看板 KanColle 關於我們 聯絡資訊
剛看完第三集 愛奇藝的翻譯到底是三小 氣氣氣氣氣 捷一號作戰-勝利一號作戰 深海棲姬-深淵公主 還有一堆語句問題 雖然 但是 連船名都 矢矧-矢作 棒各-春奈 專有名詞不是幾乎都有漢字參考的嗎 然後戰鬥演出好尬喔 海峽夜棲姬有刀耶 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.161.205 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1674136298.A.A14.html
md01yo30: 居然不是吐槽“航空”戰艦嗎?(X 01/19 21:57
kevinlee2001: 那倒沒什麼 看得出來劇情需求 畢竟都發光了 01/19 22:00
md01yo30: 但飛上去的方法我沒想到啊,我現在好期待坊之岬換雪風扛 01/19 22:05
md01yo30: 大和改二重。(炸 01/19 22:05
cyclone055: 深淵公主……原來對手是法普塔啊 01/19 23:18