看板 KoreaDrama 關於我們 聯絡資訊
情報來源 http://naver.me/xfGFgLOU 早上看到的新聞,想追《Life》的版友可以參考一下。 1. 亞洲地區(包括韓國本地,日本除外)及英語圈國家(美國除外)- 自8/4(六)PM 4:00(韓國時間)起,可在Netflix觀看1-4集;自8/7(二)起,於每週 二、三AM1:30更新集數。 2. 其他地區- 自8/7起,於每週三AM1:30上架兩集。 3. 美國- 自9/12起,可觀看全劇。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.230.137.119 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaDrama/M.1533268731.A.3A8.html
yamamoon: 感謝資訊提供~~ 08/03 12:07
cuba501: 要來續訂了! 謝謝 08/03 12:15
raininglight: AM1:30是什麼樣的更新概念啊哈哈哈哈翻譯加油!!! 08/03 12:43
watase124: 這部的翻譯要給兩倍薪 臺詞超複雜 XDDD 08/03 12:47
raininglight: 翻譯會過勞XD 08/03 12:48
watase124: 足足晚金編陽光先生三小時 XD 08/03 12:58
yuiefay: 終於…… 我要來訂Netflix 08/03 13:01
SONNEPTT: 推!!! 終於QQ 08/03 13:08
dunking: yeah~~~ 08/03 13:10
LianD: 爽爽 高畫質 08/03 13:21
tina0013: 太棒了,這段時間買的有值得~~~ 08/03 13:27
cloudia9859: 推這段時間買Netflix好值得~ 08/03 13:28
dunking: 其實可以考慮韓劇版開團訂購啊,只是要看有沒有人有意願 08/03 14:04
dunking: 而已,只是風險要自付 08/03 14:04
Mstraveler: 終於!!! 08/03 14:06
eodmnsu123: 有人要一起開團嗎 08/03 14:15
RottenRice: 感動推 08/03 14:32
Vanvan: 哇 今晚要來下手訂Netflix了 08/03 15:02
maybe918: 可以找秘森的翻譯嗎XD 覺得她翻得很好~~ 08/03 15:11
futzche: Yes!!!有正版可看了! 08/03 15:29
cloudshow: 讚讚讚! 08/03 15:55
sonia16: 開團加我一咖(舉手 ) 08/03 17:05
sk943283: 哈哈哈哈我終於苦盡甘來了 08/03 17:08
sk943283: 所以netflix小編怎麼回事居然說9/11 08/03 17:09
peggy0410: 哇Netflix 要揪團訂了XDD 08/03 17:11
raininglight: netflix小編可能是美國時區XDD 08/03 17:14
sk943283: 對吼可能是,所以台灣時間是3點就可以看了嗎XD 08/03 17:15
essendo: 這是韓國消息!繁中譯??? 08/03 17:23
amoroe13: 太感動了!!! 08/03 17:39
NickeyOrli: 翻譯真的很需要時間 08/03 18:33
GalGadot: 太好了!!剛好快到期 08/03 18:35
necrophiliac: 為了Life剛剛刷下去了..是說Netflix有團購價嗎?XD 08/03 19:23
longsre: 有啊,搭配合購和信用卡現金回饋,一個月不用花100元 08/03 19:31
capricorn18: 是一個帳號可以有四台裝置用 08/03 19:31
capricorn18: 所以合購板都會徵三個人一起分 平均下來一年約1162元 08/03 19:31
capricorn18: (看信用卡類別 08/03 19:31
necrophiliac: 原來如此,但是如果有人登入兩個裝置就很難控制了 08/03 19:47
necrophiliac: 剛剛發現Netflix可以下載離線看 太好了 08/03 19:47
tcchenk: 原來有這種方法可以收看,上架之後我也要買了XD 前面幾 08/03 20:01
tcchenk: 集也要重補了,還好最後不是9/11號上架 08/03 20:01
NickeyOrli: 好像只要不是同時間超過四個裝置就可以? (我的帳號就 08/03 20:01
NickeyOrli: 有五個裝置登入過) 08/03 20:01
raininglight: 準備來看第四個翻譯版本XD 08/03 20:03
watase124: 大家這樣分享公然多人一帳號的方法 不好吧 XD 08/03 20:06
NickeyOrli: netflix登入的時候本來就可以設定四個使用者啊,有時 08/03 20:29
NickeyOrli: 候一個人可能會用到兩個以上裝置,所以才會分享一下 08/03 20:29
NickeyOrli: 使用經驗,我的帳號其實只有三個人用五個裝置,沒超過 08/03 20:29
NickeyOrli: 四人,至於別人要怎麼使用我也管不著… 08/03 20:29
watase124: 是也沒錯啦 大家要當乖寶寶 繳錢給正版商 正版商有錢才 08/03 20:34
watase124: 能買更多新片喔 這也是支持喜歡的演員和編劇的方法喔 08/03 20:35
