看板 KoreaDrama 關於我們 聯絡資訊
一向喜歡等看完全劇再慢慢琢磨心得的我實在忍不住發文推薦了。 若說近日有甚麼必追名單,或問過年連假要看什麼打發時間,我個人大推Priest。 這部編劇非常穩,每集破梗又丟新梗,劇情節奏掌握極佳。到目前ep12為止真的精彩。 本來以為是個穩扎穩打的劇本已經很優秀,想不到ep12直接躍升腦洞開很大與宋編 不相上下。編劇的腦洞我服! 這部戲有宗教元素(天主教、祭司)、有醫學元素、有神秘元素(惡靈附身、驅魔儀式) ,但你以為是什麼科學vs超自然的老掉牙對決嗎?是什麼理性與迷信的辯證嗎? 錯,看完12集你會驚覺這部戲超級燒腦……請以一種看諾蘭電影的心情來看它。 (順帶一提本戲也是以電影規格拍攝,若用電腦16:9全螢幕看會造成畫面兩邊被裁切) 雖然驅魔儀式不外乎撒聖水念禱文跟體力壓制(?),後面還有別種方式,修女的驅魔法 跟神父不一樣。不過戲裡重點在追蹤惡魔、解開過去謎團跟惡魔深入人心弱點的過程, 催眠跟入夢都有描寫,含括範圍其實頗廣。 EP12之後LIVE文已經討論到爆了,這是少數到了12集疑問數量還越來越多的戲(稱讚意 味)。這樣腦力激盪的過程不僅有趣,也可說是編劇的功力。接下來就是期待最後4集 的走向。目前這部戲我是完全猜不到編劇的,也不打算猜了,他丟梗我就接(被馴服)。 有心要入坑的版友們請千萬不要先去看LIVE文,被暴雷就一點都不好看啦~~ 作為一個完全不敢看鬼片的俗辣咖,Priest的恐怖程度是我還可接受的, 除了附魔者必備技能翻白眼+臉部靜脈曲張(這個出現的頻率高到我都想做個統計戲裡誰 沒被特殊化妝過了…)、還有附魔者奇怪的肢體動作,如果有看開播特輯(KKTV有中字 喔)會看到舞蹈老師在教導演員們如何表現附魔者的姿勢。看老師用極不自然的姿勢在小 凳子上滾來滾去我只覺得好厲害啊,怎麼可以把全身關節如此運用自如XDDDDDDDD 所以看到戲中被附魔者扭曲的走路型態也不覺得可怕了,只覺得舞蹈老師教的真好XDDDDD 驚悚、懸疑、鬼片、 奇幻、燒腦、愛情、 推理、解謎、勵志、 這些標籤都無法定義這部戲,推薦給大家。 因為不能暴雷什麼都不能說,好痛苦啊XDrz 拜託快去看啊~~ 對了,想追這部戲的人請務必選擇KKTV。愛奇藝雖也有買進但翻譯品質慘不忍睹, 劇名Priest翻成「驅魔神醫」就算了,男主角的教名「米迦勒」翻成「彌額勒」到底是三 小。 ***推文中fox726及雨光大都有解釋,原來彌額勒/米迦勒是天主教基督教譯名差異, 兩者都是對的。是我錯怪愛奇藝,為自己的無知感到汗顏。 (但我還是比較推KKTV的翻譯啦哈哈哈哈哈哈) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.115.246 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaDrama/M.1547092001.A.4A8.html
stringini: 推!! 01/10 11:53
fox726: 彌額勒是天主教的翻譯,例如基督教的彼得,天主教是翻成 01/10 11:54
fox726: 伯多祿,劇中是天主教神父,所以反而愛奇藝的翻譯還比較 01/10 11:54
fox726: 正確(?) 01/10 11:54
shadwell: 一開始當鬼片看結果被一堆伏筆感動到不行XD 01/10 12:00
watase124: 那好像是教會採用的譯本差異 不過問題太深入 應該要問 01/10 12:04
watase124: 教徒 或相關人士才知道 XDDDD 01/10 12:04
watase124: 當初翻譯的使用不同的字去音譯 01/10 12:07
raininglight: 天主教譯名跟基督教譯名的不同,網路上可以查的到對 01/10 12:08
raininglight: 照表。的確用天主教譯名應該比較正確,但大家可能會 01/10 12:08
raininglight: 比較不熟悉。 01/10 12:08
watase124: 不過驅魔神醫這就真的很.. 驅魔司祭記錄變驅魔神醫記錄 01/10 12:10
watase124: 驅魔神醫記錄是什麼鬼東西 XDDDDDD 01/10 12:10
cashko: 算是進展意外的劇,不過我覺得可以更緊湊點 01/10 12:17
watase124: 不過不論譯名爭議 文句上個人還是愛 KKTV 的翻譯 01/10 12:20
watase124: 我覺得算緊湊欸 是EP12的最後 才讓人覺得時間過很慢 XD 01/10 12:22
watase124: 怕爆雷 不敢寫詳細呀 XDDDD 01/10 12:23
gracetso: 謝謝所有推文大的解釋,原來我錯怪愛奇藝了。回家後再 01/10 12:30
gracetso: 把文章修改一下 01/10 12:30
sonia16: 推,這部節奏除了9-11慢些外其他都很不錯。 01/10 13:50
bitlife: 不同譯名應該和翻譯傳教士所用的原文和譯成中文時的中國 01/10 14:04
