作者ufun (ufun)
看板KoreanPop
標題[歌詞] SuperM 迷你一輯《SuperM》全專歌詞
時間Fri Oct 4 23:43:04 2019
▎Jopping
(Let's go!)
I don't even care
這裡是點燃我們的 stage
Left to the right
We gon' make it, make it bang
(Put your hands in the air)
(Let me see you bounce)
(To the left, to the right)
拉開序幕的 round
(Round, round, round, round)
(Round, round, round, round)
(Round, round, round, round)
'Cause when we jumping, it's popping, we jopping
Jopping, jopping, jopping
You know how we get down (Jopping)
How we get down (Jopping)
How we get down
'Cause when we jumping and popping, we jopping
Step on the floor (Start a riot)
Where the competition? Man, it's looking one-sided
Up like a 747, we the flyest
A lifestyle, you should try it
So 開始吧, make it last, front to back, yeah, yeah
(Give me that, give me that, give me that)
The roof's on fire, let it burn to an ash
We gon' keep it jopping, tell the DJ, “Bring it back,” uh
飛翔吧 like a paraglide
現身吧 in a pair of slides
出發吧 out to paradise
舉杯吧 to a better life
Gotta move, watch the money monsoon
Make the crowd go wild in a small room (Yeah)
Let me see you put it all on like a costume
不知會延燒到哪裡
We love to move it, keep it going, don't stop
It's in your nature, 說出來 girl, what you want
試著舞動吧, we go on and on
Champagne life, that's all you want
Don't stop letting it go
'Cause we got that glow
You know how we get down (Oh; Jopping)
How we get down (Oh; Jopping)
How we get down (Oh)
'Cause when we jumping, it's popping, we jopping
I don't even care
這裡是點燃我們的 stage
Left to the right
We gon' make it, make it bang
(Put your hands in the air)
(Let me see you bounce)
(To the left, to the right)
拉開序幕的 round
(Round, round, round, round)
(Round, round, round, round)
(Round, round, round, round)
'Cause when we jumping, it's popping, we jopping
Oh, you think ya big boi, throwing three stacks
I'ma show you how to ball, you a mismatch (What?)
Opinionated, but I'm always spitting straight facts (Oo)
Throwback, I might throw this on an eight track (Oh)
相信我 I'm a sight to see (So fresh)
Exciting, go and drop the beat (What, what)
We get it jopping, the party, it don't stop (Don't stop)
慶典才正要開始呢 (Let's go)
這裡可是派對 你急著要去哪
We'll keep it jumping and popping here all night
Jump to the front if you want it, hands up, 把手舉高
Don't stop letting it go like you don't care
I don't even care
這裡是點燃我們的 stage
Left to the right
We gon' make it, make it bang (Make it bang)
(Put your hands in the air)
(Let me see you bounce; See you bounce)
(To the left, to the right)
拉開序幕的 round
全都 hear that sound (Hear that sound)
展開跳脫框架合而為一的新世界
Play the music loud (Music loud)
嗨起來 'cause tonight's gonna set you free, yeah, yeah (Yeah)
I don't even care
這裡是點燃我們的 stage (We don't even care)
Left to the right
We gon' make it, make it bang (And we make it bang)
(Put your hands in the air; Come on, put your hands in the air)
(Let me see you bounce)
(To the left, to the right; Come on, put your hands in the air)
拉開序幕的 round
I don't even care
熱火朝天的 stage
Left to the right
We gon' make it, make it bang
(Put your hands in the air)
(Let me see you bounce)
(To the left, to the right)
拉開序幕的 round
'Cause when we jumping, it's popping, we jopping
(Round, round, round, round)
(Round, round, round, round)
'Cause when we jumping, it's popping, we jopping
▎I Can't Stand The Rain
I can't stand the rain, can't stand the rain, rain
I can't stand the rain, can't stand the rain, rain
I can't stand the rain, can't stand the rain, rain
I can't stand the rain, can't stand the rain, rain
雨水順著身體滑落
對著你的哽咽聲加劇
你是這漫長徘徊的盡頭 (Oo, oo-oo, oo-oo)
往前看 得往前看
但感情已化成傷痛蔓延
此刻還能奔向你嗎?
