看板 KanColle 關於我們 聯絡資訊
大家好,不好意思又來妨礙各位活動攻略 因收到版友的提醒,有關之前本人在夏活評價中一段不恰當的文字造成騷動 儘管原文已經刪除並於留言解釋並道歉,但仍無法解決我的問題,特此謝罪 造成騷動,實在抱歉 在相關文章的裡,我原來的意思是對那些說「完全沒有提示」的人說,其實提示是有的。 但這段文章由於缺乏上文下理,導致被誤會成「看黑板就有導航」。請容我再重申一次, 有提示不代表有導航,只提示了要去地圖上的哪些地方才能開路、破甲,當中的編成必須 由玩家找出,而不是在黑板資訊讀取。 令我尊致的先行者、RTA前輩感到不滿,在此再次誠懇地道歉 身為其中一名在kancolle界裡提供攻略情報(對潛值相關)的作者,本人深知這背後所須的 熱誠與努力,若然這份感情被外人嘲笑,豈非讓人感到氣餒?因此,本人絕不對任何願意 分享情報的同志惡言相向。 再次為此事道歉,有錯都是我的錯,就怪我沒好好表達清楚導致誤會吧。 下附日文道歉,請原諒我日文差很大機會出錯 今度の件、誠に申し訳ございません。 元々原文の意味は(ギミックのヒントは全くありませんと思っていますの人に)“ヒン トはあるよ~“です。しかし、私のせいでその意味は”大淀の提示を見れば編成は確定 されるよ~“と変換されてしまいました。ヒントはありますが、提督たちにはどこかへ 行けばギミックを解除することしか分かりません。その上の編成は提督たちに大量の実 験と犠牲の後に判明せれるもののです。 尊敬された先行者、RTAの方々に迷惑を掛けたしまって、誠に申し訳ございません。 外国サイドの艦これ対潜値関連のデータ整理者として、そのうしろに支えた熱誠と努力 、もし他の人々に笑いされたら、それは本当にひどいです。ですから、わたしは絶対に 他の人たちに悪口言いません。 また、今度の件はすべてわたしのせいです、誠に申し訳ございません。 (わたしは正式の日本語の教育を受けてませんので、残念な日本語使ってしまって、 すみませんでした) 就醬,待會我會向版主根據1-6自請水桶一週謝罪,因為是正式道歉就不露出胸部了 對潛數值查詢表我會自行更新,有意請自行到google查看最新版本 水桶完結後會重新發文提醒 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.79.217.81 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1503423513.A.36B.html
isaswa: 分類啦 08/23 01:40
BIGP: 這個版一直都沒有自請水桶啦 08/23 01:42
jerry78424: c好喔 08/23 01:42
Maydisease: 自請水桶請到dmm版 08/23 01:43
※ 編輯: Taihochuu (219.79.217.81), 08/23/2017 01:43:19
HukataNami: 快寄刀片給田中啦(誤 08/23 01:43
tomalex: (′・ω・‵) 外頭大T 08/23 01:43
Taihochuu: 忘了怎改外面標題,等我一下QQ 08/23 01:44
shadowblade: 我怎麼覺得這件事情怎麼看都沒有搞到那麼嚴重的程度 08/23 01:44
pearnidca: 外面沒改到(′・ω・‵) 08/23 01:45
isaswa: 貞的有燒到日本那邊這麼誇張嗎 08/23 01:46
xyz01016991: 不用爭到那麼嚴重嘛...大家都是好心 08/23 01:47
xyz01016991: (順便藉此感謝大大破甲教學 08/23 01:47
※ 編輯: Taihochuu (219.79.217.81), 08/23/2017 01:47:29
ntupeter: 弱弱的問一下 有懶人包嗎? 08/23 01:47
pearnidca: 問疾風(′・ω・‵) 08/23 01:47
good11126: a他的ID 第二篇文 08/23 01:48
