看板 Japandrama 關於我們 聯絡資訊
10/16 起 星期六 晚上22:00 《日本沈沒》 https://i.imgur.com/kK3E6t8.jpg
劇情簡介: http://japan.vl.com.tw/drama/20210929_TBS/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.11.40.168 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1633174882.A.EEF.html
dustfaerie: 緯來:跟播日九準沒錯 10/02 19:42
a21096: 緯來掌握好吃驚以外的收視密碼了嗎XD 10/02 19:45
sos667771: 日本沈沒好吃驚!!? 10/02 19:50
kakashi71: 日曜劇場品質保證 10/02 19:52
batis: 安全牌 10/02 20:01
hasebe: 日本沈沒好吃驚好像啥環保節目 10/02 20:02
kurotuna: 緯來:我預購4季的日九有打折啦 10/02 20:08
oops66: 比嘉愛未!中村杏!好正阿~~~~~~~~~~ 10/02 20:42
a27281591: 應該是最安全的同步吧,去掉一直搶不到的大門 10/02 21:41
fufan: 日本沉沒 10/02 22:12
businesschou: 緯來經過宅女兒之後終於跟對首播片了 10/02 22:37
mickeybo: 咦?是日本“沉”沒,還是日本“沈”沒?!剛剛google, 10/02 22:44
mickeybo: 原著是“沈”(日文字),但新聞報導都寫“沉”? 10/02 22:44
io604: 同步日9不意外 這部光看卡司就很豪華 應該是正確的選擇XD 10/02 22:46
catandfish: 前兩季東大2和TOKYO MER不是都算跟對嗎= =? 10/02 22:47
businesschou: 我的意思是經過宅女兒之後幾季都跟對了啦 10/02 22:48
y35246357468: 還是穩穩播日九就好 10/02 23:10
a27281591: 東大2其實很險啊,剛好那之前幾個續篇爆炸 10/02 23:12
ariel0829: 希望不要一直在開會XD 10/02 23:14
kakashi71: 之前極道主夫太吃頻率,我爸媽都看不下去 10/02 23:15
kakashi71: 宅女兒又… 10/02 23:15
kakashi71: 日曜劇場還是比較穩定 10/02 23:16
mkopin: 這次好普通 10/02 23:19
dustfaerie: 之前連續跟播了兩季水22 好看的女警反而沒同步XD 不過 10/02 23:20
dustfaerie: 日九就真的穩定多了 10/02 23:20
dustfaerie: 記錯了 戀deep不是同步XD 10/02 23:21
hanne: 日文漢字片名用中文唸會變成日本"沈沒"(尸ㄣˇㄇㄟˊ)XD 10/02 23:23
lovehan: 原來佐田律師在99.9就在番宣了 XD 10/02 23:23
kakashi71: 女警這種類型的感覺比較適合平日播 10/02 23:24
ericyi: 沉和沈本來就通用 只有沈在用作姓氏的時候才不通用 10/02 23:51
S890127: 日本沉沒中 10/03 02:23
miko38: 小栗旬~~~! 10/03 03:15
caicing: 沒有通用吧 10/03 03:22
kougentei: 修訂本的第一個讀音 https://reurl.cc/aNa1e4 10/03 05:58
sure0219: 為了与田祐希來看 10/03 11:09
senju: 期待日本沈沒和Super Rich 10/03 12:12
mymayday5: 我也記得唸ㄔㄣˊ的時候兩個字是通用的 10/03 12:24
crona: 有小栗就是讚~ 10/03 13:23
ultmisia: 沈和沉以前通用啊!遠藤周作用沈默。 10/03 14:31
lupins: 「沈」是本字(甲骨文為會意字,本指投牛、羊於河中祭水神 10/03 15:26
lupins: 之祭儀),古代即有兩讀音,「沉」是後世產生的俗字 10/03 15:27
lupins: (漢代「隸變」後產生的訛寫)。詳參教育部《異體字字典》 10/03 15:28
lupins: 《異體字字典》:https://imgur.com/Fag79y0 10/03 15:28
lupins: 訂正一下「古代即有兩讀音」說法不太對,應該是原有的讀音 10/03 15:34
lupins: 隨時代、地域變化,演變到後來而有ㄔㄣˊ、ㄕㄣˇ之別。 10/03 15:36
ps99you: 如果是中天播就會變日本沉了沒 10/03 17:54
evil3216: 小學時的國語考試 要在一個句子中找出錯字 10/03 18:37
evil3216: 我把沈默的沈給標出來 結果錯了 XD 10/03 18:38
sequence: 多功能日劇板 能上生物課 也能上中文課XDDD 10/03 23:14
TaiwanJunior: 摸魚專家還是很有兩把刷子的 10/03 23:26
TaiwanJunior: 推錯 10/03 23:26
jhc1120: 日本沉沒續集:日本以外都沉沒 10/04 11:06
Venus113: 小栗旬! 10/04 15:14
fishead1116: 追追追 10/04 16:09
fireguard119: 小栗旬在哥吉拉大戰金剛的戲份被笑翻,翻白眼達人 10/04 17:35
fireguard119: 。 10/04 17:35
fireguard119: 看到劇名想說跟之前的同名電影是不是有關係?結果還 10/04 17:39
fireguard119: 真的有 10/04 17:39
shung0705: 認真問,所以需要先補電影版嗎 10/05 12:09
fireguard119: 電影我也沒有看完整,我是找維基百科看劇情介紹。 10/05 12:45
ericyi: 不需要 無論電影或這版和原作相比都做大量改編 10/05 17:53
pippen2002: 太讚了吧 10/05 21:14
c98406023: https://is.gd/tlemfc 播出後將於次日凌晨網飛上架 10/06 08:30
cartoonss: 照字典來看,取淹沒之義的話,沈算是異體字吧,標題 10/21 00:19
cartoonss: 怎麼看怎麼不順眼qq 10/21 00:19