看板 KoreaStar 關於我們 聯絡資訊
https://theqoo.net/2633424395 MBC人生勝利組中,Starship的孫宇賢在演員表中列序12位。在官方花絮影片中,常常連 主演都沒有鏡頭,卻有孫宇賢的鏡頭。甚至有男主角花絮都比孫宇賢的份量還少的狀況。 在宣傳劇照方面,也給了很多孫宇賢的單獨劇照。在戲劇話題榜上,沒有引起注意的孫宇 賢,卻在各種宣傳上給出比在話題榜上的主演還多的分量。 官方甚至上傳了標題為「我心目中的年度最佳情侶 陸星才、孫宇賢」。由於經紀公司是 Starship,令人懷疑是經紀公司的操作手段。 -- 1.內部都沒人說什麼嗎? 2.劇照是一個問題,花絮是一個問題,剪輯又是一個問題。不是一個人造成的問題 3.搞到我以為他是男二 4.連主角吻戲都加上他的名字? 5.Starship最近好多事 6.如果是工作人員私心,應該製作公司要制止。如果是經紀公司操作,那真的很沒良心。 排序只在12位… 7.孫宇賢沒做錯事,是經紀公司的錯 8.Starship養好多網軍啊 9.又是Starship… 也可以再加看韓星網的新聞 https://imgur.com/dxrX7cj,jpg 因為不能轉載,就不貼過來了 https://www.koreastardaily.com/tc/news/144353 TO某位版友: 熱帖=熱門文帖(O) 熱貼(X):貼文=動詞+名詞,是表示一個動作 帖:文帖的意思。如王羲之的快雪時晴帖。蘇軾的寒食帖。 在教育部辭典可以查到更詳細的解釋。 跟中國用語無關,是中文中已用了百年以上的慣用語法。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.19.199 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaStar/M.1668410516.A.109.html
MrSTRenGE: 熱帖是誰發明的? 我就沒在台灣看 1.163.81.76 11/14 15:46
MrSTRenGE: 過有人用 見鬼 1.163.81.76 11/14 15:46
MrSTRenGE: 了 1.163.81.76 11/14 15:46
pppan: 我以為他是男2…… 59.102.168.36 11/14 15:48
bluem0ary: 資本操作囉 210.242.37.99 11/14 15:49
ellen5566: 但是教育部辭典沒有出現熱帖這個詞餒, 61.231.247.182 11/14 16:09
教育部辭典也沒有熱貼啊
ellen5566: 也不覺得它是什麼臺灣慣用的詞彙,覺得 61.231.247.182 11/14 16:09
ellen5566: 要用外來語可以,但不要硬凹啊 61.231.247.182 11/14 16:09
之前一位版友說他"常常"看到有人寫錯字, 他應該是台灣人吧? 硬凹這個解釋確實讓心裡很舒服,我理解。 要接受別人跟自己觀點不同並不容易,我知道。
yun0215: 這個在theqoo吵了好多天&很多篇,加上最 27.51.130.206 11/14 16:10
yun0215: 近星船的形象實在很差... 27.51.130.206 11/14 16:10
bluem0ary: 還好沒把他塞進出差15夜,不然韓網會不 210.242.37.99 11/14 16:11
bluem0ary: 會直接炸掉 210.242.37.99 11/14 16:11
avycia: 他有出演出差十五夜歐,鏡頭也還蠻多的^^ 61.227.38.193 11/14 16:13
avycia: ; 61.227.38.193 11/14 16:13
YdNic1412: 熱門文章比較常用吧 111.249.76.5 11/14 16:14
piaolz: 主要應該是花絮製作公司的問題吧... 49.216.236.141 11/14 16:16
peter080845: 笑死 熱門文章 誰會說帖子 硬凹幹嘛 220.136.193.73 11/14 16:16
sphinx1031: 星船最近大尾了XDD 118.161.248.9 11/14 16:16
bluem0ary: 真假 我沒注意到他ㄟ 210.242.37.99 11/14 16:17
bluem0ary: 還真有 哈 210.242.37.99 11/14 16:18
dogdog074: 熱門帖子是從大陸論壇傳來的以前很流 116.241.83.146 11/14 16:18
你可以去跟說熱門帖子的人討論,我不知道這個人在哪裡 我說的是熱門文帖,謝謝
