噓 q0000hcc: 填完惹 紅明顯 插你媽件 支那人?
1-6 警告一次
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.152.211
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1507378463.A.166.html
推 dhero: 勇者 10/07 20:14
→ tomalex: (′・ω・‵) 10/07 20:14
→ balingmirror: 啊不然要叫啥?外掛?(′・ω・‵) 10/07 20:16
推 tomalex: (′・ω・‵) 真的就外掛R 10/07 20:17
推 bach8517: Plugin嗎? 10/07 20:18
推 Kadokawa: 第三方軟體 10/07 20:18
→ pearnidca: ( °ω°) 10/07 20:18
推 tomalex: (′・ω・‵) 外掛比較直接 插件是大陸翻譯(google也被改 10/07 20:18
推 a951l753vin: 鋪拉葛應 10/07 20:19
→ balingmirror: 連用語都不爽,自己鎖自己國不想國際交流啊(′・ω 10/07 20:19
→ balingmirror: ・‵) 10/07 20:19
→ tomalex: (′・ω・‵) 文化入侵嘛 10/07 20:19
→ a951l753vin: 嘛 希望他們歐美高就 然後永遠不需要接觸對岸 10/07 20:20
推 kira925: PlugIn還真沒什麼好的翻譯... 10/07 20:22
→ balingmirror: 插件這個詞我認為翻譯的很合適(′・ω・‵) 10/07 20:22
→ Shissoufubi: 大多時候都不翻直接講plugin了w 10/07 20:22
→ Zoro80298: 無聊的意識形態 台灣一堆文化都是外來種阿 10/07 20:23
→ Shissoufubi: 老實說好好表達自己不喜歡很ok,但是用罵的就… 10/07 20:24
推 EXZUSIC: plugin翻外掛 額外掛載的意思 還是要學chrome翻擴充功能 10/07 20:24
推 tomalex: (′・ω・‵) 你看哪個字少好打舒服自己選 10/07 20:25
推 Yubari41014: 哈哈笑死兇宅就是不一樣 10/07 20:26
推 ckz: 嘛...不喜歡中國用語是一回事 10/07 20:26
推 ian90911: 套件 10/07 20:26
→ ckz: 對著人指著鼻子罵又是另一回事 10/07 20:27
推 angel84326: 那是extension不是plugin吧 10/07 20:27
推 Z1000: 從05年用火狐開始 我都把addon通稱成附加元件 10/07 20:35
→ lingsk: 原來是extension 我還以為是exh(拖走 10/07 20:35
推 tomalex: (′・ω・‵) 髒 10/07 20:37
推 tonekaini: 插件插件插件插件插件插件插件插件插件插件插件插件 10/07 20:38
推 balingmirror: extension跟plugin的差別在哪? 10/07 20:39
→ balingmirror: 樓上是被插壞掉的托內(′・ω・‵) 10/07 20:39
→ EXZUSIC: 額外插vs本來就是用來插 ? 10/07 20:41
推 KuBiLife: 哇 總覺得很抱歉 10/07 20:43
推 TypeOP: 最好是要說第三方程式吧...不過真的很難聽 別這樣吧 10/07 20:48
推 AbeNana: 都是苦逼的錯 苦逼要露出胸部道歉 (聽說苦逼A罩杯? 10/07 20:50
→ skypeoss: 插件難聽啊外掛比較好聽這樣?看的懂就好 計較真多 10/07 20:50
推 ga652206: 好久沒看到這發桶 10/07 20:51
推 henry4204aaa: 為什麼plug插in進去翻成外掛啊 10/07 20:54
推 Cadia: 外掛插件 這樣可以嗎 10/07 20:55
推 KuBiLife: 後來我有去國教院雙語辭典查過 plugin翻成外掛程式 10/07 20:56
