推 pippen2002: ???? 11/16 20:01
推 takatura: 女王系列+1 11/16 20:01
推 coldeden: 算漁夫嗎XDD 11/16 20:04
推 aries1985: XDDDDDD 11/16 20:08
推 hidein: 漁夫“的”女王會不會比較好一點XD 11/16 20:09
推 haremi: 哈哈哈,好緯來的命名,忍不住來回應 11/16 20:10
推 kurotuna: 企鵝:Am I a joke to you? 11/16 20:12
推 jyekid: 企鵝女王就好了 搞什麼漁夫女王 乾脆叫企鵝跳水好吃驚 11/16 20:13
→ kwan: 無言的譯名 11/16 20:13
推 mickeybo: 是有想到那一部,但漁夫女王?!!XDD 11/16 20:17
推 TOEY: 企鵝:...... 11/16 20:17
推 sabersun: 奈緒直奔女王行列 11/16 20:18
推 lsryu: 企鵝無語 11/16 20:19
推 ericyi: 奈緒竟然直接用女王不是小姐喔 波瑠、充希表示: (誤 11/16 20:23
→ dustfaerie: 奈緒好快就變女王XD 11/16 20:26
推 mooncalfspew: 企鵝捕魚好吃驚 11/16 20:27
→ Yofu: 漁夫社長小姐不好嗎~ 11/16 20:28
推 MikaHakkinen: 企鵝女王 XD 11/16 20:32
推 ivymorita: 聽到片名大爆笑XDDD 11/16 20:32
→ moriyaorange: 這部可以看到橄欖油主廚 11/16 20:34
→ thindust: 是比第一隻企鵝切題沒錯啦 11/16 20:36
推 saiulbb: 漁夫女王XD 11/16 20:40
推 cielfoufou: 仔細一想這譯名其實很直白 只是總覺得氣質變差了XD 11/16 20:43
推 Changyi: 海之女王不是很霸氣嗎? 11/16 20:43
推 cmrz2sky: 企鵝表示: 11/16 20:44
推 vini770803: 很中二的名字 11/16 20:48
推 mars1314: 漁夫女王????? 11/16 20:48
→ ogisan: 這取名真的太厲害了 11/16 20:52
推 cycle2: 真的很愛取名女王 11/16 20:56
推 freaky0908: 漁夫女王還可以啦 11/16 21:02
推 hotsummer: 以為會是企鵝小姐xDDDD 11/16 21:06
→ tenka92417: 熟悉的小編隔離結束囉 11/16 21:18
推 hidein: 本劇如果10集,最後一集是12/7,緯來就是12/12,幾乎同步 11/16 21:20
→ hidein: 日劇 11/16 21:20
推 radishhead: 這取名 哈哈XDD 11/16 21:22
推 Toy17: 這命名是???????? 11/16 21:28
推 RASSIS: 企鵝小姐賣魚去(X 11/16 21:28
推 yucon: 真意外緯來會先播這一部 11/16 21:38
推 lemondealien: 直接笑出來哈哈哈哈哈哈 11/16 21:49
推 hiambest: 感謝緯來引進這部,我就原諒片名吧XD 11/16 21:59
推 y35246357468: 奈緒也晉升成女王了嗎XDDDD 11/16 22:02
推 abc0606: 真的感謝緯來 但這名字XD 11/16 22:08
推 Asato163: 看到預告了,劇名也太XD 奈緒也要進入女王行列嗎w 11/16 22:10
→ Asato163: 順便推推伸之<3 11/16 22:10
推 joanronansky: 這部也能入”女王”的行列?XDD 11/16 22:12
推 yyc1217: 原來大家跟我一樣 都糾結在女王XD 11/16 22:20
推 teiiet: 還好不是叫皇后企鵝XD 11/16 22:22
推 hyouun: XDDDDDD 11/16 22:22
→ hyouun: 直接加入女王系列 11/16 22:23
推 neischanel: 以為是企鵝女王 XD 11/16 22:27
推 s720602: 片名很緯來XDDD 11/16 22:30
推 crawford438: 不喜歡,主角一點都不女王........。 11/16 22:31
推 rugalex: 用心良苦取片名....敢說我還不敢聽 11/16 22:33
推 rugalex: 真要說也只有岩崎跟片岡用方言吵架那一段有那麼一咪咪像 11/16 22:35
→ rugalex: 女王 剩下就..... 11/16 22:35
推 greenfetish: 取名組又換回來了 XD 11/16 22:37
推 chshs: 企鵝:當我是塑膠做的?!www 11/16 22:38
推 G773: 看到廣告,想到賣魚的歐介 11/16 22:56
推 ktakara: 漁夫女王XDDDDD 11/16 23:06
噓 Sfortunate: 內文也打一下介紹 11/16 23:06
→ ogisan: 總覺得翻魚會或魚協女王都比原本的好 11/16 23:07
推 guika: 奈緒這部的氣勢是很女王啦但...XD 11/16 23:09
推 olivier797: 這個命名真是莫名其妙 11/16 23:10
推 llowye: 很xD 11/16 23:15
→ llowye: 熟悉的緯來最對味 11/16 23:15
→ nunzio: PENGUIN跟漁夫......譯名對不起來= = 11/16 23:20
推 TaiwanJunior: 奈緒搭上譯名直升機(?)啦~ XD 11/16 23:31
推 ab2: 企鵝表示w 11/16 23:48
推 Draco: 覺得不錯啊 片名淺顯易懂 11/16 23:50
→ NotUniqueSol: 企鵝卜先鋒 11/16 23:56
