看板 Japandrama 關於我們 聯絡資訊
https://www.netflix.com/tw/title/81233755 福島第一核電廠相關人員面臨致命的無形威脅:一場史無前例的核災,外界輿論兩極化, 有人指責他們是禍首,也有人讚揚他們是英雄。 演員 役所廣司 竹野內豐 小日向文世 小林薰 音尾琢真 光石研 遠藤憲一 石田百合子 泉澤祐希 丸山智己 鈴鹿央士 淵上泰史 小木茂光 高橋和也 酒向芳 六平直政 緒方義博 吹越滿 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.219.255.159 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1685612337.A.30B.html
onepiece01: 剛看了第一集,真的是太可怕了 06/01 19:09
shiz: 還原的很可怕 06/01 19:13
fack3170: 先看評價 06/01 19:44
bamboo1991: 看第一集就哭了 06/01 21:03
bismarck3025: 卡司強大 06/01 21:19
kakashi71: 等心得~ 06/01 21:22
pdcamm: 震憾感十足! 06/01 22:09
kandaxa: 看完第一集覺得好可怕 滿震撼的 06/01 22:10
girafa: Netflix 看了兩集 真的滿震撼的 請問「反應堆」這個翻譯指 06/01 22:21
girafa: 的是反應爐嗎? 06/01 22:21
usoppp: 台灣不要成為下一個福島 06/01 22:24
mark0204: 06/01 22:26
replyrose: 看完第一集真的很震撼 06/01 22:29
replyrose: 不過網飛中文翻譯真的一如往常的爛(苦笑) 06/01 22:29
replyrose: 記者會翻成會議真的傻眼… 06/01 22:29
bebebobo: 第一集全程皺眉看完欸 不誇張 QQ 06/01 22:29
algreen: 明天還要上班...看完第一集,強迫自己關機... 06/01 22:30
shiz: 第一集有些地方是快轉過去...... 06/01 22:47
juicelover: 看到第二集放棄..整體節奏有夠慢 有時對話又會莫名停 06/01 22:49
juicelover: 頓..不知道在幹嘛 06/01 22:49
juicelover: 看到真的快睡著 又失眠體質可以去看一下XD 06/01 22:56
kandaxa: 真假第二集我還是看得很緊張欸XD 06/01 23:02
aa1048: 目前第六集,覺得比日本沈沒好太多 06/01 23:05
pdcamm: 音響不要太差應該都憋著氣看吧 @@ 06/01 23:27
wensan: 很讚 06/02 00:09
Kapenza: 上面gi大,看它原文是不是「原子炉」那應該就是核反應爐 06/02 01:00
Kapenza: 反應堆好像是中國在用的詞彙 06/02 01:02
senza07: 太好了 看推文應該不是一直在核電廠裡開會的劇了吧 06/02 01:54
Roy34: 劇情挺有張力 06/02 01:55
sarah946422: 好久沒有讓我停不下來的日劇了 但第一集很寫實 我比 06/02 01:59
sarah946422: 較脆弱忍不住吐了 觀看要有心裡準備 06/02 02:00
caca13140405: 乾真的停不下來 06/02 03:22
LA8221: 已看完第一集 很棒 覺得節奏很好 06/02 06:48
LA8221: bgm和空鏡頭給的很好 演員演技也蠻自然的 06/02 06:48
Toy17: 網飛的翻譯依舊是看到會吐血 06/02 07:13
Saber92: 不知道跟HBO的核爆家園比起來如何? 06/02 07:52
mayday840717: 好寫實 進入廠房很有壓迫感 06/02 07:59
freshbox7: 直接說,不可能比核爆家園精彩,太多莫名片段 06/02 09:02
freshbox7: 想法同juicelover板友,且劇情也感受不到緊張感 06/02 09:09
replyrose: 看原著的書目應該也很難拍的像核爆家園那樣 06/02 10:03
replyrose: https://i.imgur.com/zOfDCcB.jpg 06/02 10:03
