噓 Sfortunate: 記得網友我說台語配音,超唬爛 09/15 17:57
→ Sfortunate: 要在民視三立八點檔台播配台語才有意義 09/15 17:58
→ Sfortunate: 網路誰在看台語配音啊,都老花眼了 09/15 17:58
推 coyogre: 看了第一集,配得很不錯 09/15 18:01
推 kuraturbo: 為什麼會認定台語是老人看呢XD 09/15 18:13
推 siedust: 拜託,我的學生都會看戲說台灣的說。 09/15 18:39
推 betrayed: 想出這個企畫的人真的超天才,今天看了一小段,配得超 09/15 19:56
→ betrayed: 生動、毫無違和感! 09/15 19:56
推 ciplu: 老人現在反而都在看韓劇吧XD 09/15 20:46
→ r50693: 網路就不能看台語版本嗎 某人不看就閉嘴 09/15 22:59
推 jack86326: 公視台語台都買民視和台視的時代劇來播了,而且他們還 09/15 23:12
→ jack86326: 有自製台語劇(遠目雪藏已久的再見之後),網路沒辦法 09/15 23:13
→ jack86326: 看配音其實除了日方授權因素外最大的因素還是電視台能 09/15 23:14
→ jack86326: 否願意授權網路平台上架 09/15 23:14
推 fatetree: 再看一次大嫂追車那一段還是很好笑 09/15 23:53
推 sequence: 會用網路看劇的長輩不少吧 就是他們現在不看日劇 配台 09/16 00:24
→ sequence: 語至少可以拉回一些觀眾 老花看字幕很累 配台/國語剛 09/16 00:24
→ sequence: 好呀 09/16 00:24
推 raura: 一樓不意外,什麼事都能嫌,好像怕人不認識 09/16 09:42
推 clarinetgirl: 因為是熟悉的語言,反而可以好好欣賞演員的表情動 09/16 10:34
→ clarinetgirl: 作XD 09/16 10:34
推 weeny: 推推! 超像台本土劇的感覺 09/16 11:33
推 ruoyun5781: 我覺得很好啊,可以用cromecast播給長輩一起看 09/16 15:27
推 nazui: 這部很適合台語配音啊~ 09/17 09:37
→ OoJudyoO: 台語超適合 09/17 15:26
推 minduli: 看了台語版預告,挺搭的 09/17 17:36
推 IkutaErika: 挺搭的 09/17 19:09
→ jack86326: 基建的條目,想順便請問旁白和佐都媽媽的CV應該是同一 09/18 12:43
→ jack86326: 位,不知是否為楊慧玉小姐 09/18 12:44
推 kuraturbo: 樓上要不要去台配板問XD 問到的機率應該比日劇板大 09/20 01:28