→ BASICA: 我聽台語聖經音訊檔十句話聽得懂八句,手邊也有字典可查 02/26 14:49
→ BASICA: 考,現代台語譯本我去下訂了,還未到,您跟我談台語聖經 02/26 14:49
→ BASICA: 我很高興,今天我訂的漢羅版荒漠甘泉到了,他是拼寫跟漢 02/26 14:49
→ BASICA: 文字夾雜的,漢文字為主要書寫方法,請問您從新翻譯之前 02/26 14:49
→ BASICA: ,是以什麼版本做底本來翻寫? 02/26 14:49
→ BASICA: 我是指翻譯是從哪一個版本借用翻寫?總不是從希臘文希伯 02/26 14:51
→ BASICA: 來文翻譯的吧? 02/26 14:51
→ BASICA: 我讀台語本新約聖經,至少名字翻譯是借用國語版的聖經? 02/26 14:53
→ BASICA: 是不是? 02/26 14:53
→ BASICA: 30年前您使用的是巴克禮版聖經?我喜歡讀台語聖經.... 02/26 15:44
→ BASICA: 標示漢字對我閱讀台語文有很大幫助…我幾乎通通看得懂, 02/26 17:17
→ BASICA: 只是讀的比較慢 02/26 17:17
→ BASICA: 我有認識一個原住民阿婆,他用注音符號讀聖經,很厲害, 02/26 17:19
→ BASICA: 台語也有人提倡注音符號呼音法,我可以猜得出意思來 02/26 17:19
→ BASICA: 我的長輩用日文符號拼寫閩南語,我小時候有學過,詳細已 02/26 17:21
→ BASICA: 經認不清了 02/26 17:21