→ Myoko: 如果說這樣能給予信心,妙高佑提督02/15 22:08
http://i.imgur.com/X03PCD1.png (づ′・ω・)づ ALL HAIL MYOKO
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.113.68.155
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1496455254.A.D7B.html
推 jvw595: 樓下托馬 06/03 10:18
→ EmeraldAZ: 不是(′・ω・‵)/★☆★☆★☆★☆ 06/03 10:19
推 david011063: 樓下托馬(っ・ω・)っ 06/03 10:23
推 james1020933: 樓下拖把 06/03 10:23
推 a951l753vin: 金榛崩潰 06/03 10:25
推 lin790505: 論梯次 甘古特不知要退到那 06/03 10:43
推 RoaringWolf: 一梯退一步,退去北極海吧 06/03 11:01
推 iamnotgm: 你真要說梯次的話甘古特可是一戰時代的w 06/03 11:01
推 tonekaini: 甘古特算前輩吧 06/03 11:15
→ whistlerhu: 這家的長門會喝酒耶 06/03 11:31
→ skypeoss: (′・ω・‵) 06/03 11:32
→ o07608: 甘古特我記得可以跟金剛比老吧 06/03 11:39
→ lin790505: 我是說這鎮守府的響啦 id2耶 06/03 11:42
推 balingmirror: 金榛孤 06/03 12:35
推 akd0586: 這家的長門很正常但是出場次數好少 06/03 13:10
→ SaberTheBest: こうじ的創作量非常可怕 06/03 14:20
→ bluedolphin: 第三張的長門臉有點怪怪的就是了 感謝翻譯 06/03 14:23
→ o07608: 要感謝翻譯去點翻譯官的網址跟他感謝吧XD 06/03 14:38
推 ken327639: 1.陸奧好騷 2.來吧!歡迎版上鄉民把甘古特電到飛天吧3. 06/03 15:30
→ ken327639: 長門的說法好容易讓人誤會www 06/03 15:30
推 HukataNami: 甘古特:你才老,你全家都老! 06/03 15:35
推 BepHbin: 媽的菜逼八 06/03 16:13
推 bearking2: 尤雲殢雨……好久沒有看到這麼典雅的翻譯了XD 06/03 16:44
推 sd53321: 第一篇的結尾看不太懂0.0 06/05 15:44
→ sd53321: 陸奧是在索吻的意思嗎0 06/05 15:44