稍稍解釋一下來龍去脈 因本人在該篇文章中一段不恰當意見,有版友閱後感到不滿而傳給其他台灣提督及翻譯成 日文給某些日本提督,而令他們都感到不滿 所有事因我而起,而我就承擔一切責任,就醬 ※ 編輯: Taihochuu (219.79.217.81), 08/23/2017 01:54:10
ab95687: 惹火RTA=燒到日本去 請好好反省 08/23 01:51
文字易生誤會,有錯是身為作者我的錯,已好好反省及謝罪
kuroxxoo: 現在在演哪齣啊??? 08/23 01:52
j54353: Wtf 08/23 01:54
shadowblade: 有那麼容易就被得罪跟被惹火? (藪貓問號) 08/23 01:55
※ 編輯: Taihochuu (219.79.217.81), 08/23/2017 01:57:23
aixrotap: 所以燒到推特上了? 有可以朝聖的點或RTA怒火的截圖嗎? 08/23 01:55
max0903: 講這樣幾句話就能惹火RTA提督,我衷心佩服傳話的人 08/23 01:56
kuroxxoo: 影刃你E7那篇甲下面也有擦槍走火啊XD 08/23 01:56
shadowblade: 我知道阿,不過那單純是"這邊"的私怨 08/23 01:56
aixrotap: 打RTA還這麼容易就爆氣 那開荒的時候早就被田中氣死了吧 08/23 01:56
shadowblade: 我只是對有些人跟有些狀況還蠻....恩,相當的問號XD 08/23 01:57
ihateants: 有日本提督在看ptt?不然哪來的火可以燒到RTA@@ 08/23 01:58
aixrotap: 看起來是有日本提督的朋友在看板 然後轉達了一下吧 08/23 01:58
kuroxxoo: 可能像對準考生不能提到掉、落之類的禁忌 所以別提到慢 08/23 01:58
xyz01016991: 所以任意提督講些被認為不尊重的話就會被廣播出去... 08/23 01:58
weiyilan: NGA也有RTA阿,雖然覺得傳話的人問題也不小 08/23 01:59
shadowblade: 點火的 解釋的 傳話的 反應的 (? 08/23 01:59
BepHbin: 這邊的私怨嗎,Figured。 08/23 01:59
xyz01016991: 提督百萬大軍 要為了某人某句話震怒特地做回應。這應 08/23 02:01
xyz01016991: 該早就中風氣炸了(X 08/23 02:01
kuroxxoo: 也要有催化劑啦 糟了 我文組的不太了解化學(X 08/23 02:01
shadowblade: |—w—^)つ[C4] 08/23 02:02
kuroxxoo: 應該不是中風吧 PTT的講法會是感到肚子中了一拳(X 08/23 02:03
aixrotap: 我每次都覺得被田中打不只一拳 怎麼辦 氣到發抖惹 08/23 02:03
HukataNami: 田中百烈拳つつつつつつ 08/23 02:08
q0000hcc: 小圈圈豪恐怖 08/23 02:30
Johnsonj: 我怎麼覺得是傳話的過程被加油添醋了的爆炸了....... 08/23 02:40
Johnsonj: 逼到要發雙語謝罪文是怎樣= =??? 08/23 02:41
c880529: 看原本文章推文,是本來就誤會意思所以就傳歪了吧 08/23 02:51
max0903: 反正傳話的人又不會幫你傳這篇謝罪文,廠廠 08/23 02:57
lolicat: 黑人問號 08/23 03:03
fertalizer: 劣幣逐良幣 08/23 03:04
isaswa: http://i.imgur.com/EaSU1gG.png 08/23 03:13
DragonShade: 覺得是原PO被找麻煩 08/23 03:14
shadowblade: http://i.imgur.com/HDnxSdG.png 08/23 03:15
t43072000: 拍拍 08/23 04:00
mealoop: 不就st6012吃飽沒事幹硬找碴而已 跟那種無聊人士認真幹 08/23 05:19
mealoop: 什麼 搞不好口中認識的rta根本是空氣 08/23 05:19
Fate1095: 某id真的有病,各種嘲諷點滿 08/23 06:18