dogdog074: 行論壇,IG跟FB上熱門帖子都被翻譯成熱 116.241.83.146 11/14 16:19
dogdog074: 門貼文喔,Google搜尋熱門帖子,跟文帖 116.241.83.146 11/14 16:20
dogdog074: 無關 116.241.83.146 11/14 16:20
aoisei: 台灣比較常說熱門文章或熱門貼文 111.71.31.56 11/14 16:20
aoisei: 他有在出差15夜啊而且不少鏡頭 111.71.31.56 11/14 16:21
peter080845: 另外,貼文 可當成:貼出來的文章, 220.136.193.73 11/14 16:21
peter080845: 為什麼是動詞 220.136.193.73 11/14 16:21
好喔,你解釋,你接受就行
dogdog074: 以上來自我10多年接觸到中國網路的認知 116.241.83.146 11/14 16:21
bluem0ary: 四個字太長了 熱帖不錯用啊 210.242.37.99 11/14 16:21
jasmin960: 劇裡他演技不錯 不過官網花絮照拍主角 36.230.66.228 11/14 16:25
jasmin960: 星材卻被糊化他變清晰XD 36.230.66.228 11/14 16:25
ellen5566: 覺得想用可以用 但不要硬凹說不是支語 61.231.247.182 11/14 16:25
ellen5566: 就好啦 61.231.247.182 11/14 16:25
OK。跟我不一樣的都是在硬凹
dogdog074: 台灣沒有2字能代表的吧 我覺得給過 116.241.83.146 11/14 16:26
dogdog074: 另外文帖意思是公文 116.241.83.146 11/14 16:27
peter080845: https://i.imgur.com/9BqShrc.jpg 220.136.193.73 11/14 16:27
peter080845: 的解釋也是錯的 220.136.193.73 11/14 16:27
錯在哪裡看不懂。希希望私信指教,不然歪樓太過
wu21607: 噓id 1.173.195.127 11/14 16:36
建議用黑名單封鎖我
tcsubaru: 原來是To My Star的男主角,還以為他是 123.193.180.52 11/14 16:37
tcsubaru: 小公司不太紅,想不到是星船強推 123.193.180.52 11/14 16:37
yorda: 我15夜看了兩次想不起這個人,沒辦法把他的 49.216.232.5 11/14 16:38
yorda: 臉跟金湯匙的保鏢連起來 49.216.232.5 11/14 16:38
biased3399: 金湯匙四位年輕演員經紀公司都是中小111.255.123.137 11/14 16:39
biased3399: 企業,會那樣不意外111.255.123.137 11/14 16:39
catsondbs: 奶酪陷阱 2.0? 101.78.192.38 11/14 16:40
yorda: 生活中超少人會用熱帖吧,我是聽都沒聽過, 49.216.232.5 11/14 16:40
yorda: 不用在那邊硬要略縮語 49.216.232.5 11/14 16:40
上篇才有板友說他"常常"看到有人寫錯,大家都是台灣人吧?
m36580: 台灣要用兩個字代表的話可以用"熱議"吧180.218.105.131 11/14 16:43
m36580: 星船最近真的是豬隊友180.218.105.131 11/14 16:45
melody5323: 支語就支語,不要硬凹了難看 114.140.98.46 11/14 16:46
telnet0512: 爆文 49.215.20.254 11/14 16:46
swiverose: 詞彙量不夠不會翻就不要硬凹了 223.138.1.123 11/14 16:47
bluecat5566: 印象中前幾天才看到15夜跟他有關的文118.169.142.247 11/14 16:55
alison319: 不要硬拗 除了轉貼中國翻譯之外真的沒 42.73.195.222 11/14 16:56
alison319: 台灣人用帖代替貼文的 https://i.imgur 42.73.195.222 11/14 16:56
alison319: .com/2isxITJ.jpg 42.73.195.222 11/14 16:56
你好有自信喔!!讚喔!!