bitlife: 方言可能都有關係,如果是現代英文譯成國語,男主就變麥克 01/10 14:04
raininglight: 大概就思高本跟和合本的差異.不過鄭神父的教名反而 01/10 14:24
raininglight: KKTV是對的. 01/10 14:24
watase124: 翻譯上以我非信徒背景而言 新教譯名較熟知 01/10 14:25     
raininglight: 這齣翻譯也是辛苦了,醫學跟宗教專有名詞都蠻多的XD 01/10 14:34
watase124: 真的 辛苦翻譯了 大家快來看 Priest 完全好看 真心不 01/10 18:23
watase124: 騙 01/10 18:23
smallsky28: 嗚嗚嗚真的超級好看 01/10 18:48
smallsky28: 抱著嘗試的心情看結果走向完全我的菜 01/10 18:49
S大擊掌!我也是抱著嘗試的心情(雖然喜歡延宇振可是恐怖片我真的很怕Orz)    結果現在完全入坑,超好看!
alpakuma: 我在看牙醫的時候看到第一集 還以為是電影 去電影版問 01/10 19:49
alpakuma: 之後發現竟然是電視劇 回家就忍不住追劇追到現在了 超好 01/10 19:49
alpakuma: 看!!! 01/10 19:49
watase124: 你的牙醫會播 OCN 也是很神奇 XDDDD 01/10 19:52
landing: 牙醫放這個是轉移注意力用嗎 突然洗牙不可怕XD 01/10 20:18
raininglight: 大概是可以讓患者一直自動嘴巴開開XDD 01/10 20:24
lisasweet: 翻譯叫「驅魔神醫」 我在想是不是劇的後面會需要 01/10 20:37
lisasweet: "驅魔"和"神醫" 一起進行所以才翻這名字? 01/10 20:38
watase124: 詭異的是把驅魔司祭紀錄 翻成驅魔神醫紀錄.. 01/10 20:39
lisasweet: 像龍必之前好像是血還是膿抽不出來,要一邊吸引,一邊 01/10 20:39
lisasweet: 修女吟唱驅魔 01/10 20:40
lisasweet: 感覺就是醫療驅魔劇,而不是單純驅魔劇 XDDDD 01/10 20:40
    ocn在宣傳的時候確實也是寫醫療驅魔劇沒錯  
watase124: 總之 大家快來看 XDDD 01/10 20:44
ningsu: 真的推一下priest 真心不騙的好看阿! 01/10 21:21
ningsu: 想要等全部播完再追的朋友可以先看上一部客:the guest XD 01/10 21:21
gracetso: 牙醫播ocn也太神奇XD 01/10 23:00
watase124: 下集演員池一洙加入演出喔 01/10 23:57
xhuikuox: 看12集我還以為我在看OOOO 01/11 00:41
xhuikuox大對不起,因為標題寫明無雷,這四個字真的有點爆雷我只好先修掉了 (擅自修改推文會違反版規嗎?) 我的想法跟你完全一樣XDDDD LIVE推文裡面也很多網友這樣說。我在寫心得文 的時候為了避免雷到未入坑版友,一直極力避免提到這四個字。
watase124: 樓上爆雷了啦 XDDDDDD 01/11 00:44
molick: 看完12集後,又從第一集開始重看一次,發現真的埋了很多 01/11 02:22
molick: 梗,雖然不知道後面走向,但光前12集的表現,實在是很精 01/11 02:22
molick: 采 01/11 02:22
同意,編劇梗埋很深。回頭去挖覺得很有趣。
huiminyu: 說意外好像也還好,劇情一直沒有明確交代出驅魔成功了沒? 01/11 07:48
huiminyu: 再回去看第4-5集,才有那麼一點恍然大悟 01/11 07:48
watase124: 故意模糊界線的 增加觀眾的投入感 但可能沒看到後面的 01/11 08:05
watase124: 人就覺得劇情不那麼跌宕 XD 01/11 08:05
cloudia9859: 跟客比起來,各位推哪部呢? 01/11 08:09
      我沒有看過客QQ
watase124: 兩部已經完全不同路線了 01/11 08:16
ashin1069: 難怪驅魔一直都是搞不清楚成功了沒+1 一切到最後 01/11 08:56
ashin1069: 才恍然大悟 說不定也還不是最後 XD 01/11 08:56
watase124: 剩四集應該要最後了啦 XDDD 01/11 12:43
       只剩四集可是下集竟然還有新角色加入耶QQ    
watase124: 還是這部也要開二季嗎 XDDD 01/11 12:54
※ 編輯: gracetso (180.177.115.246), 01/11/2019 14:36:23 ※ 編輯: gracetso (180.177.115.246), 01/11/2019 14:37:05 ※ 編輯: gracetso (180.177.115.246), 01/11/2019 14:44:21 ※ 編輯: gracetso (180.177.115.246), 01/11/2019 14:48:34
