看板 KCFC 關於我們 聯絡資訊
在網路上看到有人將這三本書合併出售的時候,是有些驚喜以及訝異的。雖然井上靖的作品不少,但是在台灣都要分開購買,尤其是只能從日本才可以直接看到的原文出版品,根本無法在台灣的任何一個書店買到。更不用說一次要三本不同的著作,機率簡直微乎其微。因此,不管這三本書是什麼書,對於喜愛井上靖的粉絲如我來說,就像是從天上突然出現的一道福光了。 於是我開始設定鬧鐘,同時盤算三本書結標的時間,心裡想著這樣難得的機會,可不要一不小心就錯過了才好。儘管最後鹿死誰手也不知道,但沒有參與就完全沒機會,有實際競標的過程,就算最後沒有標到書本,至少已經努力過了,心中才不會留下遺憾。 說起來這也是誤打誤撞,井上靖在台灣出版的作品其實不算多,但每一本的翻譯都有獨道的地方。他的文字在傳遞情感上透漏了許許多多洞悉人性之處,也很直接將自己的情感藉由文字詞句抒發出來,讓讀者閱讀的時候,有最直接的感受,和作者之間的距離也拉得非常近,幾乎可以輕易融入井上靖的文字時間而沒有隔閡。據說,井上靖是諾貝爾文學獎的候選人之一,可惜最終還是沒有雀屏中選。 當結標前的鬧鐘響起(而且我還設了不只一個鬧鐘,從結標前十分鐘起每三分鐘響一次),我開始嚴陣以待,並透過樂淘來競標,緊張的情緒讓我在結標之前整個腎上腺素飆升,深怕有個什麼萬一,譬如網路不通,或者更新太慢,或者按錯按鍵等等,就這麼和三本書擦身而過了。戰戰兢兢地參與競標後,幾乎要尖叫了,我很順利地以心中理想的價格標下這三本書,並且在一段時間的等待之後,順利地取得書本。 有時就是這樣,喜歡的東西會不經意出現眼前,然後,順利地來到自己身邊,並且成為自己的生活中心滿意足的一部分。 http://i.imgur.com/VxYlM9K.jpg
http://i.imgur.com/wfJkkhv.jpg
http://i.imgur.com/m6KUjnA.jpg
http://i.imgur.com/v7nnjIW.jpg
http://i.imgur.com/cTiHqgR.jpg
----- Sent from JPTT on my Samsung SM-G9980. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.4.252 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KCFC/M.1667185993.A.84A.html