七年前剛進公司的時候, 當時有天被主管找去應酬,當天發生的事。 並且在那一集之中想起自己當初喜歡上安達的契機。 看完第七集播出之後我想起來了。 真的像我朋友說的似乎有點像, 雖然我各方面都沒黑澤那麼完美,甚至連普通等級的不錯都搆不上, 可是有些地方真的有符合,比方說天生下來無法改變的事 (雖然種類不近相同,而且他可能不是天生的), 還有被人嘲笑為花瓶(很奇怪原本都被笑醜,考運工作運一好起來就被講花瓶) , 然後很倒楣的剛好也是被職場上認識的人騷擾,而且是蠻嚴重的那種。 然後最像的是黑澤遇到女社長騷擾後發生的事, 遇到了一個像安達的人,當下真的只覺得對方像天使一樣。 在自己低潮的時候,對方肯定了自己。 那也是一場持續了好幾年的暗戀XD 雖然知道對方永遠不可能喜歡我,主要是我本身條件不夠格, 除此之外,在某次一起吃飯的時候,稍微告白天生無法改變的事, 對方臉色大變問我:你是說真的嗎? 然後對方說了: 「我最討厭像你這種人。」 不過我從沒後悔對對方說出自己真正的模樣,雖然真的很喜歡對方。 不知道為什麼原本自己覺得很不堪的過去, 看到戲劇中演出類似的情節竟然覺得變得好多了(雖然很多事事實上是沒辦法變好)。 在我還沒察覺到有點像的時候,似乎就不自覺被一個念頭驅動, 心想希望讓更多人知道這部作品,希望讓更多人喜歡這部作品。 當然還有其他的原因,例如播出期間網路上某國人的行為 , 對那部分反應很大,也是跟我本身遭遇(家族內問題)有關, 說起來會很長很且很悲傷,就不提了。 其實我本來對群馬不太有好感,因為遇過兩個歧視很嚴重的群馬人, 當時認識他們的時候剛好群馬發生了混血兒小學生被同學霸凌自殺身亡的新聞, 當時那兩位的反應都蠻差勁的,所以印象很深刻。 透過訪談發現飾演黑澤的町田啓太是群馬出身,而且是個蠻有國際觀的演員, 他大學走很近的朋友是混血兒,當時對方還長期住過他在外面租的宿舍, 在學校一起組過團體活動。 很奇怪,只是知道有一個群馬出身的名人好像沒什麼種族歧視, 原先對群馬人的印象就改變了。 突然豁然開朗,覺得沒必要因為少數一兩個人的行為而對整體有不好的觀感。 還想說等將來疫情平息後想去群馬觀光。 這部作品不只帶給我心情上很大的安慰,而且連帶也改變我很多價值觀跟看法。 首先最主要的,安達獲得魔法後得知周圍人的心情, 讓他了解到其實別人並不像他原本想的那樣, 導致他也鼓起勇氣做了一些以前沒嘗試過的事。 像安達這樣透過魔法學到從多角度去看旁人以及事物, 對我來說是一個很感動的部分, 因為我覺得自己本身有點欠缺那樣的觀察。 我覺得這部讓我重新思考與周圍人的關係, 實際上我覺得有些部分我有開始在改變了。 像上述對於群馬人的觀點改變,我覺得也有可能是跟這部分有關係。 因為假如我自己心沒有打開,我還是可能在得知町田啓太是群馬人之後不想看這部(認真) 而且這次最神奇的是在播出期間發生某國人打壓台灣的事件, 如果是以前的我早就棄追了,所以真的覺得這部很厲害。 上述這些只是其中幾個例子,其他還有很多,就不贅述了。 不過同時也讓我想起以前一些痛苦的事,我覺得發那麼多文跟這個也有關。 一心只想到自己想推廣,沒顧慮到其他對這部不太有興趣, 或有興趣但不喜歡看到洗板的板友們。 真的覺得很抱歉。 老實說我到現在還是覺得只要沒有違反板規,文章數量應該不是問題, 但是因為我知道PTT各個板有自己的板風,這裡的文化就是不歡迎同一部太多文, 所以向各位道歉。 希望大家不要因為我一個人的行為而對於其他想發這部相關心得文的板友有反感, 覺得又來了之類的,各位可以在板上搜尋我的文章,數量有幾十篇, 因此造成各位洗板觀感的主要是因為我,不是其他板友。 也希望各位不要因為一個人的行為而對這部戲以及演員有反感, 一朝被蛇咬十年怕草繩,也許觀感的確是會連帶影響相關的事物, 但我還是相信如果有機會多方面角度觀察,或許是可以不用這樣的。 我本來不太想寫這種心得文,因為我覺得希望大家櫻桃魔法開開心心的, 覺得很幸福很療癒就好了。 對不起,本來只想一一寫信給有反感的板友們道歉,但看來有反感的板友太多, 只好用發文的方式道歉了,又再次洗板很抱歉。 -------------- 補充心得 → monmakuk: 自己回應一下自己的文,我真的覺得男生也會遇到性暴力跟 01/23 23:06 → monmakuk: 職場性騷擾的問題需要受到關注,櫻桃魔法劇情是一個男生 01/23 23:06 → monmakuk: 遇到性騷擾,我真的覺得這點蠻值得觀眾思考一下的。 01/23 23:06 → monmakuk: 我印象中板上好像有曾有人提過這部分。 01/23 23:07 → monmakuk: 另外之前我在其他日劇的推文提到推薦遇過性暴力的人看的 01/23 23:08 → monmakuk: 日劇,其實就是這一部。我正文裡面有提到,後來我遇到了 01/23 23:09 → monmakuk: 就像安達那樣的人,雖然最後最終對於我天生無法改變的事 01/23 23:09 → monmakuk: 無法認同,但是在跟對方當朋友的期間得到很大的支持。 01/23 23:10 → monmakuk: 所以我覺得像這部日劇眼的事情不見得只會在戲劇中出現。 01/23 23:10 → monmakuk: 演 打錯。黑澤如果當時沒遇到安達,也許以他本身心理素 01/23 23:11 → monmakuk: 質來說可能還是很快能恢復到原先狀態,但我想性暴力的 01/23 23:12 → monmakuk: 問題不是那麼單純的,就算心理素質再強健的人也有可能會 01/23 23:12 → domoto0101: 版主呢? 感覺都歪樓了 01/23 23:12 → monmakuk: 留下長期的後遺症。反過來說那遇到安達就能平撫嗎?我覺 01/23 23:13 → monmakuk: 得不一定,但是職場性暴力對員工當事人其中有個影響是那 01/23 23:13 → monmakuk: 可能會加重他原先的自我無價值感。黑澤本來就有旁人只看 01/23 23:14 → monmakuk: 到他外表的那個心結在,然後應酬時又遇到一個不尊重他專 01/23 23:15 → monmakuk: 業,只想把他當洩慾對象的女社長,我覺得那個痛應該是不 01/23 23:15 → monmakuk: 小的。所以看到那天在公園安達安慰了黑澤,真的很為他高 01/23 23:16 → monmakuk: 興,因為我也曾在懷疑自己的時候遇到貴人:) 01/23 23:16 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.185.92.16 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1611381469.A.82F.html
s83106: 從來就不是洗版問題 01/23 14:20
s83106: 如果你還是覺得會被反感的理由是洗版的話 那就算了 01/23 14:21
s83106: #1VxUvSel (Japandrama) 看一下版務文裡面違規的文章 01/23 14:23
s83106: 不要看你那篇文 其他文才是那種真的會反感的文 01/23 14:24
Jiuliano: 謝謝你翻譯了很多文章,給大家一段快樂時光 01/23 14:28
Jiuliano: 以後如果遇到好的戲劇再跟我們分享喔 01/23 14:28
sheeppig: 雖然這篇文應該很會就會因為違反版規被刪了!但是我想 01/23 14:32
sheeppig: 跟M大說不要這麼自責。妳所翻譯分享的文章是喜歡這部戲 01/23 14:32
sheeppig: 的版友們所需要的訊息!你真的很努力也付出很多,非常 01/23 14:32
sheeppig: 感謝你。 01/23 14:32
vini770803: 你後來不是也發其他劇的心得文 也有跟live文而且裡面 01/23 14:35
vini770803: 內容都很好啊! 01/23 14:35
vini770803: 被你的文推坑看大叔與貓 01/23 14:35
monmakuk: 等等,S大這篇是心得文耶為什麼又會被砍了QQ 真的不懂 01/23 14:39
morning9: 我也覺得m大的文章爭議點不大,有些還是日本當地的深入 01/23 14:40
morning9: 報導呢!對於日文苦手如我有極大的幫助,不會有戲散人散 01/23 14:40
morning9: 的荒涼感,像我近年已經不太看日劇了,這陣子還買了KKTV 01/23 14:40
morning9: 看別部日劇呢! 01/23 14:40
monmakuk: 不過憑良心講短短兩個多月內發了快六十篇,對這部沒興趣 01/23 14:41
monmakuk: 的板友看來也許的確會有洗板感,是我當時沒顧慮到的。 01/23 14:41
monmakuk: 真的不希望我個人的行為害到也喜歡櫻桃魔法的大家 01/23 14:42
rebecca333: 很感激你的翻譯 看得很順暢開心 :) 01/23 14:43
flyingsu: 熱門劇洗版本來就是常態,但這跟你跑去無關的文底下硬扯 01/23 14:47
flyingsu: 你喜歡的作品是兩回事。大部分版友不喜歡的是這個,而不 01/23 14:47
flyingsu: 是什麼版風不版風的問題好嗎 01/23 14:47
morning9: 只要不踩版規,妳正正當當發文就沒錯啊,妳發個100篇也 01/23 14:47
morning9: 沒關係 01/23 14:47
zoey28: 借文謝謝m大的翻譯文章,還有一些私下的幫助,真的是一位 01/23 14:47
zoey28: 溫暖的人喔(跟安達寶寶一樣) 01/23 14:47
dy2012: M大辛苦了 感謝的人還是非常多! 01/23 14:48
fallfrost: m大你發的文沒有問題吧 說真的心得文 劇的相關訪談 洗 01/23 14:56
fallfrost: 版也沒關係 這也不是第一次有大熱劇了 01/23 14:56
