→ KHlawtel: 2就是憲法 02/27 06:40
→ KHlawtel: 1你要翻健康或衛生都行,看上下文。或者跟著國內「衛生 02/27 06:46
→ KHlawtel: 福利部」組織對照也行 02/27 06:46
→ maniaque: 1.建議你拿 WHO 對於 health law 的原文定義來研讀較妥 02/27 07:52
→ maniaque: google 全文翻譯就是 衛生法 02/27 07:53
→ maniaque: www.who.int/health-topics/health-law#tab=tab_1 02/27 07:54
→ maniaque: 以台灣來講,憲法157and169條可視為制定法令的依據 02/27 07:56
→ R2003: 謝謝以上兩位 02/27 14:59
→ maniaque: 衛生較為廣泛全面性,"健康"則是一種"狀態" 02/27 15:04
→ maniaque: 因有衛生而得到健康,但沒有 因有健康而得到衛生 02/27 15:05