bluecat5566: 只能說星船不意外囉XDDD118.169.142.247 11/14 16:56
我還是有點驚訝啦!!星船家業這麼大,最近才發現它不小啊! ※ 編輯: lifesg (49.216.47.97 臺灣), 11/14/2022 17:05:43
mirabbie: 可是他在金湯匙真的很亮眼耶>< 118.167.142.41 11/14 16:59
imina: 硬拗 61.216.150.199 11/14 17:00
twbssot: 不要硬拗 49.216.222.201 11/14 17:00
allen950227: 笑死再凹啊180.217.196.189 11/14 17:03
^^ 呸呸呸,你可千萬別笑死了。不吉利。祝你一生平安 想罵我,我都OK,不要詛咒自己。沒必要 ※ 編輯: lifesg (49.216.47.97 臺灣), 11/14/2022 17:08:41
ellen5566: 不懂裝懂然後又看不懂別人解釋,真的 61.231.247.182 11/14 17:34
ellen5566: 不會覺得丟臉喔? 61.231.247.182 11/14 17:34
peter080845: https://i.imgur.com/okRJvB5.jpg 220.136.193.73 11/14 17:42
peter080845: 原來在自介 220.136.193.73 11/14 17:42
XIIIXXI: . 59.115.185.116 11/14 18:03
ruincos: 他在金湯匙人設蠻討喜 和陸星材對手戲也 114.45.186.232 11/14 18:40
ruincos: 比女一有CP感沒什麼錯啊…? 114.45.186.232 11/14 18:40
yupup: 歪一下)他很帥欸 在出差十五夜看一次驚嘆103.217.166.102 11/14 18:55
yupup: 一次103.217.166.102 11/14 18:55
bluem0ary: 帥是蠻帥的 123.194.180.45 11/14 19:03
kof010485: 用支語就用支語啊,沒什麼啦,但用了 175.223.45.48 11/14 19:40
kof010485: 不敢承認還硬凹?怕丟臉就不要用 175.223.45.48 11/14 19:40
demonh311: 台灣人誰會說熱帖阿123.241.107.163 11/14 19:48
VanessaHazi: 不想噓宇賢但原po這樣子只好給箭頭 14.0.170.46 11/14 20:01
pttnew: 熱帖講很久了吧,糾察隊現在才出來管秩序 106.105.31.154 11/14 20:46
pttnew: 不會太延遲了嗎? 是從火星來台灣管秩序 106.105.31.154 11/14 20:46
pttnew: 的嗎? 106.105.31.154 11/14 20:46
iamseanx: 貼文是對應到post 跟帖的典故有何關聯 124.218.222.91 11/14 20:56
iamseanx: 而且這詞本身就兼通動詞與名詞兩種 124.218.222.91 11/14 20:56
iamseanx: 熱門文章、熱門貼文才是台灣常見說法 124.218.222.91 11/14 20:57
kkkysc: 那個…用熱帖搜板上標題…其實一大堆欸… 114.47.191.209 11/14 21:31
pttnew: 支語糾察韓星分隊只挑他們願意看的 106.105.31.154 11/14 21:38
dogdog074: 上來補熱帖用詞出處還在硬凹你這看起來 116.241.83.146 11/14 22:03
dogdog074: 像是公文嗎? 116.241.83.146 11/14 22:03
deeproad: 板上一堆不代表它不是,為何一定要兩個 42.76.2.184 11/14 22:03
deeproad: 字? 42.76.2.184 11/14 22:03
WHITETEAR: 他很帥啊!的確很搶眼!出差15夜也看 49.158.129.106 11/14 22:06
WHITETEAR: 到很多網友注意他! 49.158.129.106 11/14 22:06
