作者yesing (發現竟是壓抑右手威能)
站內Juventus
標題[Casillas] Buffon是我的榜樣
時間Tue May 5 23:59:11 2015
Casillas: Buffon is a role model for me
By Mark Doyle52
May 4, 2015 15:10:31
The Real Madrid shot-stopper says that he has always looked up to his
Juventus counterpart, while he also considers Andrea Pirlo a joy to watch.
http://goo.gl/QHb4P8
Real Madrid captain Iker Casillas has revealed that he has always viewed
Juventus goalkeeper Gianluigi Buffon as something of a role model.
The two iconic shot-stoppers will go head to head on Tuesday night in
the first leg of a Champions League semi-final, which has unsurprisingly
sparked a debate over who is the better No.1.
皇馬隊長Casillas表示他一直都將我文門將Buffon視為一種典範,
而週二晚間的歐冠四強戰第一回合戰毫不意外地又激盪起了兩人誰才是天下第一的論戰。
Casillas, 33, has admitted that he has always looked up to Buffon, who
is four years the Spaniard's senior.
"Gigi is a reference point for me. Anyone of my generation who dreamt of
becoming a goalkeeper had the target of emulating him," the World Cup
winner told Gazzetta dello Sport.
Casillas(33)坦承他一直很敬佩比他大4歲的Buffon。
"Gigi對我而言是個指標,
任何與我同世代想成為守門員的人都想向他看齊。"
已贏過世界盃的Casillas向米蘭體育報如是說。
Casillas also confessed his admiration for the 35-year-old Andrea Pirlo,
another veteran who remains an integral part of the Italian champions'
midfield.
"Andrea is fantastic for everything that he knows how to do with the
ball," the Spain international stated. "It's a pleasure for all of us
who love football to be able to watch him."
Casillas也表達了對Pirlo(35)仍老當益壯的敬意。
"Andrea太神奇了,他總是知道該怎麼處理球,
對於喜歡足球的人們來說,能看他踢球是種榮幸。"
Juve have been compared to Real's opponents in the quarter-finals,
Atletico, whom the Blancos defeated 1-0 on aggregate. While Casillas is
expecting two tight encounters against the Italian titleholders, he
feels that Massimiliano Allegri's men will take the game to the reigning
European champions.
與皇馬在八強的對手馬競相較,Juve在小組賽階段以總和0-1居於下風。
對此Casillas預測,Allegri帶領的義甲衛冕冠軍在兩回合的賽事不會讓皇馬輕鬆衛冕去。
"I don't think Juve are like Atletico," he added. "They are trying to
impose their football on Europe this year, just as they have done in
Italy.
"I'm expecting two games with few goals but of high tension until the
final minute.
"Also, while they're missing [Paul] Pogba, we're missing [Luka] Modric
and [Karim] Benzema, so there's balance also in terms of the absentees."
"我不覺得Juve和馬競有像,Juve今年嘗試以他們的球風在歐戰殺出一片天,
就像他們這幾年在義甲所作那樣。"
"我預測兩回合的賽事都是小比分,但比賽的高張力會持續到讀秒階段。"
"他們少了Pogba,但我們也缺了Modric、Benzema,
所以就算考慮到傷兵問題來說,雙方還是五五波。"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.38.145
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Juventus/M.1430841555.A.E31.html
※ 編輯: yesing (220.136.38.145), 05/05/2015 23:59:53
推 sudra: 就是等下了啊!FORZA JUVE!!!! 05/06 00:17
→ xiue: 兩隊招牌都知道賽前積人品 05/06 00:32
推 tim1112: 我到角落了 05/06 00:43
→ tim1112: vickychan大到了沒 05/06 00:43
推 swingboy: Pereyra沒有首發... 05/06 02:34
推 Verola: 我也看到這篇 感動+不勝唏噓... 05/06 02:46
推 PowerCable: FORZA JUVE!!!! 05/06 03:18