看板 KoreanPop 關於我們 聯絡資訊
EXID Up & Down 中文版MV 官方修正版: http://v.yinyuetai.com/video/2769177 第一版: https://youtu.be/-X9PTevYwOs
有心理準備了嗎? 沒有聽到「上下上上下」真是太好了 T-T LE 表示不用背歌詞真是太好了XD ps. 率智生日粗咖嘿,快點歸隊吧!! 好想念你 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.78.146 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreanPop/M.1483978433.A.DCD.html ※ 編輯: ducky10 (42.72.78.146), 01/10/2017 00:14:02
biobirst: 正正是中文擔當了阿~ 01/10 00:14
yvonne0330: 聽不聽不聽不懂~ 01/10 00:14
milkyway0508: 正正中文超適合 01/10 00:16
skullryan: 其實詞編的蠻流暢的欸 01/10 00:16
proprome: 這畫面有強烈衝突感..... 01/10 00:17
maxmessi: 有點厲害 XDDD 01/10 00:17
mary41534: 還蠻不錯的欸~~ 01/10 00:18
yvonne0330: 我聽了一大半才想到 不對 這不是中文版嗎XD LE逃出 01/10 00:18
Jamie514: 推推~ 01/10 00:19
spittz: 還不錯...給一個讚...XD 01/10 00:19
jay1105zz: 好古色古香很美阿 歌也很順 可是有一幕特寫的點很怪.. 01/10 00:23
lovekangin: KTV點的到嗎? LE根本沒說到中文啊!!! 01/10 00:23
BrotherLulu: 這MV好不EXID哈哈哈哈哈 01/10 00:24
Brothre23: 聽不懂你在說什麼感覺好好笑XDDDD 01/10 00:25
kinkitw: 除了兩個莫名的褲檔特寫之外 其他拍得不錯啊 01/10 00:26
chloelin56: 推一個! 畫面很美啊~LE的中文呢XDD 01/10 00:26
kinkitw: 中文發音也算標準了 還蠻好聽的 可惜RAP不是中文XDDD 01/10 00:27
NTJL: LE賺到了XD 01/10 00:29
loveaic: LE:這次錄音我不用參加 01/10 00:29
neewollaH: 很不錯耶! 01/10 00:29
m9o2o: 還算不錯XDDD 01/10 00:29
NTJL: 那兩個特寫真的.......很莫名 01/10 00:30
sayauser: 覺得mv蠻好看的耶 韓星中國風很特別XD 01/10 00:31
tk50333: 覺得改的不錯XD 01/10 00:32
yuff28: 覺得詞滿厲害的 有幾句還對到韓文發音XD 01/10 00:32
mhhe: 這還蠻有趣的啦xdddd還好沒變黑歷史 01/10 00:34
mhhe: 正花的部分押韻跟原曲很像xdd 01/10 00:35
iambling: RAP竟然沿用韓文!!沒誠意!!(誤 01/10 00:35
david85: 還不錯啊!! 01/10 00:35
lovebuddy: 還滿不錯的耶XD 01/10 00:35
jiayouwen: 中文歌詞的意思是不是跟韓文完全不一樣啊 ,感覺有點 01/10 00:36
jiayouwen: 不知所云 01/10 00:36
yvonne0330: 同樓上 跟韓文歌詞原本的意思完全不一樣XD 01/10 00:37
yvonne0330: 但...就不強求了XDD 01/10 00:38
ropt650902: MV真的 景美 就這樣 01/10 00:39
game8244: 韓文rap沒字幕是為了呼應後面的聽不懂嗎XD 01/10 00:40
mhhe: 慧林撐陽傘很美 01/10 00:40
coolchichi: MV的景都很好 可是剪得好不流暢 01/10 00:40
