看板 KanColle 關於我們 聯絡資訊
今天在K島看到這圖很有感覺 稍微修正島民的翻譯就把字嵌上去了 原圖:http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=48098760 鈴熊真的超可愛的XDDD 雖然台詞有夠兒童不宜OTZ http://i.imgur.com/fBC0z3u.jpg 菊月辛苦妳了(拍肩 補充: 感謝RbJ指出 菊月第一次吐槽是吐槽斷句(原文) 個人為求語意通順 將他修改成發音錯誤了 http://i.imgur.com/dBNSXjs.jpg 改圖練習中 傷眼請見諒 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.114.217.54 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1420964680.A.8E2.html
kuoyipong: 這什麼奇怪的東西(稱讚 01/11 16:25
妄想學生會片尾的拍賣會梗 ※ 編輯: Saber0217 (140.114.217.54), 01/11/2015 16:31:18
seriushwa: 所以原作中會長到底是念成什麼...? 01/11 16:30
tomalex: 第2張圖讚 01/11 16:31
wxtab019: 菊月在這裡↓ 01/11 16:32
doomhammer: 身材和原本學生會的角色反過來了?!鈴谷->會長 熊野-> 01/11 16:42
doomhammer: 天空?! 01/11 16:42
NanaMizuki: 津田呢? 津田! 01/11 16:58
tomalex: 提督擔當 01/11 17:01
kazanesou: http://i.imgur.com/z5b2ifC.jpg 你要的津田 01/11 17:02
RbJ: 菊月第一次是吐槽斷句,不是發音有錯 01/11 17:28
所以真的是吐槽斷句@@ 我是以本身來看英文怎麼切也不會變成 beach loser 所以把他修成發音錯誤 原來是日式英文與眾不同(喂 嘛 就..就當作台式翻法加點蔥花(光速逃 ※ 編輯: Saber0217 (140.114.217.54), 01/11/2015 17:50:09 ※ 編輯: Saber0217 (140.114.217.54), 01/11/2015 17:52:33
RbJ: 島民那邊的翻譯也有點錯啦..... 01/11 17:51
kuma5566: ビーチク是ちくび的隱語 01/11 18:23
kuma5566: 熊野把ク斷在前面所以菊月說他斷句問題很大(やばい) 01/11 18:24
kuma5566: 不是日式英文 就是單純的玩黃色梗 01/11 18:25
應回文者來信協助刪除
kuoyipong: 欸樓上這不好吧w 01/11 18:44
wxtab019: 不好嗎 那叫原PO幫我修一下好了XD 01/11 18:48
weiyilan: 響:お帰りんこ 01/11 18:56
Shissoufubi: 結果就被電制裁了 01/11 21:04
Shissoufubi: 一般自主規制會把中間ん用○遮起來啦 (? 01/11 21:05
narukamis: 好懷念的梗 01/12 00:28
jvw595: 鈴熊可愛 01/12 00:44
※ 編輯: Saber0217 (140.114.217.54), 01/12/2015 15:01:30