fallfrost: 主要是亂入跟撒花文吧 問題是m大你的文又沒有這些 01/23 14:57
sounan: 同一樓。 01/23 15:01
melanie1352: m大拍拍 希望你能走出過去的陰霾 01/23 15:06
nani750: 都知道自己洗版了又發一篇,這篇除了比起日劇更像個人心 01/23 15:12
nani750: 情抒發,你真的有看過版規嗎? 01/23 15:12
monmakuk: 那我多補一些劇情好了,是因為不想爆太多雷才沒寫很清楚 01/23 15:14
補好了 ※ 編輯: monmakuk (114.185.92.16 日本), 01/23/2021 15:24:30
vini770803: 事情過後 原po後來的文章推文都很正常也不是只追魔法 01/23 15:15
vini770803: 師這部了,真的沒必要噓她 01/23 15:15
KojimaMako: 別想太多 你沒很重要 01/23 15:15
Subotic: 謝謝M大的翻譯,不過後來的爭議真的與文章數量多無關... 01/23 15:18
kimi0318: M 大翻譯的都和這部日劇相關,有什麼問題?不是很懂。若 01/23 15:25
kimi0318: 不是當初板上一堆文,我也不會好奇去看櫻桃魔法。而且 01/23 15:25
kimi0318: 當初的心態是搞什麼阿,我要來瞧瞧,然後就中毒了 01/23 15:25
yafugogo: 謝謝m大一直以來用愛產糧~ 不過其實爭議主因是違反版規 01/23 15:44
yafugogo: 吧,並非洗版 01/23 15:44
yafugogo: 往後發文只要遵循版規,大家應該不會介意~ 01/23 15:45
yafugogo: 而且大家噓的原因也未必是對櫻桃魔法反感,m大多慮了 01/23 15:46
isnicefor: 我本身也是滿喜歡櫻桃魔法的低調板眾 雖然感謝妳之前 01/23 15:52
isnicefor: 翻譯相關的劇組文章 但 說實話 不是很喜歡妳後來的一 01/23 15:52
isnicefor: 些行為 包括像是在之前置底文的事情 覺得有時還是要 01/23 15:52
isnicefor: 適可而止 過了真的會讓人反感 01/23 15:52
說真的我不懂為什麼大家要一直聚在那邊提到反感, 因為想理解大家所以才去回應,結果就越回越糟糕了, 我不懂為什麼不高興的事不能跟對方直接說或用板規處理, 因為當時有固定幾位板友,看到我去置底回就酸說拉椅子買雞排, 感覺到被一群固定的人針對,以為自己被霸凌了(從小常被霸凌有陰影), 對我來說情況是這樣的,自己誠心想跟對方溝通, 但對方一群人圍著自己在取笑自己想溝通的行為。
isnicefor: 另外 當一部戲當季大紅時 自然 相關的心得文也多 這也 01/23 15:55
isnicefor: 不算洗板吧 今天不是櫻桃魔法也會是別部 只要不是違反 01/23 15:55
isnicefor: 版規的發文 正當討論劇情的文章 覺得為什麼不能發? 只 01/23 15:55
isnicefor: 因為覺得洗板? 01/23 15:55
isnicefor: (不用寫信給我 謝謝) 01/23 15:56
會回信是因為一在置底回推文就會被酸說又要害板主換篇了(然後寫買雞排、拉椅子), 然後我一回就會說我害作品被招黑,害演員被討厭, 所以才會寫信給那些板友想知道為什麼要那樣說。 另外置底推文收到信的板友有的不見得有嘲笑我回推文的行為, 有的只是提到招黑而已,寫信給他們希望大家不要那樣說,希望可以直接溝通, 因為我會為了解釋又去回,但我回了又會害作品被招黑, 所以只好寫信了。 如果推文會害作品被招黑,寫信又不行,等於做什麼都不對, 那到底該怎麼做才好呢? ※ 編輯: monmakuk (114.185.92.16 日本), 01/23/2021 16:05:03
yafugogo: 我覺得m大是否對櫻桃魔法投射太深,有時不自覺會偏離聊 01/23 16:04
yafugogo: 戲劇本身的目的,自述稍多,m大又很在意大家的看法,演 01/23 16:05
yafugogo: 變成覺得被針對、動輒得咎。其實沒這麼嚴重啦~ 聊戲大家 01/23 16:06
yafugogo: 應該都很歡迎 01/23 16:07
自述開始變多應該是最近的事吧, 因為在置底被罵狂粉、cp粉, 就會想說明自己喜歡作品的動機不是單純的狂粉。 可能大家覺得沒什麼的事情,只是酸一下或笑一下, 可是當那樣的行為是一群人圍著一個人, 對那個人來說其實並不是很好受的。 如果是自己的孩子遇到的話自己能接受嗎?其實想想就知道了。 ※ 編輯: monmakuk (114.185.92.16 日本), 01/23/2021 16:10:53
dustfaerie: 認真回 你該做的就是let it go 不要一味尋求認同 01/23 16:11
yafugogo: 可以理解你深愛這部作品,並且希望有人可以分享的心 01/23 16:11
micheline: 有時放置就好了 一直想做什麼反而適得其反 01/23 16:11
s83106: 該怎麼比較好? let it go 什麼都不回最好 01/23 16:12
yafugogo: 在你的處境下,我並不認為你感受到的氛圍是"沒什麼的事 01/23 16:14
yafugogo: 情",會覺得自己被嘲笑、被針對我可以理解。只是試圖說 01/23 16:14
yafugogo: 明招致反感的可能原因 01/23 16:16
yafugogo: 有時越想解釋,就說了更多和本版無關的事,然後又招致更 01/23 16:17
yafugogo: 多反感 01/23 16:17
morning9: 很多時候什麼都不做最好,m大不用擔心因為你如何如何會 01/23 16:18
morning9: 害到戲劇演員……大多數的人喜歡和討厭本來就不需要理由 01/23 16:18
morning9: 啊,你不會是主要原因 01/23 16:18
isnicefor: 當對方無法理解的時候 就不要再試著解釋或是想要對方 01/23 16:19
isnicefor: 理解或認同 畢竟 人和人想法本就是不一樣的 過頭了 就 01/23 16:19
isnicefor: 會讓人反感 01/23 16:19
flyingsu: &狂粉、CP粉真的不是罵人的詞……你不喜歡別人這樣講你 01/23 16:20
flyingsu: 可以說,但不需要覺得別人是帶著惡意在「罵」 01/23 16:20
認真問 狂 是可以隨便對陌生人用的字眼嗎? 用這個詞而且是在表達反感,很難不被認為是在罵人吧。 我是這樣想的。 ※ 編輯: monmakuk (114.185.92.16 日本), 01/23/2021 16:23:37
s83106: 狂 有什麼嗎? 你很狂 這樣也不行嗎? 01/23 16:23
我就知道會舉這種例子,問題是是在針對你看不順眼的行為在講對方, 真的覺得這種用法沒有問題嗎? 我以為這是將心比心就可以理解的事情。 比方說自己孩子或自己弟妹,在學校被人看不順眼被罵狂人 狂女  對方講的時候是在批評不是,帶著嫌惡語氣,真的覺得這種字眼ok嗎? ※ 編輯: monmakuk (114.185.92.16 日本), 01/23/2021 16:25:34
micheline: 只能說 再繼續執著下去對你自己 對劇 對演員都不是加分 01/23 16:23
s83106: 狂粉 鐵粉 死忠粉絲 迷弟 迷妹 01/23 16:24
s83106: 基本上意思都差不多 除了腦粉 可能有些人覺得比較負面 01/23 16:25
s83106: 搞錯了 狂人 狂女 狂粉 都有狂 但意思根本不一樣好嗎... 01/23 16:26
s83106: 單指狂粉根本不是負面的詞 追根究底還是說話的語氣問題 01/23 16:27
s83106: 狂粉 本身非負面 01/23 16:27
dustfaerie: 覺得你這樣活得很累 嘴長在別人身上人家要怎麼說你又 01/23 16:27
dustfaerie: 不能控制 爭論這個有什麼意義 01/23 16:28
所以我才必須特別發這篇說明我認真到不正常的地步啊。 希望大家不要因為一個認真到不正常的人認為喜歡櫻桃魔法的粉絲都是像我這種人。 別因為我一個人而黑掉這部劇或演員以及其他板友。
s83106: 我可以理解你認為有人在罵你 但那是語氣問題 不是詞的問題 01/23 16:28
s83106: 詞本身非負面 01/23 16:29
※ 編輯: monmakuk (114.185.92.16 日本), 01/23/2021 16:30:42
dustfaerie: 其實已經很多人說沒人在針對你 你沒聽進去也沒辦法.. 01/23 16:30
s83106: 順帶一題 我覺得現在狂人的用法也不見的是負面用法 01/23 16:31
s83106: 我是真心覺得你對很多詞定義蠻奇怪的 01/23 16:32
moilkward: 我不覺得狂人是負面用法啊 我覺得能做到一件事一個人被 01/23 16:34
sapc87952: 你要覺得狂是負面的 是罵人的 你要這樣想是你的自由 01/23 16:35
zinkaku: 從你的文看出來你好容易被負面的情緒影響 世界很大的!不 01/23 16:35
zinkaku: 是只有批踢踢跟對岸而已 放寬心吧!不然真的是可惜了 難 01/23 16:35
zinkaku: 得櫻桃魔法帶給了你這麼多精神上的治癒 01/23 16:35
sapc87952: 但你不能就指著對方說你說我狂是在罵我 因為這種事本 01/23 16:35
s83106: 以前的狂人有負面用法沒錯 但現在幾乎都是在說很厲害很狂 01/23 16:35
sapc87952: 就有各自解讀空間 也不是什麼公認的罵人用詞 01/23 16:35
ms008ms008: 能理解妳想說明解釋,但很多都是基於妳的自身經歷和感 01/23 16:35