推 citizen621: 漁夫XDDDD 11/16 23:56
推 msfishstop: 居然歸在女王系列哈哈 11/16 23:59
推 aHumanbeing: 漁夫女王??這譯名第一秒就覺得超好笑的XDD 11/17 00:02
推 pippen2002: 關企鵝什麼事?? 11/17 00:12
→ d06: 單純覺得漁夫+女王這組合不太搭 11/17 00:15
推 citronlemon: 企鵝皇后不錯耶w 11/17 00:20
→ yyc1217: 女王企鵝 11/17 00:23
→ a27281591: 無言 又是毫無品味亂取名的 11/17 00:30
→ a27281591: 現在取名都是性別印象真的很阿雜 11/17 00:32
→ a27281591: 企鵝急先鋒 漁夫急先鋒 雖然老梗都比較好(??? 11/17 00:33
推 jyekid: 企鵝應該是阿淺裡面講過的第一隻跳水的比喻吧 11/17 00:37
推 a27281591: 對 11/17 00:39
→ a27281591: 有人要做第一隻企鵝去改變 11/17 00:39
推 skyeyblue: 企鵝…… 11/17 00:42
推 julie8j8j: 推皇后企鵝www 11/17 00:42
→ julie8j8j: 不過覺得漁夫女王好怪 如果是漁業女王感覺還好一點 11/17 00:44
→ julie8j8j: 不過吃掉企鵝的比喻真的有點可惜 11/17 00:44
推 ab2: 日劇第1集就有說企鵝的比喻啦,有點題 11/17 00:52
→ mymayday5: 緯來就說取名要一看就知道是演什麼 企鵝女王只會讓觀 11/17 00:57
→ mymayday5: 眾一頭霧水吧 漁夫女王非常直白 11/17 00:57
→ a27281591: 但也不能什麼都女王 很瞎 11/17 01:03
→ a27281591: 小姐 先生 女王 直白到也不一定懂 11/17 01:04
推 girafa: Cds 11/17 01:05
推 hisayoshi: 為什麼不是漁婦女王??? 11/17 01:15
推 gamiiko: 第一次主演就當女王 11/17 01:40
推 zoro1022: 其實這部前幾集看得有點煩躁 會對一群大叔超生氣XD 11/17 05:13
推 kurotuna: 我會翻成搶救漁村大作戰 既緯來(?)又貼切 11/17 06:29
推 aiFly: 覺得漁夫+女王不太搭+1 漁夫並沒有形容到女王,語感很奇怪 11/17 07:17
→ aiFly: 海港女王 漁船女董娘 衝風破浪的她 如果要強調女性的話XDD 11/17 07:21
推 cyp001: 東踏取蜜 11/17 07:56
推 RyomaTaco: 賣魚的小姐 11/17 08:12
推 shinichi: 緯來命名法則不是還有小姐 直接跳階變女王了喔XD 11/17 08:28
→ pippen2002: 改成企鵝女王好吃驚好了? 11/17 09:32
推 mymayday5: 女王不是就是緯來愛的稱呼嗎XD 他們自己都講了XD 11/17 09:49
推 ikimo: 為了配上獅子王,所以直接讓奈緒當女王嗎 11/17 09:54
推 Saber92: 衝鋒企鵝,也不錯啊! 11/17 10:21
→ Saber92: 很像寶可夢的名字XD 11/17 10:21
推 demonh311: 漁婦向前衝?? 11/17 12:15
推 CtCtCt: 說句實話我第一次看到first penguin以為是卡通 11/17 13:47
推 arashijidai: 能理解緯來命名緣由和理由,但這個片名我不行QQ 11/17 13:50
推 flyingdreams: 搶救漁村大作戰+1 11/17 15:35
→ a27281591: 搶救漁村女王都比較好 11/17 16:19
推 mmnnm: 有堤さん~~~ 11/17 16:52
推 amego1209: 打頭陣企鵝不行嗎?為什麼是女王啦 11/17 17:01
推 kakashi71: 漁村小姐 11/17 17:29
推 nacheong17: 怎麼不用企鵝先鋒啦XDD很可愛餒 11/17 18:07
推 LULU5566: Dona都這樣說了就勉強原諒緯來吧 11/17 19:11
→ ooohohoho: 欸 取企鵝我會期待看到企鵝ww用漁夫還不錯啦,女王我不 11/17 19:25
→ ooohohoho: 予置評 11/17 19:25
→ hipmyhop: 蠻特別的一般人不會這樣連 11/17 20:42
→ QCLE: 企鵝姐姐好吃驚 11/18 03:42
推 clarinetgirl: 在沒落的漁村裡,成為腦筋死板漁夫們的領導先鋒, 11/18 11:10
→ clarinetgirl: 所以譯為漁夫女王。要這樣解釋也不是不行XD 11/18 11:10
推 aiFly: 企鵝媽媽搶先鋒 (其實覺得應該主打單親媽這點) 11/18 13:09
推 masd911206: 中二的劇名…… 11/18 22:04
→ a27281591: 領導先鋒不等於女王啊 11/19 00:09
→ Kust: 要吸引電視族群 體諒一下吧 11/19 03:02
→ samtang: 取名品味科科... 11/20 00:00
→ MayDayXX5566: 如果我是緯來的長官我一定會開除取片名的人 11/20 10:29
→ MayDayXX5566: 整天在那邊好吃驚 女王的取正常有很困難嗎 11/20 10:29
→ a27281591: 族群也不一定能接受這種方式 11/20 13:57
→ a27281591: 身邊長輩對於重複取名的日劇跟日綜很困擾,常搞錯 11/20 13:58
推 fufan: 新預告,時尚帥主廚登場XD 11/29 11:20
推 Roy34: 會不會命名是長官的意思啊xDDDDDDDDDDDD 11/29 16:24