推 shadowblade: sucks~ 05/23 21:46
推 bladesinger: 假外國人 05/23 21:46
→ charlietk3: 根據朕的多益成績,要是英文講到我聽不懂代表沒救了 05/23 21:47
→ charlietk3: 很遺憾愛荷華似乎是屬於那一類 05/23 21:47
推 tomalex: (′・ω・‵) 假 05/23 21:47
推 RbJ: 就假米國人啊 05/23 21:47
推 fertalizer: (′・ω・‵)終於發現啦 05/23 21:47
推 MutsuKai: 在日本長大的iowa 05/23 21:48
→ bleem1127: 斗肉! 05/23 21:48
推 DKknight: 抖 都抖 都可以抖!(′・ω・‵) 05/23 21:49
推 loveangel718: 日本英文大部分不都這樣XD 不過IOWA的真的完全聽不 05/23 21:49
→ loveangel718: 懂就是了XD 05/23 21:49
→ aztar: 好好的學金剛就好了 05/23 21:50
→ ray1035: This is not a dra!@# I libit?? This is not a dra!@# 05/23 21:50
→ aztar: 這次寫台詞的人真的腦洞 05/23 21:51
→ ray1035: 爛透了 05/23 21:51
→ aztar: 如果要寫這種台詞至少叫米國人來配(;′Д‵) 05/23 21:51
→ iqeqicq: 可以叫布萊德庫特配嗎?她日澳CCR的…… 05/23 21:52
→ maelbex: 為什麼PSV的時候沒看到相關情報啊QQ 至少打個預防針 05/23 21:52
→ fertalizer: (;′Д‵) 05/23 21:52
推 isaswa: 斗肉 忙死塔卡豆 05/23 21:53
→ isaswa: 斗肉 忙死塔卡豆!!!! 05/23 21:53
推 bladesinger: 配成這樣不是聲優不懂英文就是監督的白癡 05/23 21:53
→ bladesinger: 要求要裝假外國人,我賭後者 05/23 21:53
推 tomrun168: 有阿 PSV那時候推特上就有語音了 05/23 21:54
→ ray1035: Sortie(出擊)講的聽起來像Salty... 05/23 21:54
→ aztar: 兩者都是吧 05/23 21:54
→ isaswa: 叫厚切傑森配 (′・ω・‵) 05/23 21:54
推 yichenglee: PJSalt 05/23 21:54
→ aztar: 聲優只是做他的工作罷了 監督應該要找英文發音準的人阿 05/23 21:55
→ isaswa: 我覺得找真美國人用羅馬拼音念日文還比較有FU 05/23 21:55
推 bladesinger: fire可以發成外呀~真的是(遮臉 05/23 21:56
→ fertalizer: (′・ω・‵)會發R的音好厲害啊 05/23 21:57
→ tomalex: (′・ω・‵) RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR 05/23 21:57
→ ray1035: 歪呀~歪呀~ (扛雙16inch時) 05/23 21:59
推 DivaNight: 我合理懷疑她是被倒吊男所送過來的女王大人 05/23 21:59
推 isaswa: 我有和日本前段高中生交流過 他們英文其實滿標準的 05/23 22:01
推 nvsvc32: Open 歪啊! 跟Did you 恐@%! 05/23 22:03
→ nvsvc32: 真的讓我舉白旗 05/23 22:03
推 icecube0413: 聽她講話我都快哭了 05/23 22:04
→ dephille: 我有給日本年輕女性住院醫師帶過英文真的講很好w 05/23 22:06
推 eateate04: 抖肉 巴蕯卡獸 05/23 22:11
推 timshan: 日本目前發音不標準的應該都45+了 05/23 22:20
推 kingsmill: 日本人英文沒有那麼好啦。。。我的兩個30出頭的朋友 05/23 22:29
→ kingsmill: 一個在大藏省一個在厚生省,前者東大後者京大,英文也 05/23 22:29
→ kingsmill: 就是還好。。。還是有明顯日本口音。 05/23 22:30
→ kingsmill: And布萊德庫特也未必行。。。Aussie口音可能會很違和 05/23 22:31
→ maelbex: 監督問題比較大..搞不好也能配得很標準只是因為監督要求 05/23 22:39
推 Waterpig: 有口音本來就很正常阿... 05/23 22:40
→ Waterpig: 不是指iowa配音 我是說kingsmill (′‧ω‧‵) 05/23 22:41
推 kingsmill: 有口音和有明顯的從小學假名注音英文的日式口音是不一 05/23 22:53
→ kingsmill: 樣的好嗎。。。 05/23 22:53
→ kingsmill: 當然還是比Iowa要好不少就是了 05/23 22:54
推 qqq3892005: 關於完全聽不懂IOWA在說什麼的事 05/23 23:02
推 Waterpig: 所以我說外國人有口音很正常 用母語去學外來語都會這樣 05/23 23:03
推 rockmanx52: Her English is worse than a Japanese. 05/23 23:45
→ rockmanx52: 我在美國住三年都聽不懂她在講啥了_A_ 05/23 23:46
→ steelgate: 聽不懂+1 日本遊戲 講日文就好了啊 冏> 05/23 23:47
推 czplus: 我開始懷念金剛口音純正的髒話了 05/23 23:50
→ czplus: 我覺得布丁的飛呀比較接近fire~ 05/23 23:52
推 HukataNami: 阿人家就假民主金剛骨了,當然是金剛等級的英文無誤 05/24 00:50
推 rockmanx52: 金剛只是英國人講美國腔 好歹聽得懂啊 05/24 01:15
推 rockmanx52: Iowa的語調感覺就是告訴大家:I don't speak English. 05/24 01:17
→ rockmanx52: 台詞本身沒什麼大問題 就是那個很刻意的語調... 05/24 01:18
推 ntupeter: 外文系的表示: 我聽到快崩潰 05/24 02:02
→ ntupeter: 到底哪個智缺指示聲優這樣說的 05/24 02:03
→ tsitned: 常遇到駐外日本人 英文都講得還不錯 05/24 07:46
推 Hfy0920: 也有英文標準的女聲優吧 05/24 08:48
推 loveangel718: 跑去查台詞 原來我聽到的跟實際的差那麼多XD 05/24 09:17
推 ihateants: IowaMVP語音的thanks我都聽成sucks...... 05/24 09:19
推 johnjohn1330: sucks (啾 05/24 09:28
→ BANDITCS: IOWA的語音真的很糟糕...這次還是Pola最棒! 05/24 09:41
推 KongoKai: ㄟ( ‵Д′)ㄏIowa英文講得比我爛desu... (檸檬冬瓜 05/24 10:52
推 hj00: 什麼都好,就是語音太差 05/24 12:08
推 baychi999: IOWA妳還是說日文吧 05/24 12:33