ms008ms008: 受,那都是透過文字在螢幕前的他人無法體會的,你太過 01/23 16:35
ms008ms008: 在意最後變成討論跑偏題,也不免會有部分人感到反感。 01/23 16:35
ms008ms008: 還有像大多數人都選擇無視對岸粉絲的無理行為,可是一 01/23 16:35
ms008ms008: 再將這種負面議題搬上來,真的不樂見,看到大便躲開 01/23 16:36
ms008ms008: 並不是因為害怕,而是嫌棄它臭啊。 01/23 16:36
moilkward: 稱之為狂 反而是在那件事情上傾注萬分熱情才有的 電影 01/23 16:36
modosayako: 很感謝m大平常的分享與翻譯文章,但我覺得你有點太鑽 01/23 16:36
modosayako: 牛角尖了,一直重複解釋,其他版友都要let it go了, 01/23 16:36
modosayako: 你還不斷提起,然後就又循環下去… 01/23 16:36
yjeu: 雖然沒有看過完整的置底推文發生了什麼事,但看了m大的描述 01/23 16:36
yjeu: ,覺得心疼...批踢踢(網路世界)說穿了是個偏殘酷的世界,許 01/23 16:36
yjeu: 多不會當著人面前講出來的話,卻能一字一句的噼哩啪啦寫出 01/23 16:36
yjeu: 來甩在人面前...這個時候,嘗試溝通也是無用的(很遺憾這麼 01/23 16:36
yjeu: 說),因為成見已造成。也許如樓上幾位睿智大大所說,就不用 01/23 16:36
yjeu: 再回應對方好了,因為無論回什麼,網路上的文字感受不到想 01/23 16:36
yjeu: 溝通的溫度,可能很容易被當成在爭論:( 我其實滿在意他人 01/23 16:36
yjeu: 看法的,但是這幾年學會盡量只在意身邊的人,對於不認識的 01/23 16:36
yjeu: 或網路上的傷害,只能摸摸鼻子(或翻翻白眼),不再回應對方 01/23 16:36
yjeu: 大概是最好的方法了吧~ 01/23 16:36
Natsuki0409: 本不想回,但提到將心比心,只是提到對訊息轟炸感到 01/23 16:36
Natsuki0409: 心情複雜就被貼上嘲笑或歧視同志的標籤的我也不是很 01/23 16:36
Natsuki0409: 不舒服(不如說歧視怎麼還會去看女子生活或櫻桃魔法 01/23 16:36
Natsuki0409: 呢?只是我喜歡的方式與您們不同,覺得有壓力而感到 01/23 16:36
Natsuki0409: 複雜),希望您也能將心比心,另外我在推文也沒有提 01/23 16:36
Natsuki0409: 到您,所以被搜尋發言甚至職業我真的很害怕 這點也 01/23 16:36
Natsuki0409: 希望您能將心比心。 01/23 16:36
我從來沒說N大歧視同志吧,N大誤會意思了。 已經說過請信件回覆了,不懂為何要一直把誤會帶到板上來談? 搜尋ptt舊文是因為擔心置底部分板友提拉椅子、買雞排疑似嘲笑, 擔心遇到網路霸凌才會查詢大家舊文想知道是否有習慣這樣的行為, 造成N大害怕我很抱歉。 ※ 編輯: monmakuk (114.185.92.16 日本), 01/23/2021 16:38:17
s83106: 大家和你講這麼多 你真的有去試著理解嗎 01/23 16:38
※ 編輯: monmakuk (114.185.92.16 日本), 01/23/2021 16:41:10
Natsuki0409: 因為我討厭收信與回信,加上您的信件讓我很有壓力, 01/23 16:40
Natsuki0409: 我無意與您筆戰,只希望您在要求別人前,自己先做到 01/23 16:40
Natsuki0409: 將心比心。 01/23 16:40
N大我提起您在舊文提到的事就如同我在信件中提到的, 因為我有些私人的創傷,以為那樣寫您可以理解我希望可以用信件溝通, 是希望拜託您可以用信件溝通所以才會提起舊文的。 很抱歉造成您的困擾。
banira: 熱門劇洗版是可以理解,但版友反感的是在無關的文章也在 01/23 16:41
banira: 刷黑澤安達。其實絕大部分都沒在怪你,不用自責 01/23 16:41
※ 編輯: monmakuk (114.185.92.16 日本), 01/23/2021 16:43:06
sapc87952: 一開始大家覺得煩是針對版面被洗的現象厭煩 你的PO文 01/23 16:42
sapc87952: 只是剛好是那個引爆點 根本不是在針對你這個ID或人 01/23 16:42
sapc87952: 只是你把很多根本不是針對你的言論攬進來一起承受 01/23 16:43
sapc87952: 過度解讀跟解釋才會導致後面的論戰 01/23 16:43
s83106: 就對號入座 然後大家就開始針對你回應 01/23 16:44
sapc87952: 而且你前面PO的心得文大家都討論好好的 為什麼要跟一篇 01/23 16:45
sapc87952: 置底文計較那麼多呢= =? 01/23 16:45
s83106: 之前就講過了 不知道在意計較什麼... 放下吧 01/23 16:46
sapc87952: 更何況很多置底文的推文根本跟你無關 01/23 16:46
s83106: 搞懂每個討厭的原因對你沒有幫助 01/23 16:46
所以大家看我寫這篇跟推文回應應該都看得出來了吧, 已經很明顯了,就是一個認真到不正常的人,不是普通的人。 總之希望大家別因為一個人的行為而黑掉一部好劇。 ※ 編輯: monmakuk (114.185.92.16 日本), 01/23/2021 16:49:38
vini770803: 而且我後來置底文對你說聲抱歉不該說你是狂粉,而且你 01/23 16:50
vini770803: 後來發文推文都很正常沒啥問題啊 01/23 16:50
s83106: 但是大家沒有想要理解你不是正常人 01/23 16:51
s83106: 解釋過頭 就是煩 而且從你對詞的定義 我認為你不是很了解 01/23 16:52
s83106: 網路生態 和現今用語 光你覺得狂人是負面用法 就很奇妙 01/23 16:53
所以何必因為一個奇妙的人而黑掉一部好劇? 自我揭露就是希望大家別因為一個這樣的人而對劇、演員以及其他粉絲有負面觀感。 真的覺得很對不起其他喜歡櫻桃魔法的板友。 ※ 編輯: monmakuk (114.185.92.16 日本), 01/23/2021 16:57:12
dustfaerie: 不要一直強調自己不是正常人 而是多了解網路生態.. 01/23 16:55
s83106: 這裡是PTT 是網路 是最多新奇古怪的梗的發源地 01/23 16:56
NaaL: 查版友的過去發言,甚至查人家職業,這到底是…… @@ 更何 01/23 16:57
NaaL: 況那位版友只是在閒聊文留幾句對“現象”不對人的心情抒發。 01/23 16:57
NaaL: 這不是以“我就是認真”就可以合理化的…… 適可而止吧。看 01/23 16:57
NaaL: 劇以及跟同好討論劇,是給大家帶來生活的plus的 01/23 16:57
我只有查ptt舊文,那真的是溝通上的誤會,對那位N大真的很抱歉。 提職業是因為我在信中揭露我的創傷,期待N大可以理解我私信的原因。 結果沒想到嚇到人了,真的很抱歉。
dustfaerie: 把別人的意見好好看進去 該不會你現在還覺得是你一個 01/23 16:57
sapc87952: 其實你真的沒偉大到可以一個人黑掉一部劇啦 你討論你的 01/23 16:57
sapc87952: 就好了沒必要自己概括承受與你無關的言論 大家只是看日 01/23 16:57
sapc87952: 劇討論日劇而已 沒必要搞那麼痛苦 01/23 16:57
dustfaerie: 人發文才招黑吧 01/23 16:57
不可否認最近我做了一堆蠢事的確很多版友說招黑啊。 所以我才發這篇說明我為什麼會這樣, 真的希望大家別因為一個怪怪的人而黑掉一部好劇、一群好演員還有一群好粉絲。 ※ 編輯: monmakuk (114.185.92.16 日本), 01/23/2021 17:01:00
vini770803: 認真說 私生飯倒是負面詞彙其餘什麼粉都是網路用語, 01/23 16:58
vini770803: 至少這裡的人沒說這個用詞 01/23 16:58
s83106: 所以我才說請多了解網路生態 要不然你真的造成很多誤會 01/23 16:59
s83106: 一堆詞就根本不是負面詞彙.... 01/23 17:00
s83106: 會黑不是因為你 是花癡文 我真心討厭花癡文 01/23 17:00
sinben: 我猜問題是1各篇文章.好幾次.一直離題講靖國神社 2無關 01/23 17:08
sinben: 櫻桃魔法文章 提櫻桃魔法 還是很感謝你熱心翻譯 也不用太 01/23 17:08
sinben: 自責 下次別踩線就好 01/23 17:08
dustfaerie: 說真的大家已經不在意了 你自己又跳出來發一篇文... 01/23 17:09
sinben: 我也覺得到此為止就好 m大也別想太多了 01/23 17:11
monmakuk: 抱歉,因為家裡有長輩在靖國神社。 01/23 17:16
n61708: 只能請您放寬心了,一部走紅的作品本來就容易有多種不同 01/23 17:16
monmakuk: 真的很抱歉。 01/23 17:16
n61708: 的聲音,有時候冷處理是更好的選擇,也謝謝您的認真,讓 01/23 17:16
n61708: 我們可以知道很多很棒的訊息 01/23 17:16
dustfaerie: 就板友被查舊文寄信的事情 你自己也覺得沒有惡意 但這 01/23 17:16
dustfaerie: 件事對很多人來說很不舒服 不就跟大家說狂粉cp粉沒惡 01/23 17:17
tttkaka: 雖然不知道發生什麼事,但必須感謝m大翻譯過的那些文 01/23 17:17