original10: 蛤? 08/23 06:46
ckhckht: 被找麻煩 幫你QQ 08/23 07:05
rex456852: mealoop《登入次數》205 次《有效文章》3 篇 08/23 07:09
Chienhua: 拍拍 感覺某人閒閒想把事鬧大 08/23 07:10
mealoop: 拍謝 沒那個意思 08/23 07:20
MikuNoPantsu: 轉文是一回事 但是如果還翻了日文版 單純就只是想故 08/23 07:50
MikuNoPantsu: 意找事罷了 08/23 07:50
k8543: 花生甚麼事? 08/23 07:53
StarS: 翻成日文版也太搞事了吧,有必要這樣嗎 08/23 08:01
william5h: 怕 08/23 08:02
raepopo: 你真衰小 被亂傳話的人整 08/23 08:07
jvw595: 發給哥錢一切都好說 08/23 08:28
xxlaws: 人家文章那麼努力寫 底下的推文卻這樣 頂級苦逼 08/23 09:00
xxlaws: 馬上說人家是空氣又說亂傳話.. 08/23 09:01
mealoop: 抱歉 話講太過頭 也扯太遠 08/23 09:06
KisoPlusII: 我覺得這種東西私了會比較好一點 08/23 09:16
bluedolphin: 很無聊 08/23 09:18
Zero0910: 呃...有需要把事情鬧這麼大嗎 08/23 10:06
mimi9126: 相信原po沒有惡意要挑釁或輕視RTA,但也可以理解被以為是 08/23 10:44
mimi9126: 說風涼話,言者無意聽者有心的誤會很常見啊 08/23 10:45
d54316533719: 弄成這樣是何苦呢 08/23 10:49
ihateants: 要是講一句評價就要被人投書轉稿到別人耳中大肆批評那 08/23 11:06
ihateants: 也太過火了,或者是被人不知所謂的點出暱稱.....最近的 08/23 11:06
ihateants: 人真的都怪怪的 08/23 11:06
GGononder: 感覺就某人要跟你鬧... 不覺得你需要道歉 08/23 11:33
Avvenire: 無聊人士真的很多 08/23 12:34
romsqq: 原po好認真啊,給推 08/23 12:43
cenwandino: 先感謝樓主對潛表的用心良苦,回去看推文之後看不出妳 08/23 14:29
cenwandino: 有任何不尊重RTA的感覺 08/23 14:29
original10: 回看推文, 沒有不尊重。 別放心上 08/23 14:36
saintheart: 總之 拍拍 人生在世沒有不碰撞的~ 08/23 14:56
kudoshaki: 我比較想跟妹子或者小蘿莉碰撞 08/23 15:06
r020412172: 樓上你...... 有空襲,塊陶r 08/23 15:10
Zero0910: 人 與 人偶 有磨擦 08/23 15:24
Baychu: 重新看了原PO的原文有一些想法,如有冒犯請見諒 08/23 16:01
Baychu: 原文已被修改,所以不知道原PO怎麼講黑板那段的 08/23 16:02
Baychu: 但從原PO跟疾風那段留言對談,我還是覺得像說風涼話 08/23 16:03
Baychu: 而且對E7評價是不是過高了?不知道是反諷還是認為E7有做好 08/23 16:06
Baychu: 否則艦載機廚不會特地回一篇文來說E7有多幹了 08/23 16:07
此事請閱謝罪文,不打算再作補充,原文已刪除我也沒留底,請見諒 也再重申一次,文字、語言易生歧義及誤會,若然產生誤會是我的責任 E7我文章上面有寫丙難度,甲乙難度不作評論 關卡難度、感想因人而言,並不是非黑即白,起碼我不認為E7會比15夏、16春差
curd24865: 原po加油 08/23 16:14
※ 編輯: Taihochuu (219.79.217.81), 08/23/2017 16:45:23
qaz3215987: 支持大大 你的文我有參考到!!推!! 08/23 16:48