看板 KoreaDrama 關於我們 聯絡資訊
https://i.imgur.com/qgy1VNg.jpg
黑暗榮耀第二季第二部預告 中文字幕 連結: https://youtu.be/bjUZVF1Bxew
明悟好像沒死 及似乎 有更多高中時期霸凌者未公開的爆彈 welcome to hell ~^^ 天阿,發文要100字喔...= =a 好吧...細看了預告一下 埏鎮媽媽打開櫃子那幕 裡面貼有四道符咒與四個信封 再配上預告裡明悟說的那段話 也許除了明悟之外 其他4位霸凌者都有可能在高中時已犯罪(霸凌對方致死or殺人? 其它看完預告的心得 沒有了OAO一同期待上映 第二季好像是3/10上映 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.24.246 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaDrama/M.1677119789.A.572.html ※ 編輯: cici950630 (42.72.24.246 臺灣), 02/23/2023 10:40:58
shumei: 好期待喔~等著等著就快到了02/23 10:41
dbnkks: 太期待了!!!!!!!02/23 11:25
orchidd: 好期待啊,再2週02/23 11:30
hawmk66: 還有2週02/23 11:34
ck214yo: 一直在期待這齣,太喜歡喬妹了~02/23 11:34
dbnkks: 天啊太期待了02/23 11:35
jplix: 期待呵呵呵02/23 12:21
gambia: 演技比前夫好太多了.02/23 12:42
graceful: 好期待啊!再等2週了!02/23 12:42
rainhyuk: 宋慧喬一句話就有感染力,這演技很猛02/23 13:02
ppaul456: 太猛了,全員飆戲02/23 13:14
raininglight: 發文還是要滿一百字吧?連結不算字數喔02/23 13:43
mefifthfloor: 涎鎮啊....02/23 14:11
cici950630: 上映前可以先看笑料滿滿模範計程車止飢02/23 14:42
caca13140405: 期待阿阿阿02/23 14:51
sikiy: 超期待,最近等到熱愛的韓漫回歸,終於也快等到黑暗第2部,02/23 15:29
sikiy: 好幸福的3月~~02/23 15:29
※ 編輯: cici950630 (42.72.24.246 臺灣), 02/23/2023 15:51:27
dakingofkid: 希望人夫選對邊 02/23 16:07
MuscleHunk: 3/10趕快來啊~ 02/23 16:14
donoh183: 期待3/10 02/23 17:01
celya6223: 期待到不行 02/23 17:02
s860382: 本來想說3/10還好久 沒想到一晃眼就快到了 XD 02/23 17:20
nacheong17: 3/10快來!!!! 02/23 18:28
paul1951: 時間過真快 02/23 18:58
cc102938: 好期待 02/23 19:01
sfatina: 好期待! 02/23 19:47
ivanki: 現在看韓劇都有點看不下去..3/10快來呀 02/23 20:04
foodspace4u: 第二部快上啊!我很努力才忍住不把第一部點開,不然 02/23 20:23
foodspace4u: 斷更的日子太煎熬了。 02/23 20:23
shi21: 期待 02/23 20:33
chunglee: 好期待 02/23 21:00
syouyawar: 期待 02/23 21:59
tiffanygreen: 期待又怕受傷…最好不要爛尾 02/23 22:20
hyeok23: 好瘋 好想快點看到 或許有可能都領便當去 河總看到那表情 02/23 23:10
nobodynoyou: 終於快等到了 02/24 01:05
tcchenk: 3/10快來吧 02/24 01:15
claire612: 終於等到了 02/24 11:42
adychen1982: 好奇涎鎮應該可以翻成妍真 為何要搞個這種男姓化的字 02/24 13:35
metallolly: 3/10!!快來啊 02/24 14:18
onggeyo: 期待 02/24 14:24
moster: 期待 02/24 16:33
jootop05: 請問3/10是幾點上呀? 02/24 16:56
cashko: 大概劇本漢字給涎鎮吧。預告感覺好像反派佔上風 02/24 18:56
DragonQuest: 大陸是翻妍珍 02/25 00:44
Fitzwilliam: Netflix簡體版是翻妍珍沒錯,同垠也用了不一樣的字 02/25 05:15
mazinnng: 台灣的翻譯真的很奇怪…. 02/25 23:37