replyrose: https://i.imgur.com/3oK2LxZ.jpg 06/02 10:03
replyrose: 個人是滿能接受這種呈現方式 06/02 10:03
replyrose: 就是翻譯越看越怒,會跟小日向文世的角色一樣拍桌耶 06/02 10:03
replyrose: 海嘯帶來的海水翻成”鹹水”(嘆) 06/02 10:03
jplix: 壓迫感滿重的 拍的很寫實 06/02 10:12
fi: 網飛翻譯一如往常 看一下就切日文字幕了 06/02 15:57
cycle2: 看了會哭嗎?我正要開始看 06/02 20:23
caca13140405: 不會 06/02 21:14
GSimon: 但蠻沈重的 看了三集想透透氣 06/02 21:18
cycle2: 第三集中間先喘氣看其他劇QQ 06/02 21:30
shiz: 這部不好消化,一天只能看一集 06/02 21:40
ys1995: 一樣是NF的字幕 在Fubar裡是翻「反應爐」 06/03 02:32
hbl420ii: 節奏好慢 很好睡 06/03 03:11
Secret69: 看完了 第一集海嘯那邊比較緊張,後面還好 用1.35~1 06/03 03:48
Secret69: .6倍速看完 06/03 03:48
Secret69: 戰爭 天災都差不多 給人的感覺都一樣 06/03 03:49
Secret69: 覺得劇情很慢的自己快轉一些冗長沒進度的地方就好 06/03 03:50
jplix: 看了很難過QQ 06/03 10:52
jplix: 雖然步調慢但很細膩 06/03 10:54
aa1048: 第七、八有些段落蠻感傷的啊 06/03 12:19
hyouun: 第七集有哭,翻譯亂翻一通,很多是中國用語 06/03 14:10
hyouun: r大貼的只是其中一本參考來源,不能說是原作 06/03 15:08
cycle2: 看完這部之後有點想去看福島59英雄這部電影了 06/03 15:27
cycle2: 更正 福島50英雄 06/03 15:27
apolloapollo: 大爛片 根本超糞 根本浪費時間 06/03 21:23
aki1987: 看到第二集 感覺有點拖 06/03 22:14
SYUAN0301: 看過核爆把期待值拉太高 有些失望 06/03 22:32
citizen621: 剛看完一半集數 太沈重了 但很好看 06/03 23:03
citizen621: 然後網飛的翻譯 呵呵 06/03 23:03
Roy34: 如果想看爽片的可以左轉了 06/03 23:17
Roy34: 劇情感覺為了要還原原作,把家屬戲份加入,但覺得太多 06/03 23:26
pdcamm: 今天追完,好看 06/04 15:17
bfsh: 細膩+1 有拍出窒息感QQ 06/04 17:39
penghuman: 漢字都寫反應爐了 硬要翻成反應堆.. 這翻譯 06/04 19:48
dhwyjokoltm: 好沉重,我看20分鐘都要休息轉換一下再回頭看,那種 06/04 21:01
dhwyjokoltm: 全國民安危的壓力跟氣急敗壞的總理質問為什麼沒有進 06/04 21:01
dhwyjokoltm: 度到了解後沈默的接受真的好讓人糾心。 06/04 21:01
Wand: 很真實地呈現,有些片段感覺像是恐怖片了 06/04 21:05
lovecorgi: 好看!!! 06/04 21:38
bebebobo: 覺得很好看 但真的好沈重 06/04 23:17
wtsph: 沈重無助和決策,最近體會很深,這邊拿捏的比普通 06/05 01:35
wtsph: 政治日劇來得好 06/05 01:35
wtsph: ,只是在高度輻射暴露的場景,還在那邊看過來看過 06/05 01:35
wtsph: 去的拖延,日劇 06/05 01:35
wtsph: 習慣性接龍演技真的讓人很出戲 06/05 01:35
wtsph: 網飛的翻譯超級爛,一堆中國用詞,有夠像拿對岸已 06/05 01:37
wtsph: 翻譯好的譯文簡 06/05 01:37
wtsph: 轉繁,真的有夠懶惰 06/05 01:37
sinben: 翻譯從頭到尾大小錯不斷 反應堆是大陸用語 這個錯最離譜 n 06/05 03:19
sinben: etflix 日語翻譯真的超級悲劇 06/05 03:19
sinben: 但無損役所廣司的演技 豐哥好帥 小日向文世 小林薰 都演得 06/05 03:20