寧可從未認識過你 (Oo, oo-oo, oo-oo)
Take me back, take me back
Yeah, she got me bad, got me going crazy
Yeah, 一刻不停地尋覓著你
(Ahh-ahh) Shouldn't have let you go
(Ahh-ahh) 得停止這場雨
I can't stand the rain anymore
I can't stand the cold any longer
沒有你我什麼都做不到
連曾經珍貴的事物都失去意義
請用炙熱填滿我吧
I can't stand the rain
曾試著發出乾涸無聲的呼喊
曾試著傾聽心臟貧瘠的鼓動
期望你就在這永無止境的徘徊之盡
在大雨未曾降臨的那些日子裡
呼喚美好的你
守護過我們的 jealous eyes, yeah (Oo, oo-oo, oo-oo)
Take me back, take me back, yeah
She got me bad, got me going crazy
在雙手流淌的雨水裡
(Ahh-ahh) Shouldn't have let you go
(Ahh-ahh) 得停止這場雨
I can't stand the rain anymore
I can't stand the cold any longer
沒有你我什麼都做不到
連曾經珍貴的事物都失去意義
請用炙熱填滿我吧
I can't stand the rain
更加熾熱地燃燒吧
為了你我將戰勝一切
I won't let it go
請成為燦爛的天堂
Ah, yeah
I can't stand the rain
She got me bad, got me going crazy
She got me got me bad
一刻不停地尋覓著你
She got me going crazy
I can't stand the rain anymore
I can't stand the cold any longer
沒有你我什麼都做不到
連曾經珍貴的事物都失去意義
請用炙熱填滿我吧
I can't stand the rain
▎2 Fast
在那瞬間迎面而來的既視感
你是無可言喻的美妙
What you say, what you say now
One sec 在秒針跳格之間 No, no, no, no
我已感受到
情感的浪潮在剎那間高漲
No 一發不可收拾
你只是向我踏近一步
我的心就像在星星上飛行了兩圈
再次呼吸之前就被你抓住
2 Fast, 2 Fast, no, 2 Fast
視線相掠之前就被你抓住
2 Fast, 2 Fast
直到最微小的細胞為止 2 Fast
(Keep it moving)
2 Fast (Keep it moving)
Oh-ooh (Keep it moving)
2 Fast (Keep it moving)
(Come on) Oh girl, 超越界線的熱氣
連髮梢都因你而緊繃的感受
該如何下定義
所有論點與命題皆因你而潰散 (Alright)
我的世界已分為遇見你之前和之後
(Ho) 擦身之際 是如此明確
(Let me sing, let me sing) 於我體內蔓延的強烈感受
當我愣愣注視著你 (Oh yeah)
持續茫然地恍惚著 (Oh yeah)
夜幕似乎就此降臨
再次呼吸之前就被你抓住
2 Fast, 2 Fast, no, 2 Fast
視線相掠之前就被你抓住
2 Fast, 2 Fast
直到最微小的細胞為止 2 Fast
頃刻之間 所有事物被你充斥
一切因你而起 你也將因我而完整
2 Fast, 2 Fast
Eh, eh, eh, baby (Keep it moving)
2 Fast (Keep it moving)
Uh-ooh (Keep it moving)
Yeah, yeah, yeah (Keep it moving), come on
Eh, eh, baby
再次呼吸之前就被你抓住
2 Fast, 2 Fast, no, 2 Fast
視線相掠之前就被你抓住
2 Fast, 2 Fast
直到最微小的細胞為止 2 Fast
(Keep it moving) Moving 2 Fast (Keep it moving, moving)
(Keep it moving) Moving 2 Fast (Keep it moving, moving)
(Keep it moving) Moving 2 Fast (Keep it moving, moving)
(Keep it moving) Moving 2 Fast (Keep it moving)
2 Fast
▎Super Car
Ey, must be the best, I'm
以我全身啟動的 Drive
我那顫抖發動的身體正是 Super car
閃爍的 Light 是我的雙眼啊
搏動的心臟
Yeah, 聽聽我引擎的 sound
Ooh, we feel it
我飛馳的噪聲 Sorry
撕扯耳膜的音浪
追逐著我的眼光 Um
再怎麼努力追趕
有些事從出生就 Something different
每道痕跡都是 Blessing
為了無可抹滅的每一天而 Running
動起來 Vroom, like a black car ey
什麼節奏都能駕馭
再來 Vroom
等級不同 Ey 連我都控制不了我自己
Taking control
You just wanna follow my lead when I'm in my zone
