推 thinegg: 好棒的翻譯文 謝謝你 05/27 01:44
推 fallfrost: 推推 真的太閃了 05/27 01:46
推 episold: 好閃~未來工作方式不會改變,可是這種工作量怎麼顧家XD 05/27 01:57
推 MK47: 感謝翻譯 05/27 01:59
※ 編輯: lanesep (114.42.16.115 臺灣), 05/27/2021 02:01:06
推 chenyoyo: 感謝翻譯 05/27 02:10
推 jyekid: 原來真的拍SP後才交往 05/27 02:12
推 bfetter: 謝謝翻譯! 05/27 02:12
推 sapc87952: 顧家就不用擔心了 結衣很能顧(宅在)家的XDD 05/27 02:16
推 mieki: 推 感謝翻譯 05/27 02:24
推 huronave: 感謝翻譯!好歡樂喔!私心一直在等翻譯!我也想買票看一 05/27 02:30
→ huronave: 堆大男人哭的畫面XD 05/27 02:31
推 joanronansky: 感謝翻譯 看你的敘述都感受到源桑洋溢著滿滿的幸福 05/27 02:33
→ joanronansky: 05/27 02:33
推 filmfilm: 好喜歡鶴瓶桑的新婚贈言 05/27 02:57
推 lpai: 感謝翻譯!讓我回想起逃恥播出時每週熬夜聽 05/27 03:13
→ lpai: ANN的時光 05/27 03:13
推 caaty: 感謝翻譯,星期二聽的時候就算不是很懂,也感到好歡樂XD 05/27 03:20
推 shibacat: 引言那段好感動喔!謝謝翻譯、分享! 05/27 03:35
推 ilanekid: 謝謝翻譯!祝福他們! 05/27 04:09
推 isumienri: 感謝推 05/27 04:13
推 arashiaki: 謝謝翻譯 好感動!祝福他們 05/27 04:48
推 haibarajdi: 謝謝翻譯 w 05/27 05:50
推 HunsKing: 日本的租房真的規定很多 連跟週遭的鄰居打好關係都有一 05/27 06:46
→ HunsKing: 定眉角 05/27 06:46
推 aanai: 謝謝翻譯!禮拜二聽的時候嘴角都會上揚哪 05/27 07:28
推 com214111: 推!! 05/27 08:09
推 kuraturbo: 鶴瓶桑的賀詞就是很懂演藝生態的大前輩才會說出的話啊 05/27 08:13
→ kuraturbo: 。希望Gakki可以從某些束縛中被解放。 05/27 08:13
推 hasebe: 加油啊,這對結婚其實壓力不小,名氣都太高了 05/27 08:14
→ hasebe: 現在看逃恥味道會不太一樣XD 05/27 08:15
推 yijiun1072: 感謝翻譯 05/27 08:25
→ riceberg: 藝人的訊息真的參考就好 精美的外表不要太入戲 05/27 08:30
推 bibichiu: 大推鶴瓶先生的新婚賀詞 05/27 08:35
推 ca00265: 祝福祝福 05/27 08:37
推 lpca: 推 05/27 08:41
推 banira: 推 05/27 09:12
→ sdhpipt: "結婚以後她就能獲得自由"聽起來就像是要解約??? 05/27 09:18
→ sdhpipt: 日本這種大咖女演員 很多都是利用結婚生子順勢解約的 05/27 09:18
→ sdhpipt: 然後過幾年復出 成立個人事務所 跟原東家業務提攜 05/27 09:19
推 emilylyh: 推推 謝謝翻譯~~~ 05/27 09:24
推 replyrose: 感謝翻譯分享~ 05/27 09:34
推 irenechen: 謝謝翻譯~推! 05/27 09:35
推 chiefer: 感謝翻譯!聽廣播源桑講到跟gakki有關的事講話還不自覺 05/27 09:47
→ chiefer: 變小聲超害羞 05/27 09:47
推 Djlice: 我覺得鶴瓶桑所謂的「獲得自由」並不是所謂解約獨立那種 05/27 09:48
→ Djlice: 形式,而是指新垣終於有機會擺脫「大家的Gakki」這樣的 05/27 09:48
→ Djlice: 魔咒 不用再一直為了符合外界想像中Gakki的樣子勉強自己 05/27 09:49
推 bfetter: 結婚後解放就是不用在那些之前的標籤裡被定型 05/27 09:52
推 ms0223934: 他露出的害羞跟藏不住的笑都太真實,看了也覺得好幸福 05/27 09:53
推 super1315566: 感謝翻譯 05/27 09:54
推 tliu223: 香蕉人︰前一周跟源君共演時他還沒提過Gakki的事,難不成 05/27 09:55
→ tliu223: 那時候兩人還沒開始交往嗎XD 05/27 09:55
推 pikajackbook: 推推 感謝翻譯! 05/27 09:56
推 oo2830oo: 感謝分享 05/27 09:58
推 giantwen: 所以才交往大概半年 名符其實的閃婚耶 05/27 10:03
推 karen780214: 謝謝翻譯~~ 05/27 10:32
推 raura: 居然還沒住在一起,這點也蠻妙的!不過有各自空間也很好 05/27 10:38
推 girafa: 謝謝 05/27 10:38
推 sunnyjong31: 謝謝翻譯!祝福! 05/27 10:40
→ raura: 看別的推才知住隔壁,那就是增加居住空間了XDD 05/27 10:40