mhhe: 對!有幾句對到韓文發音其實蠻好笑的xddd 01/10 00:41
YdNic1412: 沒力氣 我沒力氣 01/10 00:43
edio: 喜歡副歌中文的部分 蠻好的 01/10 00:44
pf775: EXID硬推中文市場實在很不協調 希望韓國人能趁限韓令趕快清 01/10 00:46
pf775: 醒一下 01/10 00:46
blueberrysun: 一首中韓英文摻在一起,好怪XD 01/10 00:46
Clairewu: 真的好怪XDDDDD 01/10 00:48
d6102003: 聽不聽不聽不聽不聽不懂~~ 01/10 00:48
sanityttc: 我覺得MV蠻美的 歌詞也不錯~ 01/10 00:48
freeichou2: 覺得歌詞意外的還可以耶XD 01/10 00:49
ezway: 還好沒全改中文 XDDD 很美麗 01/10 00:50
cool8418: 虧我還很期待中文上下上上下XDD 01/10 00:52
kk032576: 真的覺得歌詞還ok欸XD 不是上下上上下真是太好了XD 01/10 00:53
fionhihi: MV莫名廉價耶QQ 感覺很像卡拉ok版 01/10 00:55
husky1989: 這是要打中國市場還是台灣市場0.0? 01/10 00:58
lsy0002: 好聽阿 只是MV很糟 01/10 00:59
PATRICK031: 竟然沒講中文上上下下 01/10 01:00
kyuketuhime: 聽不懂(中文)~猜不透(這版本)~XD 01/10 01:00
jin062900: Rap詞這樣超沒誠意 你好歹改成英文版Rap 01/10 01:00
jin062900: 而且EXID的歌Rap份量本來就不少 這根本2/3首歌跟原版一 01/10 01:01
jin062900: 樣 01/10 01:01
lilyQmmm: 比想像中的好,不過光看歌詞不太知道想表達什麼XD 01/10 01:01
ChenJJay: 感覺中文沒幾句耶 01/10 01:06
cc102938: 為什麼不是上下上上下XD 01/10 01:10
jacky4564: 很期待會唱上下上上下耶 01/10 01:11
yvonne0330: 原本歌詞其實也沒很多XD 01/10 01:12
ILNARA: 可惜 如果唱上下上上下 沒意外直接爆紅XD 01/10 01:12
wjw92900: 我都做好心理準備要聽上下上上下了欸XDD 01/10 01:14
GX90160SS: 還不錯 01/10 01:15
peggy791123: 中文對於外國人很難,更何況是rapper除了要考慮到咬 01/10 01:16
peggy791123: 字flow填詞押韻那些,雖然沒聽到le用中文rap很可惜 01/10 01:16
peggy791123: ,但總比到時候被噴的亂七八糟好吧XD 01/10 01:16
yvonne0330: 歌還沒出來時就在想詞一定超爆難填 是場悲劇XDD 01/10 01:17
yvonne0330: 出來韓文鬆了一口氣 但也疑惑了一下XDDDD 01/10 01:17
hank82228: 前半段一直拍下體是@@? 01/10 01:17
ch86512: 還好沒唱“上下上上下”XDDD 01/10 01:17
onthehill: 有種好久沒聽到率智聲音的感覺 其他就...嗯...XDD 01/10 01:20
murmur19: \EXID/\EXID/\EXID/\EXID/ 01/10 01:27
rabbychen76: MV覺得蠻美的 01/10 01:29
rabbychen76: 造型 01/10 01:31
chnet3214: 失望 還以為rap會改 至少全改英文詞也好阿XD 01/10 01:31
ecoginobili: 這不算打中國市場 只能算回饋中國粉絲吧 01/10 01:32
HowWhy99: 是感覺很奇怪啦 不過光音下去對 是有感覺對到 01/10 01:34
HowWhy99: 不過她們還能去中國商演嗎? 01/10 01:36
greensh: 好幾個骨盆特寫很莫名 01/10 01:39
