推 Smallway: XDD 有兒子了! 03/02 15:11
→ ivyfisher: 女同志跟性別認同障礙根本不一樣好嗎… 03/02 16:01
推 ivyfisher: 還有三角關係那段後面也翻錯囉,soyon喜歡yuki 03/02 16:05
→ ivyfisher: yuki喜歡一,一喜歡soyon 03/02 16:05
→ bulewhale: 性別認同障礙跟女同志很有差別…… 03/02 16:17
噓 ivyfisher: 剛剛不小心按到推 基於理念噓回來 抱歉 03/02 16:29
關於三角戀情部份, 我的確翻譯錯誤, 已根據網友推文更正. 至於有性別認同障礙,
又喜歡女生的女性, 為何不能稱為女同志? 還是要稱為薔薇族? 我是不太懂, 但還是
略為修改用詞.
※ 編輯: mackinglis (180.176.148.250), 03/02/2016 16:41:22
→ manifestocat: 第一次知道性別認同障礙的詞是LastFriends,不過看 03/02 16:52
→ manifestocat: 完了還是沒懂 03/02 16:52
→ manifestocat: 離題推回來,真是帥兒子XD 03/02 16:52
→ falise603: 性別認同障礙台灣比較通俗的說法是變性人 03/02 16:59
→ falise603: 或跨性別,也就是最近很紅的丹麥女孩,女 03/02 16:59
→ falise603: 變男或男變女,多數男女同志都還是認同自 03/02 16:59
→ falise603: 己生理性別。至於女變男又愛男生這類又叫 03/02 16:59
→ falise603: 跨性同志。總之生理性別認同跟性傾向認同 03/02 16:59
→ falise603: 是可以分開的~離題了XD 03/02 16:59
→ manifestocat: 丹麥女孩..大概懂了,感謝樓上XD 03/02 17:28
推 babyjulie: 感覺像是榴可的角色 03/02 20:42
推 poncn8513: anyway,這是一種Damaged Lady的概念(誤) 03/03 01:11
→ didolydia: 瑠可跟知英的角色是跨男吧... 03/03 05:20
→ ivyfisher: falise大解釋得很清楚了,gender identity(性別認同)跟 03/03 15:48
→ ivyfisher: sexual orientation(性取向)是不同的兩個概念。 03/03 15:49
→ ivyfisher: 知英這次的角色跟Last Friend裡的瑠可一樣,都是trans 03/03 15:51
→ ivyfisher: 自然不能稱作女同志。至於薔薇不但非正式名稱而且是指 03/03 15:59
→ ivyfisher: 男性這點我就不吐槽了。丹麥女孩上映後電影板有許多很 03/03 16:01
→ ivyfisher: 棒的影評還有延伸閱讀資料,也有些trans的現身說法 03/03 16:02
→ ivyfisher: 建議原po有空可以移駕過去看看。 03/03 16:03
推 mewcity: 知英好帥!!! 03/03 23:30
推 areett: 推last friends 超好看!! 03/04 12:52