推 imnudibranch: 感謝翻譯~好溫暖! 05/27 10:41
推 leecherry: 謝謝翻譯~ 同為飯的我也是邊聽邊笑,渡過了歡樂的兩 05/27 10:41
→ leecherry: 小時,當源桑再次鄭重親口說出跟結衣結婚時,被AD鬧真 05/27 10:41
→ leecherry: 的是笑破肚子,因為源桑一直用心對待他人,能夠得到周 05/27 10:41
→ leecherry: 圍的人真摯祝福實在太好了 05/27 10:41
推 Djlice: 澄清一下兩個人不是住「隔壁」,是「隔壁棟」,差有點多XD 05/27 10:45
→ Djlice: 其實就是同一個社區不同棟大樓的概念 這樣應該比較好理解? 05/27 10:45
推 leecherry: 源桑也回答了兩人的互稱,講的時候真的覺得他很害羞XD 05/27 10:47
推 fgh: 兩人的互稱是? 05/27 10:52
推 meitantei: 結衣ちゃん<-->源さん偶爾星野さん 05/27 10:58
推 meitantei: 如果不下載radiko,也可以在youtube聽到廣播喔!都會有 05/27 11:05
→ meitantei: 人固定上傳! 05/27 11:05
推 mymayday5: 這集真的是聽不懂也硬要跟完全程感受那個氛圍XD 05/27 11:09
推 ChrisDavis: 原來是A臉要讓始祖結衣自由的故事(?) 05/27 11:18
推 hotsummer: 晚上來聽YouTube的xD 05/27 11:26
推 kyae: 非常感謝翻譯!衷心祝福~ 05/27 11:33
推 silence8925: 感謝翻譯 05/27 12:27
推 angelology: 感謝翻譯 05/27 12:28
推 flyingdreams: 好感謝大大翻譯,從中感受到源桑的思考與幸福 05/27 12:35
推 cutty: 很感人 05/27 12:38
推 mickeybo: 謝謝翻譯!源桑可以透過ANN來講跟結衣的事,雖然很閃但 05/27 13:24
→ mickeybo: 很棒!避免大家一直猜測一些事情,恭喜並祝福兩位~ 05/27 13:25
推 FreeBlue: 感謝翻譯! 05/27 13:30
推 knight0201: 感謝翻譯! 05/27 13:39
推 fiona0754PTT: 感謝翻譯! 05/27 13:41
推 chocolate575: 感謝翻譯 05/27 14:00
推 ioyu92185: 感謝翻譯跟補充!超級閃的呀 05/27 15:36
推 shawncarter: 說了就信 飯果然是世界上最忠誠的東西 05/27 17:05
推 yoone: 感謝分享~ 05/27 17:21
推 seki69: 講到忍不住害羞真的好閃XDD 我覺得這回廣播是星野源先主動 05/27 17:29
→ seki69: 把媒體容易作文章的部分都說清楚,這樣之後結衣那邊才不會 05/27 17:29
→ seki69: 被記者問到奇怪的問題,真的很高明。祝福他們! 05/27 17:29
推 sisterfei: 對鶴瓶桑不熟 看了書中文章跟結婚贈言 覺得他好有深度 05/27 18:04
→ sisterfei: 星野源肯定是溫暖的人 周邊才會有這麼多溫暖陪伴 05/27 18:04
→ sisterfei: 謝謝飯的翻譯分享 05/27 18:05
→ pcsrichard: 感謝翻譯~~~ 05/27 18:29
推 ethan323: 感謝翻譯 05/27 19:18
推 joyce31022: 覺得回答很有誠意 05/27 19:26
推 amber720: 謝謝翻譯~ 05/27 19:26
推 pdjacky: 感謝翻譯,看到影片真的很開心幸福(大心) 05/27 20:34
推 ghostfire: 感謝翻譯~ 05/27 21:30
推 edw069: 感謝翻譯,星期二也有聽開場和親口告知結婚的部分,bon的 05/28 01:15
→ edw069: 一聲真的笑壞大家了XD 05/28 01:15
推 liang0523: 謝謝翻譯 05/28 09:31
推 cartoonss: 看來真是近水樓台先得月,這個演戲的契機促成緣分... 05/28 09:43
→ cartoonss: 羨慕+嫉妒哈哈 05/28 09:43
→ GABA: 住保全跟隱密性高的社區是必要的 不然週刊文春會覺得撿到軟 05/28 10:11
→ GABA: 的 05/28 10:11
推 winnielin28: 謝謝翻譯! 05/28 12:14
推 Xjasdf: 感謝翻譯 05/28 13:56
推 chobit618: 該不會他們其實也是在玩事實婚吧 05/28 18:04
推 kid8858: 感覺溫暖,衷心祝福兩人,謝謝翻譯~ 05/28 18:40
推 lifestyle: 謝謝翻譯 05/28 20:38
推 TAMACAT: 喜歡星野源真是太棒了。喜歡~感謝翻譯+分享。 05/29 09:51
推 facio124: 謝謝翻譯 05/29 21:23
推 bei8308: 但其實‘自由’這個定義也頗深的...新垣さん發表新婚後也 05/29 22:39
推 ghty: 感謝分享!! 太高興聽到這個消息了!! 05/30 02:55
推 sara520: 謝謝翻譯,覺得很溫暖,祝福他們/// 05/30 12:31
推 xhung: 推翻譯 06/06 11:16