推 tomalex: (′・ω・‵) 國教院翻這麼仔細 10/07 20:57
推 kslxd: 因為有in所以可以插 (? 10/07 20:59
推 isaswa: 台灣過去幾年的常用語就是外掛沒錯 至少在我大學之前 10/07 21:09
推 isaswa: 這串有一些推文的想法滿危險的 以前的我現在應該開戰了 10/07 21:12
推 k8543: 覺得看的懂就行了吧 都不用對面的東西根本不可能 10/07 21:12
→ isaswa: (′・ω・‵) 10/07 21:13
→ linceass: 台灣遊戲方面 外掛通常都是指較負面的東西吧 10/07 21:19
→ linceass: 以前玩WOW附加程式都是叫UI或插件 所以習慣了 10/07 21:19
→ inspire0201: 外掛這個詞最初定義是非內建的都算,包括plugin 10/07 21:20
→ tomalex: (′・ω・‵) 所以後來台灣有些網遊才出現官方內掛 10/07 21:21
→ inspire0201: 那當然最早的電玩通俗應用都是掛機用(比WOW更早 10/07 21:21
→ ihateants: 啊不然叫輔助程式不就好了 10/07 21:22
推 RoaringWolf: 不講我還真的把這兩個東西分開來看,原來是一樣的 10/07 21:23
→ inspire0201: 你說對了,繼外掛之後好聽的點的說法就是輔助程式 10/07 21:24
推 tomalex: (′・ω・‵) 現在玩艦娘就是問 你有沒有裝輔助程式R 10/07 21:25
→ tomalex: (′・ω・‵) 像航海日誌這類 其他專用瀏覽器又不同了 10/07 21:25
推 EXZUSIC: 你有沒有艦娘外掛r 10/07 21:33
→ comipa: addon extension plugin,"plugin"我覺得插件翻得比較直觀 10/07 21:33
→ comipa: 不然中文翻譯來說上面三個根本區分不出來 10/07 21:34
推 fertalizer: (′・ω・‵) 10/07 21:35
推 angel84326: 對chrome來說 extension和plugin是不一樣的東西欸 10/07 21:39
→ inspire0201: 所以google給extension另外叫擴充套件啊XD 10/07 21:46
推 balingmirror: 真的都是問有沒有用輔助程式而不是用插件 10/07 21:54
→ qooking316: 玻璃心 10/07 21:58
推 isaswa: CS的本科生不是都只用原文溝通的嗎 (′・ω・‵) 10/07 22:15
推 NEKOWORKi: 原來插件是大陸用語嗎 之前都不知道 10/07 22:17
→ Maydisease: 我都叫plugin 對我崇洋(不 10/07 22:22
推 RoaringWolf: RRRRRRR=崇洋,あああああ=媚日,以後大家要啊啊啊啊 10/07 22:29
推 c780412: 不然要叫啥… 10/07 22:50
→ zelkova: 台灣比較能接受崇洋媚日啊 10/07 23:14
→ ErichRaeder: 還好我都叫第三方輔助程式 10/07 23:46
推 yukicon: 不是啊,插件從WOW ADDON開始就用好久了吧? 10/07 23:47
推 Misohagi: 然而我覺得戰名稱一點意義都沒有 10/07 23:50
推 sam8533003: 我也不知道插件是對岸用語,不過能表達出意思不就好了 10/07 23:50
→ sam8533003: ?真的hen氣噗噗欸 10/07 23:50
推 polestar0505: 那叫普洛更好惹 10/07 23:55
推 cheeseup: 中共沒放下敵意過啊,中國用語引出戰意會奇怪嗎? 10/07 23:55
推 isaswa: 有人覺得會啊 LUL 10/07 23:59
→ bluedolphin: 也就只敢在網路上兇而已 平常還不是逆來順受 10/08 00:01
推 KuBiLife: 好好好 我去把問卷的插件改掉R 改成英文總行了吧 10/08 00:02
→ bluedolphin: 樓上要從支那人變成CCR? 10/08 00:02