dustfaerie: 意但你覺得不舒服是一樣的嗎 所以真的要多了解網路生 01/23 17:17
monmakuk: 我以為提起自己創傷同時可以那樣溝通,是我不對。 01/23 17:18
dustfaerie: 態 不是用我不正常我認真過頭來當作理由 01/23 17:18
d大誤會了,我提我不正常不是在說我做錯的事就得被寬容, 做錯了就是該道歉,真的對於我近日包括今天的行為感到很抱歉。 提不正常是希望大家別因為一個不正常的怪人而黑掉好劇、好演員,其他無辜好粉絲。 ※ 編輯: monmakuk (114.185.92.16 日本), 01/23/2021 17:20:07
s83106: 對了 把中國網友的態度拿出來討論也沒必要 01/23 17:19
isr70: 你沒有那麼重要 如果承受不了就放下網路多看看外面的世界吧 01/23 17:23
monmakuk: 很多網友表明拉黑了,個性上無法放置不理害到其他無辜人 01/23 17:25
monmakuk: 總之真的很抱歉 01/23 17:25
monmakuk: 謝謝各位認真回應我 01/23 17:27
yafugogo: m大別一直說自己是不正常的怪人,你應該是個敏感又認真 01/23 17:27
yafugogo: 的人,所以對於別人可能的惡意反應比較強烈 01/23 17:28
sinben: 真心建議m大短時間別上Ptt 你越回會越嚴重 過自己生活就好 01/23 17:29
yafugogo: 人無法強求別人同理或認可,希望你不要太執著~ 01/23 17:31
monmakuk: 害作品拉黑,無法放置不理,不是這種個性的人,抱歉 01/23 17:31
monmakuk: 最起碼我做我能做的事,除此之外沒辦法了 01/23 17:31
yafugogo: 有理智的板友也並不會因此討厭一干櫻桃魔法粉,別擔心 01/23 17:32
monmakuk: 兩個多月發了將近六十篇,近日內一些反應都是該說明的 01/23 17:32
dustfaerie: ......拉黑其實沒這麼嚴重.....人家不想看就不要看啊 01/23 17:32
monmakuk: 謝謝Y大這樣說,我放心多了:) 01/23 17:33
yafugogo: 你已經做了你能做的,也許反而太多,所以就放下吧 01/23 17:33
monmakuk: 看到一些說本來很喜歡作品喜歡演員的都受影響了,很傷心 01/23 17:33
monmakuk: 那不是我的本意,有義務說明為什麼我是這樣的人,對不起 01/23 17:34
dustfaerie: 每一部劇 每一個演員都會有人喜歡有人不喜歡 那又怎樣 01/23 17:34
monmakuk: 雖然我因為這種個性沒什麼朋友也跟家人無緣,但我不討厭 01/23 17:34
monmakuk: 自己是這樣的人,最起碼做能做的事(即使沒什麼用) 01/23 17:35
s83106: d大 真的不用說了 這些話我之前也說過了 01/23 17:35
dustfaerie: 有些事太over反而讓人反感 你需要做的就是放下 以後不 01/23 17:35
monmakuk: 希望大家知道我是這樣的人之後能稍微改變心情 01/23 17:36
dustfaerie: 要重覆之前不妥當的發言 01/23 17:36
monmakuk: 別因為一個莫名其妙的人討厭作品、演員,其他粉絲 01/23 17:36
monmakuk: 其實我不是一個人在翻譯,有幾個日本人在幫我,她們很開 01/23 17:38
monmakuk: 心這部在台灣受歡迎,很熱心回我問題等於隨摳隨回, 01/23 17:38
monmakuk: 到後來很累了也是她們鼓勵我繼續我才能撐下去,對她們也 01/23 17:39
monmakuk: 有愧疚感,當初的美意演變成這樣,除了對不起其他板友也 01/23 17:39
monmakuk: 覺得很對不起她們。都是我個性上的問題導致的。 01/23 17:39
monmakuk: 謝謝各位認真給我建議,我會努力不再犯同樣的過錯。 01/23 17:40
vini770803: 原po真的沒必要說對不起,明明還有更有問題的文章和推 01/23 17:40
vini770803: 文他們都沒說對不起,你沒必要說抱歉了 01/23 17:40
monmakuk: v大謝謝你的好意,不過沒關係近日內我的行為大家有目共 01/23 17:42
yafugogo: m大大家都明白你的歉意了,也請不必再自責,櫻桃魔法粉 01/23 17:42
monmakuk: 睹都很清楚我做了什麼,感謝還有機會跟大家這樣溝通。 01/23 17:42
yafugogo: 還指望著你產糧呢 01/23 17:42
monmakuk: 真的希望別因為這樣怪怪的人討厭無辜的劇跟演員跟粉絲們 01/23 17:42
yafugogo: 大家不會的。即使會,身為櫻桃魔法粉也不在意XDDD 01/23 17:44
dustfaerie: 多看其他的劇 發發心得文也很好 像你寫的大叔與貓心得 01/23 17:44
dustfaerie: 就很好啊 01/23 17:44
cutty: 我是覺得沒那麼嚴重 01/23 18:32
plzeatolives: ...你也太在意別人看法了吧 還有其實覺得被洗板的人 01/23 18:33
plzeatolives: 根本不會看是誰發的 會自動跳過該標題的文章 01/23 18:34
plzeatolives: 一方面就是你不必太在意文章數量,但另一方面也是大 01/23 18:34
plzeatolives: 家不會如你想像得那麼在意你這一個人的事情,包括你 01/23 18:35
plzeatolives: 這篇和回文提到的個人故事,可能有點無關... 01/23 18:35
plzeatolives: 我自己是屬於有看本劇但沒有如此狂熱的人,心得文只 01/23 18:36
plzeatolives: 看了幾篇。確實有種被洗板感,但客觀來說你沒違反板 01/23 18:37
plzeatolives: 規,文章也讓劇迷可以更了解劇,沒什麼問題。會令人 01/23 18:37
plzeatolives: 反感的是那種偶像崇拜的文章,一直po演員照片,實在 01/23 18:38
plzeatolives: 覺得很煩,因為有一種被當個板的感覺。 01/23 18:38
plzeatolives: 你這篇文章就很微妙,有人物分析的部份很好,但是道 01/23 18:39
plzeatolives: 歉的部份...覺得有點多餘,也有點個板化。 01/23 18:40
plzeatolives: 至於樓下的討論,我覺得你可能得少看一點ptt,被說 01/23 18:49
plzeatolives: 狂完全不是負面的事啊。扯到以後小孩怎麼被對待,也 01/23 18:49
plzeatolives: 扯太遠了吧,無關日劇啊。這篇文章比較令人反感吧> 01/23 18:50
plzeatolives: 講白一點就是,在網路世界,你真的沒那麼重要。 01/23 18:50
unicornlupin: 我覺得妳這樣只會讓人更害怕... 01/23 19:11
Xie0914: 好一陣子沒關注日劇板,沒想到出現現在的情況 01/23 19:38
Xie0914: M大真的不必在某些地方認真刁鑽啦,這樣會活得很累,之 01/23 19:38
Xie0914: 前碰巧有空在一篇文章底下,和你長聊櫻桃魔法相關也挺愉 01/23 19:38
Xie0914: 快的,而且從M大的言論看來你是個能夠溝通,也願意檢討 01/23 19:38
Xie0914: 自己的人,所以真的不必太過在意自己正不正常,過度的自 01/23 19:38
Xie0914: 責只會讓你和大家壓力山大,放輕鬆、開心、能夠聽進大家 01/23 19:38
Xie0914: 建議就好了,也感謝M大對櫻桃魔法的貢獻XD。 01/23 19:38
yahuichang: 我好久沒在追日劇,幾乎在netfilx追韓劇,在日劇版熱 01/23 20:01
yahuichang: 烈討論才重回日劇,m文章每篇都有在看,謝謝在直播時 01/23 20:01
yahuichang: 同步推文翻釋,近日有考慮訂閱KKTV ,你用不著每個人 01/23 20:01
yahuichang: 想法,太在意只會讓自己不開心。 01/23 20:01
monmakuk: 我做的事都是為了自己=>希望推廣更多人喜歡,所以大家 01/23 20:06
monmakuk: 其實可以不用謝我,大家各取所需罷了。:) 01/23 20:07
monmakuk: 發這篇文是希望大家可以把我個人行為跟劇本身切割乾淨些 01/23 20:15
lunaruko: 那個....我不太懂為什麼現在突然發這篇道歉文耶? (汗) 01/23 20:27
lunaruko: 首先,熱門劇洗板這件事情再正常不過。不只日劇板, 01/23 20:27
lunaruko: 其他影視劇板也都會發生。 01/23 20:27
lunaruko: 只要發文內容合板規,數量根本不是問題。 01/23 20:27
lunaruko: 覺得文章太多的人自動跳過便是。 01/23 20:28
lunaruko: (然後,"因為太受歡迎而被討厭" 這種事根本屢見不鮮, 01/23 20:28
lunaruko: 完全不用在意) 01/23 20:28
zzauber: M大,請持續保持你的熱情及po文,別一直為過去而耿耿於懷 01/23 20:28
zzauber: ,請記得有更多人欣賞你支持你的付出及分享!令我們擁有 01/23 20:28
zzauber: 美好的回憶!請保持你的赤子之心! 01/23 20:28
lunaruko: 所以原po根本沒必要因為"發太多文"道歉。 01/23 20:28
lunaruko: 你發的文章又沒有不合規,道歉幹嘛? 01/23 20:29
