推 qw5566: 更新動作真快啊 06/17 19:22
那當然 難得在用電腦 XDD
推 SNSDforever: 露水XDDD 06/17 19:22
→ qw5566: 一起喝紅酒吧xd 06/17 19:23
→ qw5566: 我也愛喝紅酒 06/17 19:23
酒的味道!@#$%^&*(捏鼻
推 prosperous: 看不懂意思 什麼發光 ~"~ 06/17 19:26
推 juan4zi: 意思是說不含氣泡的水 外國點餐服務生的用語 06/17 19:32
推 qw5566: 僅限於紅酒和喝了搖曳那種而已 06/17 19:33
→ qw5566: 哈哈 06/17 19:33
→ qw5566: 原來如此以為是酒>< 06/17 19:34
可惡! 被那瓶騙了 lol
推 prosperous: 柿子大好厲害啊... O_O 06/17 19:36
→ prosperous: 該不會金色證書?! 06/17 19:36
英語中的sparkle是液體中發出來的氣泡,例如製酒過程中發出來的泡沫,而sparkling
就是指「氣泡水」(sparkling water),其發泡狀很像一般的汽水。
而still在此可不是「仍舊、還」,而是形容詞「靜止的」,靜止而不起氣泡,所以still
是指相對於sparkling的「不含氣泡的水」。
推 SNSDforever: 感謝柿子與瘋子的專業解析 我還以為是露水XDD 06/17 19:42
露水?
推 cijin0712: 柿子大好厲害! 06/17 19:43
→ cijin0712: 原來如此~ 又長知識了 06/17 19:43
推 ptt0513: 感謝柿子大和瘋人大解惑 06/17 19:48
來~ 跟著我念Still or sparkling Still or sparkling Still or sparkling
推 juan4zi: 我是英文渣...只會因為鄭秀妍去看英文(喂 06/17 19:50
me too XDD
跟著西卡學英文 西卡應該來個每日一字的~~
推 SNSDforever: 瘋子大妳上面拼錯囉XDDDD 06/17 19:57
可惡! 我的p咧!!
所以露水是早上那個露水嗎?
推 SNSDforever: 貌似不是喔 樓下專業解答XDDD 06/17 20:02
推 some61321: 酒鬼 06/17 20:03
蛤? 一些這是解答嗎?
推 qw5566: 氣泡水有比較好喝嗎 06/17 20:05
→ qw5566: 買過一次好貴啊 06/17 20:05
推 sunny0516: 長知識了~~~氣泡水喝不慣阿~~~ 06/17 20:06
推 cijin0712: 之前喝覺得好鹹(?) 06/17 20:08
推 vurwujz: 氣泡水蠻好玩的XDDD 但我覺得沒甚麼味道 06/17 20:14
推 himomo0612: 秀妍啊一起喝燒酒雞吧 06/17 20:36
你看 樓下都欺負你 XDD
推 vurwujz: 燒酒雞是用喝的嗎?? XD 06/17 20:41
阿旁很壞!
推 sunny0516: 燒酒雞!? 這天氣!?!? 06/17 22:00
推 glasssun: 是要中暑嗎XDDDDD 06/17 22:57
推 weeing76: 秀妍阿!!!!!! 06/18 00:41
※ 編輯: crazypeople (114.26.4.225), 03/20/2017 13:49:43