看板 KanColle 關於我們 聯絡資訊
原作者網址:http://www.pixiv.net/member.php?id=398560 翻譯者巴哈小屋:http://home.gamer.com.tw/homeindex.php?owner=matt1300056 我已經徵得該翻譯者的同意,以後會把他翻譯過的漫畫慢慢在這邊分享 這次活動的運氣真的很不錯,希望能把這運氣帶給別人呢...... ===================================== http://i.imgur.com/4XyoTjp.jpg 五右衛門風呂! http://i.imgur.com/2BnWTxN.jpg 先不論這羽黑的想像力,有出的話我也想買 http://i.imgur.com/QA8j8W7.jpg 立場互換就沒事了說 ===================================== 開始能體會到何謂「家具幣花不完」了,那套教室家具組啥時要重新出阿...... 每天都要膜拜的妙高大神:http://i.imgur.com/pSYVMi9.png -- 《雷伊泰》 晚風輕拂萊特灣,大砲轟沙灘 沒有烈風與零戰,只是一片血紅染 作詞: 躺在鐵底的海床上,一遍遍懷想 那時日本的海軍中,有著艦隊四個半 Archerfish 後來美軍乘著浪,將島鏈輕輕斷 跳過群島,向雷伊泰,暖暖的萊特灣 o07608 一聲炮響是哀號一串,消磨許多時光 直到夜色吞沒麥帥,在回呂宋的船上 kuoyipong 雷伊泰,雷伊泰,二戰的雷伊泰 有著許多的血色幻想 mark0912n 鐵鏽、荒骸、忠骨、聲聲嘆 成就一場大海戰 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.113.66.214 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1448590003.A.2EE.html
Myoko: ............ 11/27 12:26
bladesinger: (拜) 11/27 13:22