lunaruko: 其次,我不覺得日劇版有"不歡迎同一部太多文"的板風。 01/23 20:29
lunaruko: 剛也提過,熱門劇洗板是常態,日劇版至今也被無數多 01/23 20:29
lunaruko: 熱門劇洗過無數次板了,大家都能理解&接受。 01/23 20:30
lunaruko: 之所以板友這次會對"櫻桃魔法"起反感,不是文章的數量, 01/23 20:30
lunaruko: 而是後來板上開始陸續出現為數不少違反板規or毫無內容 01/23 20:30
lunaruko: 的文章 ex灑花文 甚至在討論A劇/A演員的文章裡突然 01/23 20:31
lunaruko: 亂入無關的推文,硬要講B劇/B演員。 01/23 20:31
lunaruko: (重點是亂入,如果是有相關或類似主題的劇一起討論其實 01/23 20:31
lunaruko: 無妨) 01/23 20:32
lunaruko: 加上出現的頻率不低,日劇板當個板用,才會引起反感的。 01/23 20:32
lunaruko: 但這些事情是原po做的嗎? 不是的話那你道歉幹嘛? 01/23 20:32
lunaruko: 我想原po是心思很細膩的人,不希望因為自己導致喜歡的劇 01/23 20:32
lunaruko: 和演員受影響,但現在問題是,板友並不是特別針對你, 01/23 20:32
lunaruko: 或者因為同一齣劇的文章太多起反感啊。 01/23 20:32
lunaruko: 原po一直把這些全部往自己身上攬,然後每隔一段時間 01/23 20:33
lunaruko: 就針對這件事情回文/推文,只會把事情弄得更糟。 01/23 20:33
lunaruko: 因為從頭到尾就不是因為你一個人所以怎樣怎樣, 01/23 20:33
lunaruko: 也不是因為文章太多,重點錯誤啦醒醒吧孩子!!(用力搖) 01/23 20:33
lunaruko: 不要擅自覺得都是自己的錯,也不要擅自道歉。 01/23 20:33
lunaruko: 講句不中聽的,不要讓自己陷入悲劇英雄的角色裡走不出來 01/23 20:34
lunaruko: 人沒有必要、也不可能讓所有人都喜歡,更何況網路上都是 01/23 20:34
lunaruko: 非親非故的人。人沒有必要、也不可能讓所有人都喜歡, 01/23 20:34
※ 編輯: monmakuk (118.1.95.67 日本), 01/23/2021 20:38:17
lunaruko: 多放寬心,饒了自己吧!! 01/23 20:34
lunaruko: ㄟㄟㄟ不好意思可以先等我貼完嗎 我不喜歡被斷XDD 01/23 20:35
lunaruko: 我算晚入櫻桃魔法坑的,很感謝你之前貼的翻譯文章, 01/23 20:35
lunaruko: 現在有很多文章可以考古。( 雖然很多都被修過只剩簡略板 01/23 20:35
lunaruko: 的哭哭QQ ) 01/23 20:35
lunaruko: 回你剛回的: 只要合規 文章多根本不是問題 01/23 20:37
lunaruko: 有人因此不喜歡又怎樣? 電影版也常發生某劇大熱洗板被 01/23 20:38
monmakuk: 抱歉重複的內容我寫很多了,我想l大應該知道我的想法了 01/23 20:38
lunaruko: 討厭的情況啊 so? 別人說不喜歡這現象 會自動跳過不看 01/23 20:38
lunaruko: 就算某劇因此被討厭又怎樣 還是很多人喜歡啊 01/23 20:39
lunaruko: 原po不要一直看到負面的地方然後又擅自覺得全是自己造成 01/23 20:39
lunaruko: 這是我想說的 不然真的太辛苦了 01/23 20:40
monmakuk: 我就是不怕被討厭才會寫這些啊XD 01/23 20:40
monmakuk: 不要因為少數個人行為討厭劇就好了:) 01/23 20:40
monmakuk: 說真的被討厭還是會有點難過,不過現實中還是有關心我的 01/23 20:41
lunaruko: 喔我是說你不要那麼在意這齣劇因為文章多被討厭... 01/23 20:42
lunaruko: 這種事情根本很常發生 = = 01/23 20:42
lunaruko: 你跳出來因為po很多文章道歉 在我看來根本莫名其妙 01/23 20:42
monmakuk: 謝謝l大跟大家的建議(也謝謝剛才的Z大跟其他板友) 01/23 20:43
lunaruko: 因為你的po文都有合規 01/23 20:43
donnamonya: 這篇滿莫名其妙的,日劇板就聚焦在日劇啊,以為板友一 01/23 20:43
donnamonya: 直爭對你也很奇怪,你沒這麼重要也不需要自動拉凳子 01/23 20:43
lunaruko: 只是你真的太常覺得大家針對你一直跳出來loop 說真的 01/23 20:44
lunaruko: 大家真的不是針對你 你每隔一陣子就跑出來解釋 01/23 20:44
lunaruko: 只會造成反效果啊QQ 01/23 20:44
donnamonya: 在板上的文章就是合板規→留,不合板規→刪 很單純啊 01/23 20:44
monmakuk: 推文也有些版友直接告訴我哪裡做不對了,不過我懂兩位 01/23 20:45
donnamonya: 你一直跳出來解釋久了真的滿...標題又一直帶30魔法師 01/23 20:45
lunaruko: 我有段時間也對板上的櫻桃文反感 不過跟原po完全無關 01/23 20:45
monmakuk: 說的意思:) 謝謝兩位跟其他板友們 01/23 20:46
lunaruko: 完全是因為無關板旨的灑花文看了阿雜 01/23 20:46
donnamonya: 但內容又以偏離日劇討論,你的事情老實說陌生人並不感 01/23 20:46
donnamonya: 興趣,你不用這麼在意 01/23 20:46
monmakuk: d大 也謝謝你的意見 01/23 20:48
donnamonya: 不要把這裡當個板了,著重日劇討論的話發一堆文也不會 01/23 20:48
mmnnm: 很謝謝你的翻譯 但有時候真的會離題 01/23 20:48
donnamonya: 有人說話的 01/23 20:48
lunaruko: 對於我熱愛的日劇板板風被你認定成那樣我也滿受傷的QQ 01/23 20:48
lunaruko: 這個板真的從來不怕也不在意洗板 重點是文章的內容 01/23 20:48
monmakuk: 看起來大家在意的事情不太一樣,不過也謝謝你們的意見 01/23 20:50
donnamonya: 「這裡的文化就是不歡迎同一部太多文」這絕對是錯的 01/23 20:50
monmakuk: 各位覺得我這篇很多餘沒關係,但我知有些人的確反感文多 01/23 20:52
monmakuk: 只是剛好兩位不在意這件事罷了 01/23 20:52
monmakuk: 板友們反感原因很多,我也只能就我覺得有責任的部分說明 01/23 20:54
donnamonya: 不要把部分人跟板上文化畫上等號,真的 01/23 20:54
monmakuk: 很遺憾說明這件事讓各位又再次感覺是不好的行為 01/23 20:54
donnamonya: 洗板這種事一陣一陣說實在沒差,你跳出來說明很多餘 01/23 20:54
lunaruko: 反感文章多的人就讓他們反感 你不能硬要所有人想法一致 01/23 20:55
lunaruko: 不管你解不解釋 會反感的人一樣會反感 而且這根本很 01/23 20:55
lunaruko: 常見 你真的可以不用那麼在意.... 01/23 20:55
monmakuk: 我喜歡櫻桃魔法,推廣也是希望有更多人喜歡 01/23 20:56
monmakuk: 這只是個免洗帳號,我的確可以像大家說的不用在乎別人 01/23 20:56
donnamonya: 你沒這麼重要,需要跳出來說明文很多這件事,僅此 01/23 20:57
monmakuk: 隨時可以丟棄這個帳號,這帳號沒與我現實有任何連結 01/23 20:57
monmakuk: 我發文是回給提到因為洗板文感到連帶討厭作品的板友 01/23 20:57
monmakuk: 抱歉恕我直言,不是回給不覺得這部份有問題的板友 01/23 20:58
monmakuk: 所以拿我發文這點說我又做了討人厭的行為,老實說很無奈 01/23 20:59
monmakuk: 重點是不要討厭櫻桃魔法,不用覺得我覺得自己很重要 01/23 20:59
donnamonya: 跟你說啦,因你討厭這部日劇的人看到標題就不會進來了 01/23 21:01
lunaruko: 原po熱愛跟推廣的心我深刻感受到了 也不覺得發合板規的 01/23 21:01
lunaruko: 文章有什麼問題 只想跟你說句 辛苦了&放下吧... 01/23 21:01
monmakuk: 還好吧 我發現有幾位都沒黑名單我 還算有機會道歉 01/23 21:02
lunaruko: 希望原po不要太敏感&繼續鑽牛角尖了 快樂看劇吧~~ 01/23 21:04
lunaruko: 網路上無關的人想什麼、喜歡/討厭什麼根本無關緊要啊... 01/23 21:04
monmakuk: 大家不用太擔心我的心理狀態(剛才前面推文有些人在擔心) 01/23 21:05
monmakuk: 我剛才看到赤楚發推特道謝KKTV日劇大獎得獎 01/23 21:05
monmakuk: 也是跟其他人一樣笑得很開心 真的 01/23 21:05
monmakuk: 謝謝大家的關心 01/23 21:06
monmakuk: 網路意見無關緊要那就不用在意推特趨勢第幾名了(認真) 01/23 21:06
monmakuk: 網路還是多少有些影響的,有時甚至可以號召一些事 01/23 21:07
donnamonya: 我想你曲解了l大的意思,你是不是常常別人講A你講B? 01/23 21:10
