看板 Juuni-Kokki 關於我們 聯絡資訊
最近在噗浪上看到《十二國記》又要再次重譯了,新譯者是HANA,將從《魔性之子》開始 重出。 重譯的《白銀之墟》應該還要再等個1-2年吧...... 噗浪連結:https://www.plurk.com/p/3g1nb8nvhf https://i.imgur.com/iR8kQnh.jpeg 另外2021年書迷寫信跟新潮社反應王蘊潔翻譯炎上事件,原以為石沉大海,沒想到其實還 有後續。 日方感覺對這件事滿生氣的,尖端去日本開會時還為這件事道歉。或許就是這次能重譯的 原因吧? 資料來源是前員工在Threads分享 https://i.imgur.com/ve0Addk.jpeg Threads連結:https://www.threads.net/@lsyeh_chika.publishing/post/C9aB_BAz2bQ/ ?xmt=AQGzK4m1MUbwjuCBQyZJ7FHakPk0H2XoTT_pH_BIYaRIGA 是說如果出了新譯版我就要買第三套了嗎?人生好難...... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.54.121 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Juuni-Kokki/M.1721107393.A.2E9.html ※ 編輯: yumiuse (223.137.54.121 臺灣), 07/16/2024 13:24:27
nagano: 尖端還有徵求書迷監修,這操作真令人看不懂07/16 14:13
※ 編輯: yumiuse (223.137.205.70 臺灣), 07/16/2024 14:15:23
yumiuse: 拉書迷背書轉嫁壓力順便幫始作俑者們轉移焦點(亂猜07/16 14:17
※ 編輯: yumiuse (223.137.205.70 臺灣), 07/16/2024 14:38:17
myface: 這次我打算看書迷反應再來決定收不收(望向書櫃那套) orz07/16 14:49
※ 編輯: yumiuse (223.137.205.70 臺灣), 07/16/2024 16:08:19
lupins: 如果真的有新譯本,還是會給機會(淚) 07/16 23:54
hcmomo: 第三套啊......心情陣複雜07/17 22:27
Knighty: 我覺得我會買第三套.......07/22 15:16
suifish: 第三套嗎?心情複雜,不過有新譯就鼓勵07/22 23:32
tachiana: 觀賞用 收藏用 傳教用 三套剛剛好啊XD07/24 09:39
yumiuse: 有一套不管怎麼用都不適合啊XDDD07/25 02:06
suifish: 等白銀和丕緒之鳥,綿羊譯的都換掉 07/25 16:46
suifish: 希望第三套有電子書,實體空間實在有限,又不想把第一套07/26 07:36
suifish: 賣掉@@07/26 07:36
yumiuse: 有一說是小野主上不喜歡電子書不授權,但《營繕師異譚》07/26 20:21
yumiuse: 又有出電子書,有點搞不清楚到底是作者還是出版社的意願07/26 20:21
yumiuse: 了QQ07/26 20:21
※ 編輯: yumiuse (114.136.170.198 臺灣), 07/26/2024 20:22:52
suifish: 內部的事我們只能猜,外部的我們也只能盡量祈禱了 07/26 22:12
lulu0317: 若是真的出新版,我還是會收QQ雖然是第三套 08/13 22:41
g4zoco196: 第三套....QQ 08/26 12:39
key2100: 希望出電子書QAQ,家裡書櫃已經是周邊的天下了,沒地方 08/26 19:26
key2100: 放實體書了….x_x 08/26 19:26
snownow: 當年把第一套先賣了等第二套,超後悔.... 08/28 18:06
yumiuse: 樓上你不孤單,我把第一套全賣了,之後悔不當初又找二手 09/01 00:20
yumiuse: 買回來一部分,覺得自己好像白痴到底在折騰什麼......囧r 09/01 00:20
rainHime: 書粉交換收藏 09/02 22:43
bliece: 真的好想把第二套給賣了... 10/23 02:05
myface: 我大概會把第二套直接回收… 11/14 12:32