推 fiah: 這歌詞XDDDDD 03/10 18:54
推 alen31002000: 很用心可是我笑了XDDDDDDDDDDD 03/10 18:57
推 minlove34: 這歌詞也太XDDDDD 03/10 18:58
推 vickey99s99: 這歌詞XD 03/10 19:03
→ gogoSammy: 呃… 03/10 19:05
→ jane60421: ...這歌詞.... 03/10 19:06
推 eva2255848: 歐巴好好笑XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 可是前面寫的還不錯 03/10 19:12
→ eva2255848: 原來是方文山寫的 想說怎麼這麼順暢XDDDD 03/10 19:13
ㄅㄆㄇㄈㄉㄊㄋㄌ XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
※ 編輯: ILOVEWAVE (118.160.148.221), 03/10/2015 19:29:42
推 hank82228: 注音文啦(誤) 03/10 19:32
推 KateKLM: 歌詞XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 03/10 19:35
推 eric00169: 聽到你答應約會就笑了XD 03/10 20:01
推 winds6427: 那天演唱會聽到現場就笑噴了 但是誠意十足啦XDDDDD 03/10 20:17
推 ella30422: 演唱會笑死+1 好不方文山XDDD 想成為你專屬的歐巴~~ 03/10 20:22
推 min615: 但意外的很洗腦 太逗趣了XD 03/10 20:44
推 yeolie: 「就像女朋友般為我泡泡茶」這句我真心不懂啊XD 妳4我的 03/10 21:01
→ yeolie: 快樂~快樂~(笑歪) 03/10 21:01
→ birdd: HAKUNAMATATA XDDDD 03/10 21:16
推 lovelay29: 演唱會當下大笑+1 03/10 21:33
推 reino1861: 讓人心情好複雜XDDDDDDDDD 03/10 21:49
→ lovekangin: 我覺得詞好普通.... 沒特別講完全不會想到是方做的詞 03/10 22:03
推 qazwsx2020: 聽到一辦忍不住爆笑XDDDDDD 03/10 22:31
推 tfads543: 副歌是怎麼回事XD 03/10 22:34
推 m90203: 最喜歡ㄅㄆㄇㄈ這部分 因為只能在台灣唱 去對岸唱觀眾會 03/10 22:39
→ m90203: 聽不懂XD 03/10 22:39
推 ortaffa: 我聽不完XDDDDDD 03/10 22:42
推 zecatata: 哈庫那馬塔塔~~笑死我XD 03/10 22:51
→ jane60421: 嗚 我覺得應該可以有更好的中文歌詞QQ 03/10 23:21
→ jane60421: 這首這麼好聽...orz 03/10 23:21
推 yvonne0330: 翻中覺得JYP翻得比較好 和韓版歌詞比較吻合XD 03/10 23:39
→ yvonne0330: 這個應該算新創作了XDDDDDD 03/10 23:39
推 hank82228: 覺得像在揶揄韓團欸@@? 但應該是我想太多哈哈哈 03/11 00:07
推 lcyi0226: 外表是bad bad girl 內心是bad bad girl←這句笑翻XD 03/11 00:28
推 keiko1006: 想成為你專屬的歐爸~ 03/11 01:21
推 shannyliu: 詞也太好笑了XDDDDDDDD 03/11 01:23
推 s11050324: 這首歌一堆Rap 感覺要翻成中文也頗難啊 03/11 02:41
→ s11050324: 不過 ㄅㄆㄇㄈㄉㄊㄋㄌ HAKUNAMATATA也太好笑XD 03/11 02:42
推 wingfun: 歐巴...嗎? 03/11 03:49
推 winds6427: ㄅㄆㄇㄈ那句應該是為了配合原本的歌詞 03/11 06:37
→ winds6427: 我覺得翻得很到位XD而且是台灣專屬啊!! 03/11 06:39
推 yeolie: 推樓上~其實ㄅㄆㄇ那句只是直接翻過來XD 03/11 07:43
推 zivaxoxovip: 我也覺得不像是方作的詞欸哈哈哈 從頭笑到尾的聽完 03/11 09:09
→ zivaxoxovip: 實在太可愛了 03/11 09:09
推 nineD: 方文山改風格了嗎 哈哈哈哈 03/11 09:14
推 sy1102: 演唱會大笑也+1哈哈哈 你四我的快樂好臺灣腔哦XDD 03/11 09:38
推 mark004574: ㄅㄆㄇㄈㄉㄊㄋㄌ XD歌詞太幽默了!! 03/11 11:58
→ lovekangin: 覺得很多地方卡卡的 很不順 03/11 12:11
推 imbin: 透明 水晶 叮噹 很 好 聽 XDDDD 笑噴 03/11 23:16
推 plpsjenny: 覺得超幽默XD 不過越聽越上癮欸哈哈 03/12 00:39
推 xz258123: 歌詞太淺了,喜歡ㄅㄆㄇㄈ....台灣以外的華人應該都聽 03/12 11:49
→ xz258123: 不懂XD 03/12 11:49
推 s11050324: 剛剛才發現 Hacuna Matata 這句是獅子王裡面"不要擔心" 03/12 12:15
→ s11050324: 的意思耶 一直以為是亂念.... 03/12 12:15
推 x13710: 不行 嘴角完全失守啊 方文山也有跨不過的牆啊.... 03/12 13:06