donnamonya: 之前的置底紋也是這種感覺,所以你放下吧 01/23 21:12
donnamonya: 開心看劇、PO日劇感想大家再一起為追劇開心吧! 01/23 21:12
lunaruko: 謝謝樓上QQ 我也覺得我想講的重點原po沒有get到 01/23 21:14
lunaruko: 開始懷疑是否自己表達能力出現問題... 悲喪 01/23 21:14
lunaruko: 先這樣吧 想說的我都說了 還是希望原po能放下 01/23 21:15
lunaruko: 冬季新番陸續開始了 各種期待^^ 01/23 21:15
monmakuk: 我今天看了劇場靈 不用太擔心我真的 人各有志 01/23 21:24
monmakuk: 不需要擔心我放不放得下的問題 每個人個性不一樣 01/23 21:26
s83106: 劇場靈 paruru ? 01/23 21:27
monmakuk: 就像l大說的 其實也可以不用在乎我想什麼喜歡討厭什麼 01/23 21:27
monmakuk: 看了訪談才知道女主角好像外號是paruru 01/23 21:28
monmakuk: 結果一點都不恐怖耶 我怕了快一個月根本白怕 01/23 21:28
monmakuk: 我前陣子跟朋友說我在板上最近做的事 最後我們結論是 01/23 21:29
mickeybo: 推上面的luna大與don大!m大您真的可以不要再在意了!Le 01/23 21:30
mickeybo: t it go吧!就像很多版友回的,您的發文不會影響到大家 01/23 21:30
mickeybo: 看櫻桃的,您沒有那麼偉大… 01/23 21:30
monmakuk: 那就是我這個人會做的事(略) 01/23 21:30
s83106: 意外m大會去看XD 01/23 21:31
monmakuk: 我可以說是因為什麼原因看的嗎?XD  01/23 21:32
s83106: 劇場靈 除了電影 還有延伸的電視單元劇 通通是AKB成員主演 01/23 21:33
monmakuk: 我覺得演這部的演員尤其是偶像必須在那種鬼片效果燈光下 01/23 21:33
monmakuk: 還能看起來漂亮還蠻厲害的 01/23 21:33
monmakuk: 我下午雖然花很多時間寫信回文但我也同時看了一些雜誌 01/23 21:34
monmakuk: 最近找了一些中古雜誌來讀還蠻有趣的 01/23 21:34
elisabeth: 我不會覺得洗版,不知道是不是也是因為超迷這齣的關係 01/23 21:35
elisabeth: 啦!但我真誠的蠻喜歡看你們幾位經常po的心得文,有用 01/23 21:35
elisabeth: 心來寫並且能讓大家討論,我覺得很棒誒! 01/23 21:35
monmakuk: 是AKB成員主演的沒錯啊 不過我是為了配角看的XD 01/23 21:35
monmakuk: 其實我之前說過"字數不重要"跟這篇道歉就是不想害到櫻桃 01/23 21:36
monmakuk: 魔法珍貴的心得文被我牽連也被視為洗板文一部分 01/23 21:36
monmakuk: 最近置底文真的蠻多這種意見甚至提到因此拉黑作品 01/23 21:37
monmakuk: 所以敬請原諒我又為了這種事發了一篇可能會引反感的 01/23 21:37
misuchiru10: 這篇到底是在說什麼...私人紛爭還是私下排解比較好吧 01/23 21:57
plzeatolives: ...這篇越來越莫名了..仗著有一點點心得就開始當個 01/23 22:00
plzeatolives: 板....這樣不好吧..自己情緒的問題請私下解決... 01/23 22:01
lunaruko: 最近置底文真的蠻多這種意見 <== 我認真去爬了13日起的 01/23 22:15
lunaruko: 置底置底閒聊文 明明99%都在聊別的事情 只是剛好23日凌 01/23 22:15
lunaruko: 有板友抒發了完全沒有針對特定id的閒聊推文 然後就被 01/23 22:15
lunaruko: 原po認定是在針對你+寄信 接著板上又出現這篇心得文 01/23 22:15
lunaruko: 以後是否只要有人抒發類似的感想 您就要發一篇文"解釋"? 01/23 22:16
lunaruko: ( 重點是抒發的人其實根本沒有在針對你... ) 01/23 22:16
lunaruko: 搞到現在我開始覺得建議你看開+放下的我真是白癡 01/23 22:16
lunaruko: 因為您似乎很樂在其中 才會這樣一直回文... 01/23 22:16
lunaruko: 明明從之前到現在無數多板友都已經點出真正的問題所在 01/23 22:18
a2026c: 可以去日本論壇,那裡不會像台灣一樣到處帶刺,上網都要 01/23 22:19
a2026c: 小心翼翼 01/23 22:19
monmakuk: 抱歉我說的最近其實是指一月初到現在所有的一月份置底文 01/23 22:19
llycky: 說真的,之前你發那麼多文讓日劇板變得更加活躍,對我潛 01/23 22:19
llycky: 水多年的板友來看是很好的現象,但是你後來的言論一直在 01/23 22:19
llycky: 那強調「這裡板風如何如何的」在我眼中這些句子真的很酸 01/23 22:19
llycky: 很討厭(因為我很喜歡這個板),但我也不會因為這樣就去厭惡 01/23 22:19
llycky: 你喜歡的戲劇或演員……因為你就只是個粉絲跟這些戲劇或演 01/23 22:19
llycky: 員根本沒什麼關係,為什麼要因為你而去討厭? 01/23 22:19
lunaruko: 結果您還是一直無限loop.... 01/23 22:19
lunaruko: 無限loop之餘 還順便黑了日劇板板風 /___\ 01/23 22:23
lunaruko: 您討厭別人貼您標籤 但有沒有意識到自己也在做一樣的 01/23 22:23
lunaruko: 事情呢? 01/23 22:23
monmakuk: 兩位l大 因為我看置底一有人提到洗板招黑 某某行為招 01/23 22:27
monmakuk: 黑 就有一群版友會跟著一起唸 所以以為是多數 01/23 22:27
monmakuk: 如果是我誤會了我很抱歉  01/23 22:28
llycky: 同樓上,原po不希望有人因為他言行而去討厭戲劇或演員, 01/23 22:29
llycky: 但他卻因為一些板友幾句負面話語,而一直針對這個板…… 01/23 22:29
lunaruko: 所以說是你整個太敏感了!!! 最近有發招黑推文的不是你!! 01/23 22:29
monmakuk: 建議大家把一月份所有置底看完 反對聲浪真的不少 01/23 22:29
llycky: (我是指同lunaruko) 01/23 22:30
monmakuk: 很抱歉我的誤會發言傷害到各位喜歡的日劇板 01/23 22:30
lunaruko: 今天1/23了耶 您針對快三星期前的東西突然回文 01/23 22:31
lunaruko: 看到的人覺得囧是正常的吧... 01/23 22:31
llycky: 之前看到置頂文一直發時,我就有把推文內容幾乎全看過了… 01/23 22:31
llycky: …… 01/23 22:31
monmakuk: 抱歉我因為記憶力還不錯(有測過)那些話我都記住了 01/23 22:32
monmakuk: 雖然這樣常被說很可怕居然還記得蠻久之前的事 01/23 22:33
monmakuk: 對我來說是一連串的 因為一直持續 想解決才發文的 01/23 22:33
monmakuk: 想知道到底是不滿什麼,好好溝通然後如有犯錯今後別再犯 01/23 22:34
lunaruko: 對你來說是一直持續 但一般人(如果)看到的就是: 01/23 22:34
monmakuk: 就好,大概是這樣 01/23 22:34
lunaruko: 嗯這不是之前已經討論過了嗎? 怎麼又來? 的感覺.... 01/23 22:34
lunaruko: 另外針對您"其他板友本來可以發文的被我害到都沒辦法了" 01/23 22:35
lunaruko: 這句 我可沒有 一月上旬鋒頭最大時我照樣發喔XD 01/23 22:35
monmakuk: 以我的角度看也是:不是都過很久了 怎麼還在罵? 01/23 22:35
Django: 您說您記憶力好 那您應該記得1/9那個周末提到招黑是一整頁 01/23 22:35
Django: 的人在推文 但今天凌晨N版友推文的時候並沒有一整頁其他人 01/23 22:36
Django: 跟著再罵一次吧 01/23 22:36
llycky: 嗯所以你發了這篇後,前面推文也很多都說你沒那麼重要, 01/23 22:36
llycky: 本來就不會因為這樣而去討厭戲劇或演員,也都說反感是因 01/23 22:36
llycky: 為其他事。為什麼還要繼續解釋下去呢…… 01/23 22:36
monmakuk: 我比較傾向直接溝通解決事情,很遺憾直接說這些更討厭 01/23 22:36
Django: 並且N版友在1/9那次根本沒出現(合理推測他那時根本沒看置 01/23 22:36
Django: 底 01/23 22:36
monmakuk: D大還有一月20日的  01/23 22:36
Django: 所以純粹就是有個上上週末沒跟到置底文 剛好昨天才看完了 01/23 22:37
Django: 上來回一下這樣 01/23 22:37
monmakuk: 因為你們來回我,所以我不可以回應嗎?(認真問) 01/23 22:38
isr70: 大家都解釋那麼多了你又聽不進去 到底是誰不願意溝通 這裡 01/23 22:39
isr70: 不是你個板耶 一直酸板風酸板友還一直來不是很矛盾嗎 01/23 22:39
lunaruko: 認真問 置底文哪裡有針對你?不是您自動對號入座寫信嗎? 01/23 22:39
