看板 KanColle 關於我們 聯絡資訊
やせんちゃんのグラサンについて 關於夜戰醬的太陽眼鏡 てらじん(@Terrajin05) https://twitter.com/Terrajin05/status/921054240994295808 https://fubukitranslate.tw/2019/yasen-chan 翻譯:緋鈴 / 嵌字:安久 https://i.imgur.com/B5WS0sS.png
戴上這副眼鏡 就算是白天也猶如黑夜一般 讓你們家的夜戰狂魔永遠保持著滿滿的元氣 只賣你10k 心動不如馬上行動吧 川內的秋季私服真的是好好看 -- 授權同人漫畫翻譯不定期更新 https://fubukitranslate.tw --
castawil: ||‧ω‧‵)艦娘的結婚有兩種 本命跟戰略性的聯姻04/11 19:28
FubukiKai: ('・ω・')還有一種 prpr性的結婚04/11 19:28
castawil: ||#‧ω‧‵) 才沒第三種那種什麼東西04/11 19:29
FubukiKai: ('・ω・')叭叭04/11 19:31
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.40.59.109 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1562668110.A.2F7.html
VongolaXI11: 好喔:3 07/09 19:33
z5x123456: 突然覺得好有道理。 07/09 20:06
jkchangmac: 一個掩耳盜鈴的概念 07/09 20:41
Pixis: 就是因為這造型我才變夜戰派的 07/09 22:58
Pixis: https://i.imgur.com/Jexzvse.jpg 07/09 22:59
maxwell0078: 恭喜白天也會被吵死了w 07/10 11:58