作者ak47good (陳鳥仁)
看板KanColle
標題Re: [閒聊] Iowa語音(暫定)
時間Tue Feb 23 00:57:02 2016
※ 引述《h124haha (火星人)》之銘言:
: 轉日方 因為是用聽的 在加上英語太多....(汗
: 台詞(暫定)
講一下為何Iowa會用me取代I
首先要從小笠原方言說起
小笠原群島在日本人來之前,就有歐美系移民和南島系移民居住
而該地的人原是以英語和南島諸語為主,直到這島正式劃為日本領土
來了為數不少的日本人
原有的島民也就這樣歸化日本,開始學習日語
在這環境之下出現了一種融合英語的過渡日語方言,小笠原方言
是說沒想到居然有教科書…
http://bonin.ti-da.net/e5545147.html
而教科書提到,該地的歐美系島民,在說日語時第一人稱不論主受都是用me代之
但在說英語時就會分了…至少教科書上是這樣寫的
只是這套方言爾後被一些作者拿來詮釋老外或是假老外
早期真的有不少角色的第一人稱是ミー
最代表性的大概就是這傢伙…
http://acgspace.wsfun.com/kancolle/src/1456021962425.jpg
--
_____ ╭────────────────╮
/
▆▆◣
│ かがくの ちからって すげー!▼ │
▏◢
▆
◣ ╰╭───────────────╯
▏
╯
╲
▄▂ ◤
◥ ◣ http://birdrentan.blogspot.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.211.134
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1456160227.A.0E2.html
※ 編輯: ak47good (1.163.211.134), 02/23/2016 00:58:40
※ 編輯: ak47good (1.163.211.134), 02/23/2016 01:00:27
推 twodahsk: 赤塚老師的東西也太久了XDDD 02/23 01:07
最近是有新動畫 其熱度真的是超乎想像,這裡就不多說了…
※ 編輯: ak47good (1.163.211.134), 02/23/2016 01:11:19
推 iamnotgm: 這種講話方式完全是我的雷.... 02/23 01:22
推 weiyilan: 檸檬汽水40炎的反派肌肉好像也是用ミー? 02/23 01:25
推 Chih3300625: 慘斯 02/23 01:26
推 Johnsonj: 撲殺天使裡有個龐克頭好像也是這樣說話? 02/23 01:36
推 twodahsk: 喔對,阿松嘛,破十萬是什麼巫術... 02/23 01:41
→ shintz: F6阿松 02/23 01:56
推 bob85ch: 噱~~~~~~~~~~ 02/23 06:15
推 ptgeorge2: 你阿松系? 02/23 08:47
推 williammei: 我還以為是芝麻街的那位餅乾妖附身的說 02/23 12:34
→ charlietk3: me們 02/23 16:52
推 baka: 嘛 也算一種方言 02/23 18:59