We just keep on going and going, don't stop
Drifting, drifting, drifting
後面行李箱快要炸開
裝了我太多祕技的 cage
即使總拿出來炫耀 也如潘朵拉一般
持續存在著 使我閃耀的 secret
Ooh, we feel it (Oh yeah we do, yeah we do)
在激情裡毛骨悚然的情緒 You know that
我將侵略你的常識
遵守禮儀地超你的車
展現出狂野的高速
你只需盡情驚訝即可 yeah
再怎麼努力追趕
有些事從出生就 Something different
每道痕跡都是 Blessing
為了無可抹滅的每一天而 Running
動起來 Vroom, like a black car (Like a black car)
什麼節奏都能駕馭
再來 Vroom
等級不同 (等級不同) Ey 連我都控制不了我自己
Taking control
You just wanna follow my lead when I'm in my zone
We just keep on going and going, don't stop
Drifting, drifting, drifting, don't stop
Drifting, drifting, drifting, don't stop
和我身上的傷痕一起奔馳
But 對我而言不會有 brakes
終點總是和起點接連的 Way, ooh
Pull up like ey ey ey
Pull up like 卸下韁繩 轉動方向盤的我
Best drift, on the speed
Pull up like yeah, we pull up like 解除一切束縛
Vroom, like a black car (Like a black car)
乘上這節奏
再來 Vroom
你在怕什麼 Ey 試試無所顧忌地駕馭自我吧
Taking control
在疾馳盡頭的另一端是更加遼闊的 Brand new zone
We just keep on going and going, don't stop
Drifting, drifting, drifting, don't stop
Drifting, drifting, drifting, don't stop
▎No Manners
冷漠地開口 With no manners
離開得越決絕 Better
蹩腳的關心就免了吧
結束得越冷靜 Better
Got no manners
即使不說 也已經結束了吧
我們岌岌可危的心動搖著
徒留一片危殆
兩個人都無法率先開口
曾是那麼親近的關係
與你相對而坐時 腦海只閃過這句話
被咖啡杯奪走的視線就彷彿
噓 死一般的寂靜
冷漠地開口 With no manners
離開得越決絕 Better
蹩腳的關心就免了吧
結束得越冷靜 Better
Got no manners
你越是隱藏 越容易被看穿
無意間吐露出真心了啊
過往的每一刻匯聚而成的距離感
加深的裂痕 不知該如何彌補
不是什麼大事 只是離別而已
彼此消耗的心漸生害怕
被後遺症佔據了的未來的日子
噓 一聲不響地逼近
冷漠地開口 With no manners
離開得越決絕 Better
蹩腳的關心就免了吧
結束得越冷靜 Better
Got no manners
連一絲希望都帶不走
只能全部捨棄
把這想成一部下檔的 Drama 吧
會輕鬆一點
Got no manners
Dancing on my backseat
You look so yeah 感傷
Got me comma, commas
I'm addicted to you, toxic
奔向我吧 我也會向你而去
Put the pedal to the metal
糾纏於你的魅力
You the answer, never question
不再有我們 got no manners
狂放的你我是南西與席德
我們曾 beautiful 多麼地 beautiful
Don't say thank you or nothing
Criminal so cynical
But we need to learn some manners
璀璨耀眼 光芒四射
I'm addicted to you, toxic
I'm addicted to you, toxic
冷漠地開口 With no manners
離開得越決絕 Better
蹩腳的關心就免了吧
結束得越冷靜 Better
Got no manners
連一絲希望都帶不走
只能全部捨棄
把這想成一部下檔的 Drama 吧
會輕鬆一點
Got no manners
翻譯. ufun @ Ptt
未經同意請勿轉載使用
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.105.214 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreanPop/M.1570203786.A.703.html
噓 HowWhy99: 就真的不刪 10/04 23:56
噓 bboy0223: 好奇是真的有打算宣傳還是打算黑這團....??? 10/05 11:25
修改Jopping 3:32處歌詞翻譯
※ 編輯: ufun (59.115.105.214 臺灣), 10/06/2019 22:00:00
噓 angelak765: 他想宣傳啦 只是手法都會造成反效果XD 10/20 13:12