→ whistlerhu: 建議每張網址與上張的翻譯間可以留空格,不然會搞錯張 02/01 23:29
※ 編輯: maply0703 (220.132.59.109 臺灣), 02/01/2021 23:49:44
推 yumekaze: 全糖 02/02 00:47
推 david011063: 【¯・ω・¯】cjo t;6y04 02/02 00:57
→ david011063: 輝常讚 02/02 00:57
推 maxwell0078: 大井親 02/02 07:30
推 hayasui: ( ~・∀・)~ 醉後方知情濃 甜後方知糖多 02/02 07:44
推 sd53321: 一大早就讓我七孔流糖 02/02 08:14
推 sma24934721: ID:001的勝利 02/02 10:02
推 Tsucomi69: 以為是感度3000% 02/02 10:16
推 wdcr: 眼睛流出砂糖 02/03 08:15
推 bearking2: 小孩都那麼大了才拿出戒指有點渣吧? 02/03 15:50
推 NowakiKai: 台南無糖 02/03 16:35
推 momijichan: 生小孩那張戒指盒是空的,比較像夫妻情趣 02/03 16:42
推 VongolaXI11: 丼 02/03 16:44
推 SilverFlare: 最後一格的盒子是空的阿w 02/03 19:57
推 Fzm1717: 而且早就戴在手上了 02/04 12:13
推 Satsukikai2: 因為大井其實原本是說"不是好幾年前就收下了嗎" 02/04 12:55
推 tony15899: 原來這就是全糖的味道 02/04 14:11
推 evan09900966: 婆爆 02/05 17:53