看板 Japandrama 關於我們 聯絡資訊
115.06.18(四) 第 59 集 粽子節我來了~~~ 欸我一直以為今天禮拜五 想說要 po 下週預告哈哈哈 劇透注意!!!!!! 【風沁,薰芳 第十二週 第 59 集】 ﹝啟程﹞     ─ 畢業 ─     畢業日當天,凜(見上愛 飾)、直美(上坂樹里 飾)與多江(生田繪梨花 飾)等人接 收到畢業證書,但卻發現 Barns 老師(エマ・ハワード 飾)不在現場。 時隔許久未到捨松(多部未華子 飾)家中拜訪的凜與直美,從捨松口中得知一件令人意 外的事情... .好快就跳到畢業了!  忍在拿畢業證書的時候手還先伸出去又伸回來 XD  好喜歡這種不是每個人都那麼熟練的小錯誤 .我本來以為大家看到外面窗戶有什麼影子之類的  的確 Barns 老師沒來頒發畢業證書很怪耶 .今天也實踐?了之前 Barns 說小時候想吃蘋果派的夢想!  還有離開的南丁格爾信徒妹妹也回來了~  大家一起拍畢業照可是跟當年的故事原型拍的照片場景一樣喔! .沒想到直美會加入凜家!  之前一直說要悔婚的妹妹也默默跟對方談好了  應該還是跟哥哥宗一吧!  不要到時候其實是跟弟弟太一結婚我會嚇死哈哈哈 .那時候捨松問凜跟直美「護理是什麼」  真的不是還在思考嗎 XDDDD  但 Barns 老師留的那個也是她當年學的想法吧!  「What is nursing?」(什麼是護理?)  「The one being questioned is myself」(正接受拷問的,是我自己) .沒想到 Barns 老師去跟那麼多人談!  捨松、勝海舟跟之前的千佳子  感覺這三個人去談應該醫院也會乖乖就範吧 XD  不過勝海舟說的那個「我朋友的朋友」是指凜吧! >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> 螢之光 今天 Barns 老師帶頭唱的旋律是大家很熟悉的《驪歌》 但對日本人來說就是他們的每年 12/31 紅白結束要唱的那首《螢之光》 其實《螢之光》的起源真的就是蘇格蘭民謠《Auld Lang Syne》 作曲者不詳 後來加上了蘇格蘭詩人 Robert Burns 寫的詩 日文跟 Barns 老師的念法其實很像耶! 日本在明治時期由稲垣千穎重新譜詞 其實回去看日本的第一段歌詞是在講《晉書》裡面的「孫康映雪,車胤聚螢」 1881 年明治政府把這首歌寫入小學課本 就慢慢地流傳開來了 其實《螢之光》這首歌後面第三第四節的歌詞 是個不折不扣的「軍歌」 其實以前歌詞裡面有寫「台灣」的 只是後來領土改變之後現在的版本就是寫「沖繩」了 至於大家常在日本關店聽到的那首歌 是之前晨間劇《Yell》主角原型古関裕而編曲的《離別華爾滋》(別れのワルツ) 三拍的編曲其實嚴格來說跟《螢之光》還是不一樣喔!! 我們台灣畢業時期流行的《驪歌》 據傳是國民革命軍北伐時期(1926-1928)由華文憲所填詞的 原本其實比較偏黨歌 但後來流傳到校園成為了畢業歌曲喔! ** #風薫る #風沁薰芳 #風帶有香氣  #見上愛 #上坂樹里 #生田絵梨花 #菊池亜希子 #中井友望 #木越明 #原嶋凛 #早坂美海 #伊勢志摩 #玄理 #エマハワード #田野良樹 #英茉 #多部未華子 #水野美紀 #片岡鶴太郎 #仲間由紀恵 #研ナオコ #晨間劇 #日劇 #朝ドラ #連続テレビ小説 #晨間男子 -- 誤入小海女世界的8年級少年     ~晨間男子AsaDanshi~  -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.229.83 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1781754380.A.FC6.html
NotUniqueSol: 卯三郎:欸?這房子不是我的嗎? 06/18 12:48
※ 編輯: chongfong (27.52.229.83 臺灣), 06/18/2026 13:33:41
mymayday5: 感謝原po補充螢之光的小知識~ 06/20 23:57