f12341076: 跟我認為的中文版有很大的差距QQ 01/10 01:52
lovekangin: 可是我很期待上下上上下的說... 01/10 01:53
ChenJJay: 三國語言混合版 01/10 01:54
matchatriang: 紅色那套服裝...微妙XD 01/10 01:58
ruincos: 還好不是上下上上下XDd 01/10 02:05
typekid: LE滑水啊XD 01/10 02:08
maggie777: 押韻的改編挺好的,要是rap也是中文就好了 01/10 02:13
sword78: 詞填得滿好的耶~滿有趣的 01/10 02:18
m87dd04: 沒力氣 我沒力氣..這歌詞廢到笑XD 直接唱上下會變神曲!! 01/10 02:25
pigboss: 背景是真的還是電腦特效CGI? 01/10 02:29
TSNing: 沒再把韓文改成英文真的蠻可惜 01/10 02:32
earthperson: 在莊嚴的場景跳骨盆舞好酷XD 01/10 02:41
yougottt: 歌詞改編的很不錯呢!!XD 01/10 02:43
ALLENWAN: 我喜歡 01/10 02:51
rademiel: 改編的不錯耶!! 之前只有JYP家的中文改編比較好... 01/10 02:52
maggie777: 曹蘭唱中文歌的畫面也實現了 01/10 02:57
xaivervim: MV好微妙啊…… 01/10 03:33
BorisKent: 已經是最可以接受的程度了 不錯 01/10 03:56
BorisKent: 記憶點副歌用韓文蠻合理的,閃靈去國外副歌也是台語大 01/10 03:58
BorisKent: 合唱啊XD 01/10 03:58
RonChen: 除了聽不懂跟猜不透之外 其他改的蠻順的XD 01/10 04:09
lovegu0317: 有點微妙XD 但押韻有對到聽起來還不賴耶 01/10 04:31
lovegu0317: rap部份的確有點可惜 但改了又會很恐怖(轉頭看防彈 01/10 04:31
lovegu0317: 紅色那套其實滿美 Hani真的好正好正好正喔 01/10 04:39
Regolith: 歌詞改的很認真耶! 01/10 05:02
fakeshadow9: 曹蘭唱中文歌XDDDDDDD 01/10 05:23
littlered555: 說到中文RAP我直覺想到防彈的男子漢....那串注音www 01/10 06:01
starjun: LE妳真的好懶惰!!!!XDD 01/10 06:51
hy654: rap改成英文不就好了 01/10 07:08
pinkberry9: 還好沒唱上下(呼 01/10 07:17
JaehyunRVSM: 欸居然沒有上下上上下好意外XDD 01/10 07:37
skullryan: 慧潾拿雨傘那幕好棒喔 01/10 07:56
B6star: 紅色那套蠻漂亮的 推曹蘭(誤 01/10 08:16
wingfun: 曹蘭唱中文歌是什麼XDDDDDDDDD 01/10 08:27
pauhsi: 不太習慣 XD 01/10 08:39
gogoSammy: 曹蘭,哈哈哈 01/10 08:42
sophia810130: 違和感好重啊…頭髮很西式 01/10 08:48
chahaiue: LE跟HANI應該覺得開心XDDD 01/10 08:48
seaworker: 上面推曹蘭 那我改推澎澎好了XD 01/10 08:50
l5i9hbba: 要是真的上上下下一定爆紅XD 01/10 08:57
lovegogi: Hani的part還蠻合的呀...XD 01/10 09:13
HowWhy99: JYP家的中文歌 最近準備有要出了 可以看看 XD 01/10 09:26
HowWhy99: 被笑慘的那種爆紅吧 呵呵 01/10 09:27
JSeung: 影片移除了? 01/10 09:38
weidolphin: 移除了... 01/10 09:45
yanpi: 剩下音悅台的可以看 01/10 09:47
yanpi: http://v.yinyuetai.com/video/2769177 01/10 09:48
