看板 Korea 關於我們 聯絡資訊
各位好,我在翻譯的時候遇到了問題,這一集的南方公園出現了兩三句韓文, 雖然我在網路上搜尋有找到網友提供的一些台詞, 但是發現台詞上的字句和片中唸出來的字句是不一樣的, 不知道懂韓文的朋友能不能幫我聽一下,這幾句各是什麼意思呢? 1. 00:15開始,以及00:27開始,共兩句 http://goo.gl/2GZCHe 2. 01:41開始 http://goo.gl/uALCz2 非常謝謝大家! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.237.30.2 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Korea/M.1446983547.A.9F0.html
aet68933: 你今天穿了別件襯衫耶 11/08 21:30
aet68933: 夾克裡面,你怎麼知道? 11/08 21:31
aet68933: pt.2→不好意思,(有一通)從美國打來的電話 11/08 21:40
ilyvonne: 不好意思,第一個影片其實有三句,00:15緊鄰的兩句 11/08 21:57
ilyvonne: 還有00:27第三句 11/08 21:57
aet68933: pt.1漏了一句→是啊,你現在應該跟他在一起的 11/08 21:57
aet68933: 第一句更正 囧 => 他今天穿了別件襯衫耶 11/08 22:04
ilyvonne: 可以提供原文給我嗎?謝謝你~ 11/08 22:25
lim3: 為什麼習近平聽得懂韓文XD 不是…為什麼要跟習說韓文啦XDDDD 11/16 10:23