看板 Japandrama 關於我們 聯絡資訊
本季進入尾聲 有幾部戲的劇名似乎有文不對題的嫌疑… 照例來玩一下大風吹的遊戲XD 第一名毫無疑問是綾瀨遙跟大泉洋的那個… https://imgur.com/oQDjtoq (協尋生田斗真!) 第二名我會給間宮祥太朗的那個… https://imgur.com/fpLnq8T (看完全劇你可能還是不知道MG5是什麼意思) 第三名是二宮和也的那個… https://imgur.com/1hL5jKi (MyFamily乍看之下好像溫馨家庭倫理劇… 或改成網友提過的"輪到你女兒了"也很適合) 第四名是高橋一生跟柴崎幸的那個… https://imgur.com/vYky9c2 (最近日劇名都很喜歡教英文單字…) ------------------ 上季的劇名大風吹: https://imgur.com/cUwNjwc https://imgur.com/85z9eKo https://imgur.com/7NpFnyp -- DropLow看好戲(日劇漫談) [FB] https://www.facebook.com/DropLowDramania/ [YT] https://reurl.cc/Mb6mQ3 [IG] https://www.instagram.com/droplow_dramania/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.219.175.56 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1656386225.A.13F.html
chukchi: 好好笑XDDD 06/28 11:18
sayuli: 看到不能相愛的兩人我大笑XDD 06/28 11:40
pemberley: 推不能相愛的兩個人XD 06/28 11:46
JUNstudio: XDDDD 06/28 11:56
sate: 持續綁架的可能XD 06/28 12:16
ps99you: 持續可能的綁架跟不能相愛的兩人好好笑XD 06/28 12:23
MAGGIE99: 麻煩一族 全家都很麻煩 06/28 12:24
全家真的都麻煩得很可愛…阿松例外!阿松又可愛又一點都不麻煩~
disasterD: 順多了耶XDDDD 06/28 12:36
arashijidai: 很棒哈哈哈哈哈哈 06/28 12:39
Barbie1353: 哈哈哈哈好有趣 06/28 12:40
kurotuna: 這盤棋太大了XDDD 06/28 12:41
gamiiko: 我笑到不行XDDD 06/28 12:47
batis: 笑死XDDD 06/28 12:55
mymayday5: XDDD 06/28 13:18
joanronansky: XDDD 06/28 13:20
neo19: 改的不錯XDDD 06/28 13:31
li1y: 都無違和XD 06/28 13:38
Atomap: 好笑 推 06/28 13:39
sasori1027: 全都無違和感 06/28 13:40
sally09287: 無違和XD 06/28 13:43
aaawu: 不能相愛的兩個人差點讓我午飯噴出來 06/28 14:09
jeff880614: 輪到你女兒真的很哭XD 06/28 14:10
venusmoon: 好笑耶 06/28 14:34
ddyyii: 太有道理了!原po好有才 06/28 14:36
mickeybo: 不能相愛的兩人與持續可能的綁架真的很好笑XDDD 06/28 14:36
Ornette: XD 06/28 14:42
TaiwanJunior: ......不要浪費才能啦 XD 06/28 15:33
這是愛不是浪費XD
cyw92666: 好讚好厲害XD 06/28 15:55
haluert: 哈哈哈哈推 06/28 16:01
jikjiks: 原po太強!持續可能的綁架整個清楚很多 06/28 16:07
劇名真的取這樣應該算是破梗啦~(原本劇名也不錯但比較難聯想到懸疑的成份) ※ 編輯: ShunjiIwai (124.218.48.8 臺灣), 06/28/2022 16:31:46
sunkisty: 超好笑 所以MG5到底什麼意思XD 06/28 16:36
telnet0512: 以後製作組決定劇名直接抄隔壁的 06/28 16:55
QCLE: 妻子變成小男生XDDD 06/28 17:37
jamiefish22: 推!好好笑! 06/28 18:23
jm711234: mg5日劇版有篇文章有提到,好像是日本那個時候的流行語 06/28 18:40
"マジギレ5秒前"的略稱,意指"即將爆怒"、"快要忍受不了了"
liang0523: 好好笑!! 06/28 18:41
orangejane: 很可以!XDDD 06/28 18:49
fallfrost: 持續可能的綁架XDDDDDD 06/28 19:32
hui333: 好厲害哈哈哈哈 06/28 19:52
haremi: 改得非常切題,好好笑 06/28 20:02
p1088: 妻子變成小男生wwwwww 06/28 20:05
jnyp: 也太有才了吧!毫無違和 06/28 20:47
thindust: 木村:我的惡運要過期了 06/28 21:02
kperson: 不能相愛的兩個人XDDDDD 06/28 21:06
aries1985: 這系列很有趣 請持續更新XD 06/28 21:10
dragon50119: 不能相愛的兩個人.....有點母湯但又好合理 06/28 21:33
meow1015: 哈哈好有才~ 06/28 21:53
fafan: 版友真的很有才!不過我覺得1並沒有文不切題,只是大改了內 06/28 22:30
fafan: 容,把遺言內容「しのだをたのんだ」了^^ 06/28 22:32
我看了才發現原來只有前兩集是改編"前男友的遺書",後面是原作者的其他短篇…
hiambest: 推 太有才哈哈哈 06/28 22:54
kuninaka: 哈哈哈哈哈阿 06/29 00:18
specialday: 持續可能的綁架 哈哈哈哈笑翻 06/29 01:07
jelit1015: XDDD 06/29 01:39
tenka92417: 真的搞下去堤桑會被警察伯伯抓走哦 06/29 09:13
堤桑說好會等到人家18歲的啊XD ※ 編輯: ShunjiIwai (124.218.48.8 臺灣), 06/29/2022 09:32:25
pippen2002: 真厲害~~ 06/29 09:34
U7ULBGMD: 推!期待每一季的劇名大風吹 06/29 11:16
ja1295: 持續可能的綁架 完全符合 怎麼把字體那些都複製一樣的? 06/29 21:00
其實字體沒有到一模一樣 我只是找跟原版儘量相似的字體而已 另外有些則是用原版視覺或logo去拼的
girafa: 哈 才華橫溢 06/29 21:55
kiky1208: 不能相愛的兩個人超好笑哈哈哈 06/29 23:30
※ 編輯: ShunjiIwai (61.219.175.56 臺灣), 06/30/2022 09:35:12
cs0350679: 超好笑XD 原po有才 06/30 19:40
cs0350679: 有印象看到上一季的改名 當時也大笑XD 06/30 19:42
cs0350679: 是說sweet home甜蜜家園 也一點都不甜蜜啊 取名故意的 06/30 19:43
這裡也可以討論韓劇嗎XD 我當時在Netflix看Sweet Home,劇名是用英文耶, 翻成甜蜜家園是有點奇怪XD ※ 編輯: ShunjiIwai (61.219.175.56 臺灣), 07/01/2022 09:50:18
cs0350679: 但就算是sweet home 也不sweet啊XD 笑死 07/04 14:52
cs0350679: 就跟my family一樣 不是走溫馨路線XD 07/04 14:53