sinben: 好棒 也好看 06/05 03:20
sinben: 看完想去找書來看 結果已絕版 06/05 03:20
sinben: 我真的懷疑這個翻譯是不是直接餵Google 片尾會上你的名字 06/05 03:21
sinben: 欸 為什麼可以錯的這麼離譜 06/05 03:21
sinben: 這部就是要看細節 不是給你看大場面的...... 06/05 03:23
aweak: 看完接著看正宗哥吉拉超有感 06/05 03:56
tatt: 鱷魚叔家庭戲份到底有啥好拍的.... 06/05 19:22
kuroshizu21: 核反應堆是對岸用語, 就是核子反應爐, 日文是原子炉 06/06 15:48
kuroshizu21: 不過網飛日片的翻譯一直都...說好聽點叫做僅供參考 06/06 15:49
kuroshizu21: 不過網飛的日片(不管是電影還是日劇或者動畫)翻譯問 06/06 15:54
kuroshizu21: 題多, 有不少應該是肇因於翻譯所使用的文本不是日文 06/06 15:55
khhuang1: 看完就知道離核電遠一點是對的 06/06 15:55
kuroshizu21: 而是用英文等已經從日文轉譯過, 內容已有落差的文本 06/06 15:55
kuroshizu21: 再翻成中文有關, 兩次語言的轉換造成很大的失真 06/06 15:56
kuroshizu21: 然後有時還會加上對岸用語, 就更渾沌(眼神死 06/06 15:57
RAFEL: 看到劇中提到東海村事件,查下去就後悔了 06/06 22:46
BFClaire: 翻譯真的爛到傻眼... 06/07 05:15
wsdykssj: 情節有美化或和諧問題嗎? 06/08 01:33
kuroshizu21: To W大, 平心而論, 我個人覺得沒有美化跟和諧的問題 06/08 14:58
kuroshizu21: 而且這部劇怎麼說, 整個觀影的感受會很沈很重 06/08 14:59
kuroshizu21: 有點類似窒息的那種沉重感覺, 會看的過程中會讓人覺 06/08 15:00
kuroshizu21: 得肩頭上有什麼東西壓著; 我自己是有一口氣看完, 但 06/08 15:00
kuroshizu21: 我覺得看個一兩集就休息一下轉換心情或抒壓一下會比 06/08 15:01
kuroshizu21: 較健康 XDDDDD 06/08 15:01
kuroshizu21: 然後期待看爆破大場面之類的朋友, 這部片不適合看 06/08 15:02
kuroshizu21: 期待看英雄故事享受痛快爽片的朋友, 這片不適合看 06/08 15:03
kuroshizu21: 這部片是比較偏向帶點紀錄片感覺的戲劇, 作品從幾個 06/08 15:05
kuroshizu21: 不同立場的角度切進去來展開福島核電廠事故的樣貌 06/08 15:05
kuroshizu21: 而不管是哪一個面相, 都沒有歌功頌德之類的內容 06/08 15:06
kuroshizu21: 算是很實在地呈現各個不同立場的實際狀態, 甚至是毫 06/08 15:08
kuroshizu21: 不避諱的表現出政府官僚與東電的失能失德之處 06/08 15:09
kuroshizu21: 心臟不好或容易生氣的人也請評估觀賞, 因為可能看一 06/08 15:09
kuroshizu21: 看後血壓會牙起來 XDDDDD 06/08 15:10
wsdykssj: 感謝 06/08 17:35
marspaul: 看完核災日月去找福島50英雄來看,發現電影就是濃縮版 06/10 13:05
marspaul: 影集的所長在應付總公司和首相的著墨比較多 06/10 13:07
marspaul: 役所廣司演的所長真的很棒,讓我覺得慶幸東電有這位所長 06/10 13:10
zxc547896321: 請問有人知道第七集廠長突然脫褲子那段是什麼意思 06/12 02:05
zxc547896321: 嗎? 06/12 02:05
giogiomimi: 雖然嘴巴表面上說"好的"尊重首相和長官的指示,但是故 06/12 20:15
giogiomimi: 意在畫面的角落脫褲子表達"我懶得理你"? 06/12 20:15
zxc547896321: 原來~感謝樓上回覆 06/13 01:05
cc77: 他不只脫褲子,還抓屁股(應該是在表達他已經不想再掩飾對 07/03 10:44
cc77: 上位者莫名其妙要求的不滿) 07/03 10:44