dogdog074: 你指的熱門文帖=熱門公文≠熱帖/熱門貼 116.241.83.146 11/14 22:07
dogdog074: 文。 116.241.83.146 11/14 22:08
boggu: 金湯匙一幕 他跟男主同時出現的時候 對焦 211.23.157.221 11/14 22:29
boggu: 還對在他身上…以角色設定及劇本台詞 對一 211.23.157.221 11/14 22:29
boggu: 個排名很後面的配角來說鏡頭確實蠻多的 211.23.157.221 11/14 22:29
iamseanx: 又不是原po用了大家才討論 是他文章最 124.218.222.91 11/14 22:30
iamseanx: 後的喊話本身就是錯誤解釋好嗎 124.218.222.91 11/14 22:30
NomeL: 洗一洗就實紅了 118.165.4.93 11/14 23:04
SatoMinami: 就堂堂正正的說熱帖啊 大家心知肚明 111.250.225.1 11/14 23:08
SatoMinami: 是支語也沒說啥吧 為何要硬拗 111.250.225.1 11/14 23:08
aceone: 支語警察每次出現都害文章歪樓... 1.200.127.7 11/15 00:05
aceone: 星船不意外啦 另外一部D+有星船女四的物 1.200.127.7 11/15 00:06
aceone: 料比女三甚至女二的多 1.200.127.7 11/15 00:06
offonoff: 樓上會用物料兩個字的 難怪支持原Po X 114.44.21.121 11/15 00:18
offonoff: D 114.44.21.121 11/15 00:18
softflame: 那種超明顯的支語有啥好凹 124.218.58.220 11/15 00:33
nocrazim8205: https://imgur.io/2isxITJ?r 有網 223.136.16.246 11/15 00:46
nocrazim8205: 友連結斷了 幫補 223.136.16.246 11/15 00:46
nocrazim8205: 等等,原po原來在戰我喔,幹嘛不直 223.136.16.246 11/15 00:49
nocrazim8205: 接tag,我還一時沒反應過來 223.136.16.246 11/15 00:49
nocrazim8205: 另外,解釋太牽強了,臺灣論壇一直 223.136.16.246 11/15 00:54
nocrazim8205: 都是用熱門文章......我本來還以為 223.136.16.246 11/15 00:54
nocrazim8205: 熱貼是支語,只是大家打錯字 223.136.16.246 11/15 00:54
nocrazim8205: 帖子在臺灣都是當喜帖書法帖這種用 223.136.16.246 11/15 00:56
nocrazim8205: 法,當貼文或文章使用真的不是臺灣 223.136.16.246 11/15 00:56
nocrazim8205: 常用的 結束 223.136.16.246 11/15 00:56
nocrazim8205: 台語也是這樣用 223.136.16.246 11/15 00:56
nocrazim8205: “帖子當喜帖” 223.136.16.246 11/15 00:57
不是戰你啦!!我沒那麼好戰XD 是回復你啦 因為上篇文隔太多天,怕你沒看到,所以這篇用幾句話回復你的推文 結果沒想到搞到歪樓XD 至於沒tag你,是不知道你會不會介意被tag啦,好像在點名,有戰意 我就沒有想戰的意思啊~~~~ 私信又怕太正式,好像有點打擾 所以就變這樣啦XDDDD 你很認真在跟我討論,先謝謝你的說明。 不過我覺得文帖=文章啦。 比如說下戰帖=下戰書。 帖不一定要當公文使用啦。 就見解不同而已,我也不知道為什麼有些人一定要戰得跟有什麼深仇大恨似的 反而我看你倒還平和許多XDD 討論就到此結束吧XD 大家都抒發了各自的看法就好,其實沒有一定要有什麼共識啦~
iamseanx: 樓上 是戰我跟你啦 我也覺得牽強得離譜 124.218.222.91 11/15 01:39
