看板 KoreaDrama 關於我們 聯絡資訊
新聞網址:https://www.mirrormedia.mg/story/20180112insight007/ 《信號》在台出版原著劇本 作者趁機漢字正名 https://i.imgur.com/K2slyJE.jpg 文|廖佩玲 在2016年造成話題的燒腦刑警偵查推理韓劇《信號》,第2季開拍的傳言始終只聞樓梯響, 讓許多「信號迷」引頸期盼。但台灣出版社趁勢在1月底推出中文版《信號》原著劇本,呈 現編劇金銀姬最初的構思,讓劇迷用文字重溫劇情。 經過多次且長時間的溝通,台灣出版社終於獲得金銀姬首肯,在台推出《信號》原著劇本。 目前金銀姬正忙於撰寫殭屍題材的歷史劇《Kingdom》劇本,藉著這次出版的機會,也正式 告訴大家她的漢字姓名為「金銀姬」,不是長年被誤用的「金恩熙」。 金銀姬在《信號》中,以多宗韓國真實的懸案為原型,探討刑案公訴時效制度、正義何以伸 張與人性拉扯等議題,並以「愛」為結語,喚醒冷漠的現代社會對他人的關心。電視劇播出 後,穩坐韓國尼爾森收視調查同時段「10至50歲最受歡迎節目」第1名,結局亦創下有線電 視台收視率12.8%的超高紀錄,並在第52屆百想藝術大賞電視劇部門中,獲得「最佳戲劇」 、「最佳女主角」、「最佳劇本」3大獎肯定。 金銀姬透露,寫《信號》劇本期間度過許多孤獨、痛苦的時刻,花了2年才完成。原著劇本 忠實呈現她創作的原貌,更包含電視劇未播出的部分,她也歡迎「信號迷」對照劇本找尋不 同之處。 為替出版原著劇本助威,《信號》演員趙震雄、金惠秀、李帝勳也紛紛推薦。趙震雄表示: 「《信號》是沉重世界的一線希望。」金惠秀則感性地說:「一直珍藏在心中的16集劇本。 於是,你我的時間又這樣連接上了。」李帝勳更開心地說:「讓我們熱血沸騰的《信號》如 今轉換成文字,希望可以感動更多人!」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.46.38.241 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaDrama/M.1515771733.A.5FE.html
dazei0012: 推一個 01/12 23:49
diana840902: 哇... 有劇本... 給推~~ 01/12 23:49
jetami: 推 01/12 23:53
deareee: 推!! 01/12 23:59
saree: 想收藏,不過編劇呀其實金恩熙比較好聽呀 XD 01/13 00:14
watase124: 人家爸媽取的名字 叫對比較重要 好聽與否其次 01/13 00:21
PTT1120: 想收!信號真的是神劇阿 01/13 00:25
essendo: 博客來http://www.books.com.tw/products/0010775787 01/13 00:40
diana840902: 試讀一下感覺還滿順的~ 排版也不錯!! 01/13 00:56
hufiba: 居然出版! 01/13 01:00
diana840902: 超羨慕~~ 題外話芝加哥打字機其實也有看到最近出劇 01/13 01:02
diana840902: 本書.. 不過是只有韓文原文就是了XDD 01/13 01:02
buslover: 推六樓 人家爸媽取的名字比較重要 好聽的確只是其次 01/13 01:03
watase124: 其實劇本這東西 原文比較有味道 翻譯過就少一味 01/13 01:05
diana840902: 這是真的,其實看原文後再翻譯都總感覺有時候意思難 01/13 01:16
diana840902: 完全表達.. 語言隔閡啊~>< 01/13 01:16
deareee: 韓文漢字,跟我們台灣習慣名字的漢字應該不同,所以我們 01/13 01:23
deareee: 才會看不習慣啦~ex:吉裸恁… 謎樣的漢字名 01/13 01:23
deareee: https://i.imgur.com/s7hyOO5.jpg 01/13 01:24
shan1114: 這也太生火了>< 01/13 01:27
elainakuo: 哇! 01/13 01:33
tsgd: 期待金銀姬作家的信號2部www 01/13 01:37
lyn510: 期待! 01/13 01:37
jingfu046: 推!!!!!!! 01/13 01:57
ronale: 我倒覺得銀姬比恩熙有辨識度多了 蠻好聽的 01/13 08:48
littledeer36: 推 買買買 01/13 09:03
rockday: 哇!劇本!! 01/13 09:19
mafan: 封面好美喔喔 01/13 10:35
circler: 銀姬好多了+1,恩熙太普遍了 01/13 10:51
kimchi0207: 又不是大明星,幹嘛正名啦 01/13 12:40
ronale: 自己的名字當然要正名啊……在台灣如果一般人被寫錯名字 01/13 13:25
ronale: 同音異字也會不高興吧 01/13 13:25
circler: 一般人名字被寫錯都會不太高興了,這跟是不是大明星有什 01/13 13:28
circler: 麼關係啊= = 01/13 13:28
bestfly: 有人邏輯好怪,所以你名字被人叫錯也不要正名,反正你也 01/13 13:31
bestfly: 不是明星啊 01/13 13:31
lovelypag: 正常人名字被寫錯都會不爽吧?跟明不明星沒關係 01/13 17:01
watnanaann23: 韓國父母都會幫孩子取漢字名喔 01/14 01:16
monsteris520: 推 01/14 01:30
STELLA0901: 說好不好聽也很好笑,韓文的好聽好看跟中文又不一樣 01/14 11:43
mimitadpole: signal必推!! 01/14 14:22
Lyon9: 其實可以搭原文劇本 這個在台灣還是有小小市場的 01/14 14:30
sunmmi: 不管是不是大明星,寫對名字就是一種尊重啊!你喜歡名字總 01/14 17:11
sunmmi: 是被寫錯叫錯嗎? 01/14 17:11
woosung: 銀姬比較酷吧 而且寫成漢字也比恩希好看 01/14 23:04
woosung: “信號”心目中的第二名韓劇 第一“未生 “密會”也第二 01/14 23:06
woosung: 結果心目中最佳韓劇都是TVN的 01/14 23:07
diana840902: 密會是JTBC喔~XDDD 01/14 23:16
woosung: 密會不是tvn?那也不錯 反正都是有線的XD 01/14 23:33
cindy700710: 好期待哦會想買 希望翻譯翻的好一點! 01/15 18:20
maria228: 超想買!!! 01/16 21:02