samw: 她們現在是大陸經紀公司啊 01/10 09:49
weidolphin: 慧潾拿雨傘好像神樂 01/10 09:50
trytodo: 聽完發現其實歌詞蠻少的 聽不懂你在說什麼噴笑XD 01/10 10:06
a15151616: 其實詞大部分還不錯啊 01/10 10:13
a15151616: 正花的段詞很妙 01/10 10:14
biobirst: 影片被移除了~ 01/10 10:19
beejoe: https://youtu.be/05IUcZGYVZ0 另一版非官方水管 01/10 10:23
annatzang: 不懂這中國風 01/10 11:14
※ 編輯: ducky10 (211.21.81.116), 01/10/2017 11:36:03
hank82228: 一直慢動作真的很恭喜發財 01/10 11:58
kuru0912: 有幾段背景好像CG,一些特寫也很奇妙…… 01/10 12:21
HowWhy99: 為什麼要移除 感覺還不錯阿 01/10 12:24
wcash: 詞改得還不錯啊~ 沒有怪怪的詞塞在裡面,旋律跟歌詞也滿搭 01/10 12:32
wcash: 得起來 01/10 12:32
Clairewu: 中國抗議然後移除youtube這什麼邏輯XDDDD 01/10 12:34
yvonne0330: 現在全部都下了架 中國人廠廠 01/10 12:52
MelonChou: 上下上上下~~ 01/10 13:07
cuteker: 我猜是內容有點問題所以要修正(工作人員入鏡之類的) 01/10 13:07
nccucat: 是因為在故宮拍攝被批 01/10 13:10
cuteker: 那邊明明是橫店影城啊..... 01/10 13:11
clique: 好微妙的感覺 @_@ 還是喜歡韓文版 01/10 13:21
※ 編輯: ducky10 (211.21.81.116), 01/10/2017 14:33:24
onedayJ: 做好心理準備要聽上下上上下了結果不是XD 01/10 16:08
Yshuan: 沒有上下上上下真是太感動了 01/10 16:21
peter080845: 工作人員入鏡真的很奇葩..XD 01/10 16:35
sayauser: 哪裡有工作人員入鏡呀 完全沒注意到 01/10 16:50
macrose: 哪一句是中文??? 01/10 17:00
zzzxxx382: 推推推 01/10 17:11
cOntrApEsO: 中國人自己就會在紫禁城便溺了...況且這是假的景欸 01/10 17:14
nikkisu: https://youtu.be/xWK2pI-hq1U 還沒被鎖的youtobe連結 01/10 19:39
LUV0315: 覺得滿標準的~ 01/10 19:41
LUV0315: 我說發音 01/10 19:42
chnet3214: 這是官網嗎? 01/10 20:41
kimiBOKU: chnet大,那是日本粉絲經營的YOUTUBE,不是官網喔 01/10 21:05
egg781: 其實屋內拍的蠻美的,外景跟後方建築物搭起來怪怪的 01/10 22:11
※ 編輯: ducky10 (42.72.78.146), 01/11/2017 00:57:06
chnet3214: 修正版本果然刪除了大部分的故宮+龍椅畫面XD 01/11 01:37
peter080845: 亂入的人也修掉了XDD 01/11 03:35
ygv020508: 好險沒有上下上上下 01/11 09:26
mhhe: 神樂xddddddddddd 01/11 10:47
shes60100: 特寫覺得很糟糕 還有放慢 .... 唉 01/11 10:50
qaz956870: 官方似乎從新上傳了~ 01/11 12:50
husky1989: 歌曲跟MV完全不搭......強國企劃水準不ey 01/12 09:58
jin062900: 強國什麼都要抗議 什麼都要人家道歉真的很有病 01/12 18:13
jenny78962: 上下唱中文想像不能(幸好沒),下一音節vs韓文兩音節該 01/13 19:04
jenny78962: 怎麼喬才不怪XDD 01/13 19:04