推 isaswa: 換個角度看 會在網路上出聲就代表還有在關心問題不是嗎 10/08 00:03
→ bluedolphin: 樓上你認真???wwwwww 10/08 00:03
→ isaswa: 啊算了 反正用詞歸用詞 政治歸政治啦 10/08 00:03
→ bluedolphin: 沒帶政治意思的用詞硬是要用自己纖細的玻璃心去撞 10/08 00:04
推 KuBiLife: 不然改成國教院翻譯的外掛程式呢? 10/08 00:04
→ isaswa: 「用詞」不就是政治ㄇ 10/08 00:05
→ bluedolphin: 插件 這個用詞跟政治有啥關係? 10/08 00:05
→ KuBiLife: 會不會有人出來說這樣翻不好 要翻成XXX 有人說是AAA 10/08 00:05
→ bluedolphin: 作者最大阿 玻璃心碰到什麼都會碎掉 你要改到啥時 10/08 00:06
→ isaswa: 有人強烈表達意見=玻璃心 OK 這定義很2017酷炫潮 10/08 00:07
噓 yukicon: 敢不敢把所有有MIC零件的東西都砸了啊 10/08 00:08
推 cheeseup: 作者的確最大,其他人說什麼都不應該影響你 10/08 00:08
→ yukicon: 因為每買一個使用MIC零件的東西都讓共匪多一毛錢買子彈 10/08 00:08
→ isaswa: 無限上綱 參戰 10/08 00:08
→ isaswa: 苓膏歸苓膏 忍者龜頭痛 10/08 00:09
→ cheeseup: 這跟MIC有什麼關係啊? 我不想用中國用語就要反中反滿? 10/08 00:09
→ yukicon: 這不是無線上網*(?)啊,如果用詞這種不實質的都要吵 10/08 00:09
→ yukicon: 那實質會資助共匪稅金的怎麼不吵? 10/08 00:10
→ yukicon: 舉輕以明重我想很簡單吧 10/08 00:10
→ bluedolphin: 崩潰到罵出人家媽來了 不是玻璃心凶宅是什麼 10/08 00:10
→ yukicon: 你用共匪的用字遣詞會讓共匪多一塊兩毛五買子彈嗎? 10/08 00:10
→ bluedolphin: 一個詞而已 不想用就別用 不想看就無視 10/08 00:11
→ cheeseup: 這根本莫名其妙嘛,那我跟一個中國人吵架就得戰全中國 10/08 00:11
→ bluedolphin: 氣噗噗管到人家身上 10/08 00:11
→ yukicon: 然後插件到底是不是共匪用詞我還不確定,有人能拿出證據 10/08 00:11
→ yukicon: 證明插件是共匪用詞嗎? 10/08 00:11
→ yukicon: 什麼莫名其妙www 你跟一個中國人吵架跟其他中國人無關 10/08 00:12
→ yukicon: 但是你管其他人用共匪用詞不管其他人買MIC就很怪吧? 10/08 00:12
→ yukicon: 用共匪用詞不會讓共匪多一塊兩毛五買子彈 10/08 00:12
推 cheeseup: 那我不能不喜歡中國用語? 10/08 00:12
→ bluedolphin: 現在的情況是某凶宅氣噗噗不爽中國用詞 10/08 00:12
→ yukicon: 但是買MIC會讓共匪多出好多一塊兩毛五買子彈ㄛ 10/08 00:12
→ bluedolphin: 然後就跟用了中國用詞的陌生人兇兇 10/08 00:13
→ yukicon: 那個"ㄛ"打太快了,誰來幫我修正成「喔」一下好嗎? 10/08 00:13
→ cheeseup: 所以不喜歡中國用語跟要反MIC產品到底怎麼連起來的? 10/08 00:13
→ yukicon: 對了,槍口還沒對外射老共就先兇自己人用詞不政治正確 10/08 00:13
→ yukicon: 我也是服了各位 10/08 00:13
→ yukicon: @cheeseup 如果你看不懂我上面說的,請多看幾次 10/08 00:14
→ bluedolphin: 內鬥內行 這點倒是證明了歷史血統 10/08 00:14
→ cheeseup: 我還真的看不懂,我也就只是說了中國用語會引戰不意外 10/08 00:15
→ cheeseup: 然後就被貼標籤了 10/08 00:15
