推 stu94328 : 謝謝資訊,想看圖~09/25 18:50
推 HANAXALICE : 嚇死,還以為是春水堂09/25 18:53
對求知若渴的人來說,這個也很驚嚇
→ vendee : 上次2點多去已經沒什麼書了09/25 19:13
是X2.5的階段去的嗎?
推 Chirsaka : 居然收了09/25 20:25
→ mothertime : 哇,那要找圍棋書又更難了09/25 20:36
推 qqq3q : 崩潰 ╰(‵皿′*)╯09/25 21:58
推 lus5203 : 推 有去買過書09/25 22:05
推 YuJen1997 : 這資訊很吸引人,明天去09/25 23:17
推 leterg : 天啊!這麼好的書店09/26 01:30
→ leterg : 堪稱簡體誠品說09/26 01:30
成大旁邊的收攤出清就有想去,結果提早結束,沒想到高雄的也收了。
推 iamtu : 真的是可惜了 一間好店09/26 02:48
※ 編輯: dandeliontea (119.14.107.33 臺灣), 09/26/2020 03:01:10
→ flare5566 : 沒聽過09/26 07:17
推 eatingsen : 有點可惜QQ09/26 07:48
推 Hexeract : 倒掉也好~ 奉勸大家左岸來的書少碰為妙,誰知道裡09/26 09:40
→ Hexeract : 面藏了什麼奇怪東西....請拒絕文化侵略09/26 09:40
左岸的翻譯書往往比台灣出得快,如果不利用閱讀的機會讓自己變得更強大就太可惜了,當然如果能夠讀原文是最直接的。其實閱讀得越廣,越可以避免被單一思想箝制的可能。
推 aegiss : 看到逢中必反的經典啊,真有趣09/26 09:55
※ 編輯: dandeliontea (163.32.124.154 臺灣), 09/26/2020 10:07:33
推 soyjay : 推原po 其實很多程式語言或是設計方法論的書確實中 09/26 10:18
→ soyjay : 國翻譯比較多 大學找歐萊禮 OpenGL的書有中文也只有 09/26 10:18
→ soyjay : 簡中的 Robert Reimann寫的《About Face》中文版本 09/26 10:18
→ soyjay : 也是簡中的 後來拋售都是因為用詞差異太多很痛苦 確 09/26 10:18
→ soyjay : 實可以看原文的話是最好的 09/26 10:18
推 winterstroll: 忘記這回事,感謝分享,找時間去 09/26 11:59
推 a1995840420 : 今天開始會員送三本書哦 09/26 14:23
→ Jiuliano : 中國的翻譯書會思想審查,也許內容已經變調 09/26 14:28
→ Jiuliano : 這點也可以納入考量之一 09/26 14:29
噓 hshshs66384 : 看不懂原文買不起原文書哭哭喔 09/26 17:07
推 wingfun : 會員送三本書免費... 09/26 17:27
推 k1203 : 現場書越來越少囉 要把握 09/26 21:52
推 Sourxd : 某些專業書的確中國會翻譯的比較快,不過查覺翻譯 09/26 23:02
→ Sourxd : 的對不對要靠自己的能力了 09/26 23:02
推 GoGoJoe : 非科技類的書懶的看 你說要怎麼文化侵略 09/26 23:27
推 sungastill : 某樓的邏輯 09/27 09:57
推 joy159357 : 左岸的書多半去網路上都抓得到 09/27 11:34
推 iloveapple : 有人可以分享嗎 這禮拜才回去 09/29 00:15