作者tomalex (托馬列克斯)
看板KanColle
標題[翻譯] 2016梅雨語音亂翻,戰艦篇 (代發)
時間Fri Jun 3 21:44:39 2016
(′・ω・‵) 超好騙
==================================代發========================================
去年的
金剛:哇喔!rainy下著梅雨的season...我,不太能應付爹蘇....
扶桑:山城...梅雨季果然很多雨呢...時雨應該很有精神吧...
山城:姊姊大人,梅雨季會損傷艤装讓人很困擾。真的是...不幸啊..
日向:這季節雨下個不停...會妨礙我對瑞雲的使用...所以我不是很喜歡...
長門:陸奧?給我傘啊..啊啊..感謝..梅雨的雨嗎?嗯,偶爾有像這樣讓人平靜下來的
天氣也不錯呢。
陸奧:長門,這把傘妳帶著吧,今天一整天都會下雨喔。
Littorio:最近降雨變多了呢。這就是在日本被叫做梅雨的東西啊...我上了一課了呢。
Roma:梅雨...哼。這就是梅雨嗎?雨量變多了空襲就會變少了,也不錯嘛...
歷史梗
今年的
清霜:司令官,那個啊...吶..吶...
註:(看立繪)一發必種!開始鬥劍
http://i.imgur.com/S38IPet.jpg
大和:愛荷華小姐,這晴天娃娃好可愛呢。吶,如果方便的話一起來做吧,大和我的話,
這邊會這樣...
武藏:雨天也不壞,尤其是梅雨季。這樣的日子來溫一杯清酒也不錯,對吧?
Iowa:Rain下得真多啊,這個season。媒.....宇...是這麼叫吧?是為了你的意思嗎?
真是羅曼蒂克的季節呢。不愧是泥轟。
註釋:愛荷華把梅雨念成很像英文的To You,所以才會說為了你...這句
==================================代發========================================
--
http://i.imgur.com/UnNojkx.jpg
若干年後,當我滿頭白髮、垂垂老矣時。孫子問我:「爺爺你這輩子幹過什麼大事啊?」
我會語氣堅定,自豪地說:「
在2016年春天,我有一艘艦娘的等級超過戰果廢人az一年」
http://i.imgur.com/uvUX7MF.jpg
我覺得他這樣只有三個人還硬要po,超無恥
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.167.174
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1464961485.A.5CD.html
推 kkmg7056: (′・ω・‵) 06/03 21:46
推 pearnidca: 阿帕帕(′・ω・‵) 06/03 21:47
推 MutsuKai: 大和!~武藏!~ 06/03 21:47
推 uhks: 有個奇怪的傢伙混進去了 06/03 21:48
推 dx90c: 簽名檔www 06/03 21:49
※ 編輯: tomalex (1.161.167.174), 06/03/2016 21:51:28
推 CREA: 戰艦篇為什麼有個亂入的 06/03 21:51
推 chrisbbs: 如果有提督有大和沒愛荷華怎辦 06/03 21:53
推 MutsuKai: 那你可能要帶大和去看一下有沒有憂鬱症 06/03 21:54
推 AbukumaKai: (′・ω・‵) 醒醒 你沒有孫子 06/03 21:54
→ Zoro80298: 那個簽名檔是什麼意思? 不太懂 06/03 22:00
→ tomalex: (′・ω・‵) 你不要問我 我也不懂 06/03 22:00
→ aztar: 我也不懂 06/03 22:02
推 LilykoKun: 田中自己都婊Iowa的發音 06/03 22:04
推 rochiou28: 大和XIOWA 我好興奮阿!!! 06/03 22:53
推 graywater: 一發必種,聽起來哪裡怪怪的(思 06/03 23:25
→ llabc1000: az那次好像沒撈到roma,所以不戰而勝wwwwwwwwwwwwwww 06/04 00:13
推 rockmanx52: 有大棒沒大和QQ 06/04 01:10
推 Urakaze: 戰艦名單正確 06/04 07:15
推 hdes937119: 一發必種(付) 06/05 06:36