推 v800982004: 所以還是叫欠雷吧(? 04/05 13:12
推 yankeefat: 神翻譯(扶額) 04/05 13:13
推 happycat: 不管叫什麼,都是拿著枕頭(ry 04/05 13:14
推 oscar1234562: 不是衰(ㄙㄨㄟ)嗎 04/05 13:15
※ 編輯: wingkauzy (114.39.1.182), 04/05/2015 13:18:00
→ dderfken: 為什麼我注音ㄙㄨㄟ沒有? 04/05 13:21
推 vincent0728: ㄙㄨㄟ新酷音打不出來,ㄅ半跟新注音我沒試 04/05 13:21
→ vincent0728: 衰才是正確讀音吧 04/05 13:22
→ dderfken: 我新注音 04/05 13:22
→ wingkauzy: 我新注音 只有ㄕㄨㄞ才打得出來 04/05 13:23
推 StellaNe: ㄙㄨㄟ是台語發音吧 04/05 13:23
推 Sougetu: 因為ㄙㄨㄟ是臺語 04/05 13:24
→ oscar1234562: 啊 我的ㄙㄨㄟ是指讀音 打字還是要ㄕㄨㄞ 04/05 13:32
推 yankeefat: 北京話唸作「衰」,台語唸作「衰」 04/05 13:49
→ yankeefat: 而中文拼音是以北京話作基準,所以打「衰」才出得來 04/05 13:50
→ dderfken: 哩勒攻殺小 04/05 13:54
推 asd065: 原本是"衰"落~ 有倒楣意思是因為臺語吧 04/05 14:04
推 jerry931017: ㄙㄨㄟ是台語吧... 04/05 14:22
→ wxtab019: 你拿台語發音用新注音打當然打不出來XDD 04/05 14:34
→ soiced: 等等該不會有人推IKEA吧 04/05 14:48
推 abc5555590: 我都念呀媽路噗 04/05 15:01
→ loveSETSUNA: 總之跟著我念一次--costco 再一次--costco 04/05 16:27
推 Dino60128: 我都唸ikea 04/05 16:31
推 Cadia: 我都念K-ON 09/18 17:47