→ bluedolphin: 那大家都閉嘴囉? 用什麼用語都可以變成引戰囉? 10/08 00:15
→ bluedolphin: 還是說說什麼都要接受 用你媽來氣噗噗的"言論自由"? 10/08 00:16
→ Algernon02: 大家不要吵 統戰歸統戰 政治歸政治 10/08 00:17
推 cheeseup: 我沒說要閉嘴吧,為什麼這麼激動啊 10/08 00:17
→ bluedolphin: 因為說什麼都可能變成引戰不意外 要面對氣噗噗的自由 10/08 00:19
→ bluedolphin: 所以我還是閉嘴好了 10/08 00:19
推 yukicon: 光是用個插件就如同這篇警告的一樣罵人媽了 10/08 00:20
推 cheeseup: 第一天上網嗎? 對方要戰你根本閃不掉 10/08 00:20
→ yukicon: 我來個立馬(來源:中國文言文)不知道會不會連爸一起被罵 10/08 00:20
→ inspire0201: ...提娘親的注意一下,小心不要再水桶惹=.= 10/08 00:20
→ bluedolphin: 這篇沒水桶 提娘親是要怎麼被桶 10/08 00:21
→ bluedolphin: 頂多警告而已 10/08 00:21
→ yukicon: 我說這篇警告的當事人罵人媽媽,我沒罵人媽媽QQ版主明察 10/08 00:22
→ bluedolphin: 你覺得中國用語引戰不意外 10/08 00:22
→ bluedolphin: 那你怎麼會覺得 你說不意外引起戰火 會很意外?? 10/08 00:23
→ zelkova: 所以之前新聞才在吵文言文啊.. 10/08 00:23
→ yukicon: 我看到因斯拜耳洞兩洞么(夠正確了吧?)提醒,立馬推文澄清 10/08 00:23
→ inspire0201: 我意思是公告之後要是又因為同個原因大家接著踩很囧 10/08 00:23
推 cheeseup: 我是真的很意外,因為中國用語本來就很容易被當話題來吵 10/08 00:25
→ bluedolphin: 所以就該對這種莫名其妙的事情認為不意外理所當然? 10/08 00:25
→ yukicon: 很容易當作話題吵就能罵人媽媽嗎wwww 10/08 00:26
→ yukicon: 而且直到現在我都沒看到有人拿出證據證明插件是共匪語 10/08 00:26
→ bluedolphin: 整天要忍受在些無關的討論上看到兩岸政治廚亂發作 10/08 00:28
→ bluedolphin: 然後還要面對別人說"不意外" 然後變成理所當然 10/08 00:28
→ bluedolphin: 然後就變成乖乖忍受這種莫名其妙的大放厥詞? 10/08 00:28
→ bluedolphin: 你不覺得"不意外" 是這種過程中的幫兇嗎 10/08 00:29
推 cheeseup: 我真是罪大惡極啊 10/08 00:30
推 susaku: 別吵啦 被警告的人也沒再出來掀戰火 為何其他觀眾要戰呢 10/08 00:41
→ susaku: 很晚了 要戰就跟各自的艦娘夜戰吧 10/08 00:42
推 HukataNami: 怕在路上被人打,所以我都叫IKEA 10/08 00:44
推 bluedolphin: 樓上要戰IKEA到底念IKEA還是IKEA嗎? (笑 10/08 00:47
推 vvrr: 插件的確是中國用語,去wiki選繁中和簡中就知道了 10/08 01:30
→ vvrr: 簡中是「插件」,繁中是「外掛程式」 10/08 01:31
→ vvrr: 在看客戶信件的時候,偶爾會有台灣人但是一堆「優化」「視屏 10/08 01:32
→ vvrr: 」「軟件」「接口」等等的,也會看到一肚子火= = 10/08 01:32
推 cheeseup: vvrr你要先跟我交接,不然會引發責任歸屬的問題 10/08 01:37
推 vvrr: @@??? 正式場合我會很在意這個,不過這篇問卷本身用了很多梗 10/08 01:39
→ vvrr: 我在填的時候就覺得它是在我的娛樂範圍,就不在意了.. 10/08 01:40
推 vvrr: 老實說,KC3改比較像extension, KCV兩者都不算, 其他不確定 10/08 01:46
→ vvrr: 所以用「輔助程式」稱呼會比較好XD 10/08 01:46