monmakuk: 那不是酸吧?我真的覺得那就是板風所以也有收斂發文了 01/23 22:40
lunaruko: 我的想法同上面D板友 覺得N板友只是一段時間沒看文 01/23 22:40
lunaruko: 剛好最近有時間看爬了文 然後抒發一下 沒有針對誰 01/23 22:40
lunaruko: 然後原po不知道為什麼又覺得自己被針對然後衝出來解釋 01/23 22:41
dustfaerie: 認真覺得就是抓不到重點才會有這篇文..而且發完了還是 01/23 22:41
dustfaerie: 沒抓到重點.. 01/23 22:41
lunaruko: 明明根本不用搞得這麼大驚小怪 沒人在針對你好嗎 = = 01/23 22:41
llycky: 我從你這篇還是0推文時就注意到了,但最後我終於推文純粹 01/23 22:42
monmakuk: L大也有人回信給我說之前的確是有在講我 01/23 22:42
llycky: 是覺得前面板友很認真跟你直接溝通了,是你一直在鬼打牆 01/23 22:42
llycky: 的害我忍不住回,現在我也覺得我太傻了,真的不該那麼浪費 01/23 22:42
llycky: 時間…… 01/23 22:42
monmakuk: L不是常在置底說那些話的那些人建議可以不用插手 01/23 22:42
lunaruko: 私底下的信板友又不會通靈根本看不到好嗎 我們只針對 01/23 22:43
monmakuk: 大 漏字 01/23 22:43
lunaruko: 板上看得到的部分討論 01/23 22:43
monmakuk: 所以我現在就是在說有人承認了 不用再說我想太多 01/23 22:43
monmakuk: 同樣的事情也是有兩三個人事後想想覺得不該那樣說 01/23 22:44
monmakuk: 真的不用把事情講成我一個人鬼打架XD 01/23 22:44
llycky: 我雖然沒在置底回應不過我也都有看,但看你意思你好像已經 01/23 22:45
llycky: 有針對的特定對象,那為什麼不跟他們私下溝通(這才叫做直 01/23 22:45
llycky: 接吧) 01/23 22:45
monmakuk: 我寫信給很多人(有些人嚇到) 太多了才發文的 01/23 22:45
yafugogo: 如果有人明確承認針對你,何不直接和他們對話? 01/23 22:46
monmakuk: 之前就是直接推文對話結果被說回就是在招黑 01/23 22:46
monmakuk: 所以寫信 寫信又被說很嚇人 所以直接發文道歉 01/23 22:47
llycky: 已經有特地對象,那你還發在公眾板的用意是把這當作你個板 01/23 22:47
llycky: 嗎? 01/23 22:47
lunaruko: 會嚇到不是因為你還去搜尋板友過去的發文然後寫在信裡嗎 01/23 22:47
dustfaerie: 嚇人是因為根本沒針對你 你卻寄信還提人家舊文啊... 01/23 22:48
monmakuk: 因為提過反感的人太多了 而且擔心也有其他沒留言但其實 01/23 22:48
monmakuk: 也反感的版友  所以覺得發文比較好 順便寫寫心得 01/23 22:48
monmakuk: 如果不是針對我那就是我誤會了 提舊文因為我有類似問題 01/23 22:49
yafugogo: 那算私人紛爭吧?與日劇板無涉? 01/23 22:49
monmakuk: 什麼問題我有私信講了 以為提舊文比較容易得到對方諒解 01/23 22:49
monmakuk: 如果覺得我發這篇不當真的歡迎板規申訴 無怨言 01/23 22:50
llycky: 不想要其他板友說話那你還發在這裡?之前看到你在置底文也 01/23 22:50
llycky: 是叫其它人不要講話,我也很傻眼……沒記錯你當時好像有道 01/23 22:50
llycky: 歉,結果現在又叫人家不要插手…… 01/23 22:50
lunaruko: 請你不要每次講到最後就用建議申訴解決好嗎? 況且到現 01/23 22:51
lunaruko: 在板友也只是提出想法和建議沒叫你刪文 是有迫害妄想? 01/23 22:51
monmakuk: 我沒有說我要刪文 01/23 22:52
lunaruko: 剛剛那句建議不要插手也是看了很火 你在公眾板面因為 01/23 22:52
monmakuk: L大 已經有板友回信給我向我道歉了 請別往我想太多 01/23 22:53
lunaruko: 私人的事情發文 然後跟板友說你沒有involve所以不要插手 01/23 22:53
monmakuk: 的方向引導推文 謝謝 01/23 22:53
monmakuk: 因為你不知道真的有人道歉了 你在猜我想太多自己對號 01/23 22:53
monmakuk: 可以請你保持該有的禮儀嗎?講到迫害妄想太過了喔 01/23 22:54
monmakuk: 我不排除提出告訴,以前遇過犯罪事件也上過法庭。 01/23 22:54
monmakuk: 剛才那句我當作你沒說過,之後推文請你保持基本尊重。 01/23 22:54
lunaruko: 好 針對我用詞不當我道歉 不過看來我們的頻率真的 01/23 22:55
lunaruko: 不在一個線上 我也知道自己火氣上來了 就這樣吧 01/23 22:55
monmakuk: 謝謝你。 01/23 22:55
lunaruko: 大家都說了這麼多 看來您還是選擇自己想聽的和想信的 01/23 22:55
monmakuk: 可以理解l大跟其他大大都是抱著愛日劇板的心回我的 01/23 22:56
monmakuk: 所以我不會生氣各位質疑我的行為,但請盡量當成現實中 01/23 22:56
monmakuk: 見得到人的情況,別因為是網路就覺得這樣說沒關係 01/23 22:57
yafugogo: 其實m大心中有定論,我認為這個話題繼續下去沒有意義 01/23 22:57
monmakuk: 剛才我也對我做錯的跟誤會日劇板的部分道歉了 01/23 22:57
monmakuk: 希望各位可以息怒,也許的確是不用跟這種人談下去 01/23 22:57
yafugogo: 反而大家會因為旁支末節而衍生新戰場 01/23 22:57
lunaruko: 我從來沒有因為覺得是網路怎樣都可以 我是以對著人類 01/23 22:58
monmakuk: 我沒有戰的意思,發文動機只有一個:不要黑到劇跟演員 01/23 22:58
lunaruko: 講話的心情去打每一個字的 01/23 22:58
monmakuk: 跟其他也是粉絲的板友 01/23 22:58
monmakuk: 那我只好說,我認真也許蠢,但我不會對著人說迫害妄想 01/23 22:59
monmakuk: 這是我的小小的優點。 01/23 22:59
lunaruko: 那很好 請你繼續保持你的優點 01/23 23:00
modosayako: 日劇版這麼多人,到底為什麼要因為幾個頻率不同的網 01/23 23:01
modosayako: 友,讓自己卡在這個點出不去?大家不是都要你別想那 01/23 23:02
modosayako: 麼多了嗎 01/23 23:02
monmakuk: 自己回應一下自己的文,我真的覺得男生也會遇到性暴力跟 01/23 23:06
monmakuk: 職場性騷擾的問題需要受到關注,櫻桃魔法劇情是一個男生 01/23 23:06
monmakuk: 遇到性騷擾,我真的覺得這點蠻值得觀眾思考一下的。 01/23 23:06
monmakuk: 我印象中板上好像有曾有人提過這部分。 01/23 23:07
monmakuk: 另外之前我在其他日劇的推文提到推薦遇過性暴力的人看的 01/23 23:08
monmakuk: 日劇,其實就是這一部。我正文裡面有提到,後來我遇到了 01/23 23:09
monmakuk: 就像安達那樣的人,雖然最後最終對於我天生無法改變的事 01/23 23:09
monmakuk: 無法認同,但是在跟對方當朋友的期間得到很大的支持。 01/23 23:10
monmakuk: 所以我覺得像這部日劇眼的事情不見得只會在戲劇中出現。 01/23 23:10
monmakuk: 演 打錯。黑澤如果當時沒遇到安達,也許以他本身心理素 01/23 23:11
monmakuk: 質來說可能還是很快能恢復到原先狀態,但我想性暴力的 01/23 23:12
monmakuk: 問題不是那麼單純的,就算心理素質再強健的人也有可能會 01/23 23:12
domoto0101: 版主呢? 感覺都歪樓了 01/23 23:12
monmakuk: 留下長期的後遺症。反過來說那遇到安達就能平撫嗎?我覺 01/23 23:13
monmakuk: 得不一定,但是職場性暴力對員工當事人其中有個影響是那 01/23 23:13
monmakuk: 可能會加重他原先的自我無價值感。黑澤本來就有旁人只看 01/23 23:14
monmakuk: 到他外表的那個心結在,然後應酬時又遇到一個不尊重他專 01/23 23:15
monmakuk: 業,只想把他當洩慾對象的女社長,我覺得那個痛應該是不 01/23 23:15
monmakuk: 小的。所以看到那天在公園安達安慰了黑澤,真的很為他高 01/23 23:16
monmakuk: 興,因為我也曾在懷疑自己的時候遇到貴人:) 01/23 23:16
※ 編輯: monmakuk (118.1.95.67 日本), 01/23/2021 23:17:04
lavenderc: M大我覺得你可能要關掉ptt幾天跟不要太在意中國 世界 01/23 23:56
lavenderc: 很大XD 01/23 23:56
charisse07: 除非違反版規,反感與否是主觀的,我們無法讓任何人 01/24 00:10
charisse07: 都不覺得反感,個性、本質、經驗、當時情緒...太多 01/24 00:10
