推 jk5225: 酷耶XDDDD 感謝分享! 03/16 21:48
推 addictos: 你剛玩的很牛B喔 你ㄇㄉㄈㄎ 03/16 23:04
推 KD0049: 關於二樓這句 其實還有另外一種說法: 03/17 00:07
→ KD0049: Play that shit like you just got your butt fucked... 03/17 00:08
→ KD0049: 不知道是不是因為太糟糕 所以後面出場的機板跟移植版 03/17 00:08
→ KD0049: 通通沒有這句XD 03/17 00:09
→ KD0049: 場×廠○ 03/17 00:10
推 addictos: 講完這句感覺就是準備要真人快打了 03/17 00:40
推 addictos: 98真的經典 我時不時都還會玩兩把 03/17 00:43
推 addictos: 02也是好玩 就太吃手速 我手殘玩不動 03/17 00:45
推 WuDhar: 原來98有版本差@@,這logo副標寫the slugfest,我印象中是 03/17 08:18
→ WuDhar: dream match never ends 03/17 08:18
推 fatisuya: 樓上說的副標在DC版看過 03/17 08:51
推 protect6090: The Slugfest海外(美)版 Dream Match Never Ends日版 03/17 10:24
推 Js1233: 感謝分享,英文太爛以前聽那個饒舌的都不知道在講什麼XD 03/17 13:29
→ EVOL: 剛查了一下the slugfest是海外版副標 另一個是日本副標 03/17 15:11
※ 編輯: lkk88 (114.40.16.80 臺灣), 03/17/2022 15:54:15
→ stand1234: 挖感謝分享 03/18 12:40
推 IGNIZ: 謝謝解開我20年來的迷惑 03/18 14:35