violatte: netflix最高級方案本來就是可以同時四個螢幕觀看了 08/03 21:11
capricorn18: 合購板也都是用最高級方案~ 08/03 21:54
longsre: http://bit.ly/2n7oidh 08/03 22:34
longsre: 使用者利用家庭方案分享帳號看正版,本就是被認可的,不 08/03 22:34
longsre: 知道幹嘛要用那種語氣講,好像這種方式是什麼偷吃步的行 08/03 22:34
longsre: 為 08/03 22:34
conan234: 太棒了!播完再來一次看 08/03 22:43
bibibobocake: yaaa 08/04 01:18
jin062900: Netflix是限定"同時"四個螢幕 所以可以登入很多裝置 08/04 01:54
jin062900: 但基本上找親友分還是比較保險一點 08/04 01:54
jin062900: 我以為Netflix這個變相團購法大家都知道 08/04 01:55
leeann: 美國除外 QQ 08/04 02:49
raininglight: 一到四集已經上架了! 08/04 18:16
ashin1069: 掛NF原創 看來應該是翻譯慢上 08/04 18:24
iore12345: 最高級方案是四個裝置同時看 08/04 19:47
Vanvan: Netflix我在驗證電話號碼時卡住了, 一直收不到驗證碼簡訊 08/04 20:12
Vanvan: …有沒有人有相同經驗?怎麼辦啊 08/04 20:12
Migo5: 看來要多支持Netflix了 08/04 20:32
raininglight: V大換成e-mail註冊看看?我都直接用e-mail的 08/04 20:36
ancientfish: 推:) 08/04 20:41
Vanvan: 我是用email註冊的,但它要手機,然後得登打驗證碼確認手 08/04 20:45
Vanvan: 機無誤 08/04 20:45
Vanvan: >< 我現在收到一堆驗證碼簡訊… 原來是因為慢… 簡訊隔了3 08/04 20:47
Vanvan: 0多分才收到 08/04 20:47
Vanvan: 給大家參考… 不要太心急 @@ 08/04 20:47
Vanvan: 終於弄好了,超開心的!不只life還可以再看一次秘森好翻 08/04 20:53
Vanvan: 譯版 08/04 20:53
ryuichiryo: 推~好看! 08/04 21:27
jan0826: 為了LIFE~加入啦 08/04 22:04
sk943283: 上架馬上先拉到腸胃那段看到底怎麼翻的XDDD 08/04 22:36
NickeyOrli: 忘了今天要上架 已經先看其他中字了 最近只追這部和 08/04 22:36
NickeyOrli: 陽光先生 覺得很累XDD 無法再看其他劇 08/04 22:36
iore12345: 已經上架啦 08/04 23:24
annie262625: 太棒了呀!!!感謝分享資訊 08/04 23:38
raininglight: N大我也是這兩部就覺得腦袋很滿一週很瘋狂XD 08/05 00:04
succulentluv: 科科 恭喜大家~ 好作家!好戲劇!值得大家一起來燒 08/05 01:17
succulentluv: 腦 08/05 01:17
mecheers: 問個白痴問題,如果在美國看韓劇可以選中文字幕嗎 08/05 06:34
NickeyOrli: m大可以試試用vpn換收看國家 我自己是可以轉換成功 08/05 14:56
NickeyOrli: 應該要換成台灣才能看中字 08/05 14:56
longsre: 重看前兩集,Netflix真的翻得不錯,尤其是EP2腸胃那段 08/05 17:06
a84817f: 太好了!!!!! 08/05 17:17
Vanvan: 高畫質還有片頭很讓人讚嘆啊!EP2腸胃那段一看就很讓人明 08/05 17:57
Vanvan: 白,但少數有些地方(極少數啦)會覺得對岸翻譯表達的比 08/05 17:57
Vanvan: 較好。還有,在醫局會議中文姐姐投影的那張表繁中的翻譯沒 08/05 17:57
Vanvan: 翻好,(英文版還比較算有翻)所以未來我仍會先看對岸的再 08/05 17:57
Vanvan: 看Netflix… 08/05 17:57
AirOctopus: Netflix在哪國都可以把帳號語言調成中文,不過有些沒 08/05 18:25
AirOctopus: 中文字幕的會看不到,但韓劇應該有中翻所以不受影響 08/05 18:25
Vanvan: 剛看到一段秘書想把辦公桌搬到結構室被拒後在哀,韓迷印象 08/05 19:32
Vanvan: 中是翻:…老是在他的眼皮子底下,Netflix繁中翻:…老是 08/05 19:32
Vanvan: 在我面前撐著下巴,Netflix英文是翻:he's always watchin 08/05 19:32
Vanvan: g 覺得韓迷和英翻比較相似且有趣啊,請問懂韓文的版友,這 08/05 19:32
Vanvan: 句話韓文真正的翻譯(直譯)是什麼啊? 08/05 19:32
cloudshow: 終於點開,立馬看到第六集......曹叔真的太厲害。姨母 08/10 18:49
cloudshow: 在這裡超可愛,跟前兩部(鬼怪、武法)差太多了! 08/10 18:49
cloudshow: 同為秘書,非常了解不想跟老闆同一辦公室的心情...... 08/10 18:50