gracetso: 是說中間秀旻不是解釋過驅魔成功的定義1.惡魔離開人體 01/11 14:49
gracetso: 2.消滅惡魔 所以我一直覺得驅魔是成功的耶?至少惡魔都 01/11 14:50
gracetso: 離開被附魔的人了。只是對634的終極目標消滅惡魔來說是 01/11 14:50
gracetso: 失敗的 01/11 14:51
watase124: 因為大家都跟另一部在比 其實不要比才對 01/11 15:15
ashin1069: 其實兩部幾乎完全不同調性了...連驅魔方式都友微分別 01/11 15:22
watase124: 應該說怎麼定義所謂驅魔成功看編劇 兩位編劇都不同 硬 01/11 15:27
watase124: 要比其實沒意義 01/11 15:27
watase124: 用B編劇的定義 來看A編劇的戲 當然怎麼看都覺得不對 01/11 15:50
cashko: 我覺得這部不錯,但目前更推客 01/11 18:03
watase124: 不過我對池一洙的印象停留在青春時代裡韓昇延角色的渣 01/11 18:19
watase124: 男友 01/11 18:19
watase124: 因為去跟 KKTV 小編許願 本周開始翻譯花絮喔 可以去看 01/11 20:37
watase124: 花絮超級好笑 目前翻譯到 EP3-4 01/11 20:37
watase124: EP01-02 拍攝現場:首播就爆發的化學效應.zip 01/11 20:45
watase124: https://www.kktv.me/play/00000364ot0002 (KKTV) 01/11 20:45
watase124: EP03-04 拍攝現場:神父們 × 刑警的舞蹈對決 01/11 20:46
watase124: https://www.kktv.me/play/00000364ot0003 (KKTV) 01/11 20:46
gracetso: 文神父的求神舞也太好笑XDDDD 01/11 22:26
watase124: 是說 KKTV 把譯名全改為舊教譯名 他們真的有在看這邊 01/12 19:13
landing: 那可以許願多買一點新劇嗎XD 我愛KKTV 01/12 19:28
bbccddcc: 12集末段頭皮發麻 01/12 21:26
SHIaian: 看完ep12 完全被震撼到 01/12 21:40
watase124: KKTV 從善如流 還發文解釋新舊教譯名差別 真的要拍拍手 01/12 22:39
watase124: 樓上的新朋友們歡迎繼續收看 EP13 喔 01/12 22:40
raininglight: 給kktv拍拍手! 01/13 01:28
gracetso: 為kktv鼓掌 01/13 07:04
ashin1069: 補中字剛看開頭父子對話我的眼淚就不行了 01/13 11:20
niwinc05: 真的不錯看 01/13 21:12
xhuikuox: 啊啊 sorry 沒看live文 只是說出看完第一想法 翻一下liv 01/13 21:35
xhuikuox: e文才發現原來大家都很有感 01/13 21:35
XISM: 請問一下,第四集男主問女主是否見過,女主說的葬禮是在哪 01/14 10:40
XISM: 裡? 01/14 10:40
watase124: 那是韓文原意被誤會 他們是在醫院地下室的葬禮儀式場 01/14 11:34
watase124: 找宇柱的時候見過 翻譯上翻成葬禮場較正確 01/14 11:35
XISM: 謝謝,我想說是在參加誰的葬禮 01/14 11:40
XISM: 第一次見面應該是找宇柱偷跑出去吧 01/14 11:41
watase124: 是的 EP1-4 秀旻恩皓初次見面就是在找宇柱 01/14 11:48
watase124: 可中文上 類似醫院給家屬臨時辦喪禮的地方 該怎麼稱呼 01/14 11:53
watase124: 我還真的不知道 韓國不向台灣會移到殯儀館 他們的習俗 01/14 11:53
watase124: 是死後三天內從醫院直接出殯 所以醫院會有這種場所 01/14 11:54
watase124: 就算要建議OTT修正翻譯 我還真不知道要請他們怎麼改 01/14 12:03
watase124: 感覺殯葬場好像比較不會被誤會 01/14 12:09
gracetso: 可能就直接講醫院的葬禮會場?畢竟台灣醫院沒有這種場 01/14 13:02
gracetso: 所,也沒有專有名詞 01/14 13:02
lingyar: 剛看完第12,突然覺得自己前面都在看什麼啊...真的要再 01/15 20:59
lingyar: 重看一遍! 01/15 20:59
gracetso: 歡迎樓上L大加入重蕊行列XDD 01/16 10:27