charisse07: 太多因素可以決定一個人要如何推文或噓文,真心覺得 01/24 00:10
charisse07: ,其實可以不必關注能隨意傷害別人的人,當我們把注 01/24 00:10
charisse07: 意力投注在真心喜愛的事物上,就會有一群同好彼此支 01/24 00:10
charisse07: 持,而透過反對意見來滿足自己需要的,也給予尊重。 01/24 00:10
lavenderc: 忘了說m大謝謝你的翻譯文 希望你放寬心 01/24 00:23
calendergal: m大,請妳知道,人的想法及心態沒有一定運作的程式。 01/24 00:49
calendergal: 不是我做了什麼、說了什麼,就可以得到妳想要的反饋 01/24 00:49
calendergal: 。妳無法讀到人心而感到慌張。既然知道自己過於認真 01/24 00:49
calendergal: 的毛病的話,要不要試試看以置身事外局外人的角度來 01/24 00:49
calendergal: 逛逛ptt就好呢? 01/24 00:49
calendergal: 另我也要好好向m大表達感謝,在觀看櫻桃魔法的期間常 01/24 00:59
calendergal: 常拜讀妳的心得及翻譯文章,著實收穫很多,真的很謝 01/24 00:59
calendergal: 謝妳! 01/24 00:59
sequence: 只想跟m大說 你只要記得有不少人非常感謝你的翻譯文和 01/24 01:09
sequence: 心得文 這樣就好 其它的真的不要往心裡去呀 01/24 01:09
b0339576: 沒有空天天上來看板不知道發生什麼事,但洗板期間我都優 01/24 01:30
b0339576: 先看m大的文章,還有板友的各種轉貼新聞和翻譯文,其他 01/24 01:32
b0339576: 的沒空看只好使出一鍵已讀大法 01/24 01:35
youngzi: 櫻桃魔法期間很謝謝妳的翻譯和心得文,然後也都很認真地 01/24 01:54
youngzi: 在大家的心得文裡討論和回應,感覺是個認真溫柔的人,希 01/24 01:54
youngzi: 望妳能繼續開心看日劇、開心支持認真的演員:) 01/24 01:54
haruko0334: 謝謝M大分享櫻桃魔法的文 01/24 02:00
sherry1991: m大加油,還是很感謝你的翻譯、整理和心得文 01/24 02:02
helacell: 因為m大的訪談翻譯而入町田坑,真的很感謝你讓我入坑一 01/24 02:06
helacell: 個這麼好的演員!所以希望你也可以開心追星! 01/24 02:06
Yanying24: 雖然不清楚事情 但謝謝m大熱心翻譯啊 01/24 02:30
b0339576: 本來每件事就是有人喜歡,就會有人覺得還好,有人覺得無 01/24 02:49
b0339576: 感,有人覺得討厭。日劇板的板風並不排斥洗板,而是喜好 01/24 02:54
b0339576: 不同卻能和平共存,所以就算有人反映討厭洗板也不用大驚 01/24 02:55
b0339576: 小怪去爭論對錯在哪,只要接受他,衡量自己沒違規就能繼 01/24 02:56
b0339576: 續做自己! 01/24 02:56
bbbbblllll: M大真的很感謝你的翻譯文,可是你要不要暫時停止上PTT 01/24 03:04
bbbbblllll: 這麼鑽牛角尖很辛苦吧,其實前面很多人都叫你放下,可是 01/24 03:06
bbbbblllll: 你好像無法理解,討厭的人就會討厭,喜歡的人還是會喜歡 01/24 03:07
bbbbblllll: 管他們那麼多?如果真的在意就裝瞎不看就好啊 01/24 03:08
bbbbblllll: 這篇文章已經沒有日劇點了.... 01/24 03:09
izzylife: M大 真的感謝你這陣子的翻譯,但也許暫時關掉ptt好好休 01/24 04:31
izzylife: 息一下?又或不知道妳有臉書嗎?其實有不少粉絲專頁,可 01/24 04:31
izzylife: 以盡情的討論魔法師、赤楚町田或LDH的各種資訊,在那妳 01/24 04:31
izzylife: 可以發揮妳的翻譯能力 讓更多人了解這些資訊。 01/24 04:31
hotsummer: 這篇樓也太歪 01/24 10:51
hotsummer: 跟日劇相關洗板沒問題 如果自己想避免洗版可以整理在 01/24 11:19
hotsummer: 部落格之類的平台 粉絲自然會去看 01/24 11:19
hotsummer: 沒有人會在意譯者發文者是怎樣的人 也不太有人會因為你 01/24 11:20
hotsummer: 就討厭喜歡一部劇的 路人如我們都沒那麼重要 01/24 11:20
ciaciaglobe: 你沒有那麼重要好嗎...把這裡當個板真的很惱人 01/24 15:00
jecheng: 謝謝妳,有感受到道歉誠意跟妳的認錯勇氣 01/24 15:57
girafa: 推570樓 謝謝一直以來的翻譯 01/24 17:49
elisabeth: 雖然不知道發生什麼事情,我也是謝謝您的高超翻譯跟溫 01/24 18:51
elisabeth: 暖分享文 01/24 18:51
fruitful: 先謝謝m大的分享。我猜想這些情緒波動多少是來自日劇 01/24 21:08
fruitful: 結束後深深的失落感,一定很多觀眾也有類似的失落,但 01/24 21:08
fruitful: 是復健的方式各個不同。希望喜歡這個劇的人可以比較多 01/24 21:08
fruitful: 的同理心,了解因為太喜歡這個劇,所以生命都被切割成 01/24 21:08
fruitful: 看這個劇之前,跟看這個劇之後兩種了。所以路上看到類 01/24 21:08
fruitful: 似的外套會想起赤楚或町田的戲服,又可能偶然吃了玉子 01/24 21:08
fruitful: 燒又想到什麼情節了。想到自身過去的經驗也是合理的。 01/24 21:08
fruitful: 希望日劇版也可以彈性討論日劇失落的現象。 01/24 21:08
fruitful: 題外話,分享剛剛重看第十集發現的細節。兩人結束居酒 01/24 21:22
fruitful: 屋在路上聊天氣氛還很好的時候,攝影有幾次把路燈拍出 01/24 21:22
fruitful: 彩虹光暈,像是20:32在町田的頭上還有牽手前。可是當 01/24 21:22
fruitful: 安達開始不安之後,一樣的路燈就沒有再拍出彩虹光暈了 01/24 21:22
fruitful: 。 01/24 21:22
tttkaka: 意圖使人重看第十集 01/24 22:09
donnamonya: 樓上兩位,關於畫面或燈光分析可以看這篇: #1VqtCCc9 01/24 22:29
donnamonya: 之前大家看劇看到當研究所念寫的論文不是寫假的XD 01/24 22:30
fruitful: 謝謝樓上。這篇分析很有名,當時也立刻看了。但是裡面 01/24 22:42
fruitful: 好像沒提到彩虹光暈? 01/24 22:42
fruitful: 日本好像目前還沒有平台可以無限重看處男魔法?很多細 01/24 22:45
fruitful: 節反而是其他國家的人先熱烈討論了。可以重看是好事還 01/24 22:45
fruitful: 是壞事,電子毒品戒斷特別困難 01/24 22:45
donnamonya: 要重覆看目前只能加入tsutaya了,前一個月無料 01/24 22:47
fruitful: (其實已經好轉多了,現在已經在看亞森羅蘋了。本來看 01/24 22:48
fruitful: 不太下其他劇。 01/24 22:48
fruitful: 原來如此。謝謝d大 01/24 22:49
Wooweiwei: m大要放寬心~~~~~ 01/25 19:46
sotsuke: m大謝謝!看m大的文搭配櫻桃魔法的時光真的很幸福!也謝 01/26 23:05
sotsuke: 謝你長久以來的付出,翻譯是耗時間又耗精神的事。真的很 01/26 23:05
sotsuke: 想跟你一樣日文那麼厲害!但說實話想建議暫你先離開一下 01/26 23:05
sotsuke: 網路的世界 好好休息 以你目前的狀態來說你可能無法理解 01/26 23:05
sotsuke: 問題點到底是什麼(雖然說已經有超多版友點出,但你就是 01/26 23:05
sotsuke: 一直在鑽牛角尖)我相信m大本人是個非常溫暖的人,從你 01/26 23:05
sotsuke: 的文字我可以感受到,希望你可以找到下一個喜歡的事物, 01/26 23:05
sotsuke: 日劇版的事就讓他停在這裡吧!祝福m大! 01/26 23:05
siahlin: 先感謝m大 我也是櫻桃魔法迷 但想跟m大說 喜歡一部劇或一 01/27 02:40
siahlin: 位演員 都是很個人的行為 每個人都會有為何迷戀上的原因 01/27 02:41
siahlin: 不會因為你發表了什麼 就影響對這部戲的觀感 大家本就是 01/27 02:42
siahlin: 各有所好 互相討論分享而已 講坦白 真的達到帶風向的程度 01/27 02:44
siahlin: 也是要有一定影響力的 所以這個真的不用在意成這樣 另外 01/27 02:44
siahlin: 許多用詞真的就是網路文化 例如狂粉 字面上感受就是瘋狂 01/27 02:45
siahlin: 粉絲 其實當時我們大家都整夜睡不著 也都算狂粉了啦XD 01/27 02:46
siahlin: 跟其他版友一樣 也希望m大放寬心 好好享受其他新作品 再 01/27 02:48
siahlin: 幫大家翻譯精彩的文章 還是再次感謝~~ 01/27 02:49
wayne7388: 事 實 就 是 洗 版 10/20 22:51