iamseanx: 還有人搞錯戰場來亂嘴支語警察XD 124.218.222.91 11/15 01:39
aceone: 物料不就是飯圈常用的詞 熱帖在飯圈裡也 1.200.127.7 11/15 01:39
aceone: 是針對tq熱門文章新創的詞 啊飯圈是不是 1.200.127.7 11/15 01:39
aceone: 也算支語 1.200.127.7 11/15 01:39
aceone: 就是很煩每次點進來要看文章討論都看到支 1.200.127.7 11/15 01:40
aceone: 語討論 也不代表我支持原po解釋啦 你們繼 1.200.127.7 11/15 01:40
aceone: 續吵吧 1.200.127.7 11/15 01:40
我也覺得XD 留給有興趣的繼續討論吧XD
ellen5566: 這篇的支語討論是因為原po內文就有提 61.231.247.182 11/15 02:29
ellen5566: 啊 61.231.247.182 11/15 02:29
ellen5566: 用支語是還好,但至少搞清楚來源跟意義 61.231.247.182 11/15 02:32
ellen5566: 不要誤導別人啊 61.231.247.182 11/15 02:32
tracy0426: 熱帖200%就是支語 218.172.15.147 11/15 07:16
ctrliam: 我看出差十五夜時對他很有好感欸…QQ 很140.128.136.155 11/15 09:05
ctrliam: 帥而且也很會跳舞140.128.136.155 11/15 09:05
tcsubaru: 樓上可以去看To my star,這部裡面他很 223.136.205.48 11/15 09:14
tcsubaru: 帥特別是第二季,劇情還可以。第一季他 223.136.205.48 11/15 09:14
tcsubaru: 人設比較討厭,第二季他深情又帥但是劇 223.136.205.48 11/15 09:14
tcsubaru: 情步調很慢。 223.136.205.48 11/15 09:14
u1988926: 看出差十五夜有好感+1 畫面不算多但就是 27.247.40.142 11/15 09:55
u1988926: 會注意到 蠻帥的 27.247.40.142 11/15 09:55
wsdwl: 友情提醒to my star是BL劇,樓上粉絲說的深 101.10.1.229 11/15 10:01
wsdwl: 情都是男男間的深情,經常看到tms的粉絲稱 101.10.1.229 11/15 10:01
wsdwl: 呼孫為老婆,路人最好先了解合不合乎取向再 101.10.1.229 11/15 10:01
wsdwl: 決定要不要看免得觸雷 101.10.1.229 11/15 10:01
wsdwl: *樓樓上 101.10.1.229 11/15 10:02
※ 編輯: lifesg (49.216.161.16 臺灣), 11/15/2022 10:23:49
mumuchou: 又不是他的錯,為何不能出現在15夜223.136.157.246 11/15 12:13
tcsubaru: 啊我不是粉絲啦,只看過他這部戲也不是 223.136.205.48 11/15 14:07
tcsubaru: 為他看的,其他戲沒看過。不過一時不察 223.136.205.48 11/15 14:07
tcsubaru: 沒有提醒是BL劇不好意思,因為我自己覺 223.136.205.48 11/15 14:07
tcsubaru: 得就是一般愛情劇,沒考慮到可能有人會 223.136.205.48 11/15 14:07
tcsubaru: 反感。 223.136.205.48 11/15 14:07
trainuncle: 偷渡支語被抓包還要硬拗欸 用支語很丟180.217.242.147 11/15 15:03
trainuncle: 臉嗎180.217.242.147 11/15 15:03
meihsiu: 出差15夜跟金湯匙都滿帥的啊 122.254.8.84 11/15 21:59
meihsiu: 他的長相有股清流感(?) 122.254.8.84 11/15 22:00