看板 Lakers 關於我們 聯絡資訊
-新增與當事人溝通紀錄,J版友已承認罪刑並認錯,請以下推文者不必再誤解我本意了感謝 ●20147 9 4/14 whatsold 轉 [BOX ] Lakers 92:102 Kings 數據 ┌─────────────────────────────────────┐ │ 文章代碼(AID): #1LBBAeo6 (Lakers) [ptt.cc] Fw: [BOX ] Lakers 92:102 King │ │ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Lakers/M.1428992680.A.C86.html │ │ 這一篇文章值 0 Ptt幣 │ └─────────────────────────────────────┘
JeremyKSKGA: 太廢了吧連對方少了表弟和同性戀還會輸掉04/14 15:41
是覺得不用這麼針對吧,下面說的對一半,Cousins大家會講表弟,猛起來變表哥。 但你可以去NBA版 /Gay,去新聞查NBA Gay中文頁面,奇怪欸, 新聞跟大家有叫Cousins國王隊「表弟」,怎沒看過哪個媒體叫過Gay 國王隊「同性戀」?! 人家名字Gay就是Gay,大家也都這樣叫,打三個英文字母會比同性戀三個字難嗎? 水桶一個月,尊重一下人家的名字,並且不用這樣帶歪風氣跟自己的推文水準。感謝 ★JeremyKSKGA 我對於你盡我水桶沒有意見 確實是我錯了 ★JeremyKSKGA 但是我想說的是 我並無意要製造爭論或引戰 To JeremyKSKGA: 感謝,淺淺一個月的桶,很快就出來了 To JeremyKSKGA: ok 我收到你的善意了:) 以後推文用字小心點啊 哈 ★JeremyKSKGA 我真的只是以為在板上亂取別隊球員外號沒事 ★JeremyKSKGA 好的 我以後會小心!! -- █ 洛杉磯 湖人 【版主/laigei】 Let's go Los Angeles Lakers ◢██◣ █ █ φ █ ◤ ◢█◤ ◤◢◤ ◢█◣ ◢◣ ██◤ ◣ █◤◢█ ◢◣ ◢ ◢ ◢◤ █ ◤ ◤◤ █ ◥ ◤ █ █ ◥◤ █ ◥ █ █◥◣ █◤◢ █ ◥█ ███◣ ◥ ███◣ ◥◤◥ █ ◥ ◥█◤ ◤ ◢█◤ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.100.78.85 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Lakers/M.1429020716.A.577.html
patrickleeee: 推 04/14 22:31
a1215000: 為什麼叫他同性戀是不尊重他的名字啊??? 04/14 22:43
a1215000: 你對同性戀有什麼意見嗎?? 04/14 22:43
並沒有人對同性戀有意見,我有意見的是,沒人這樣叫Gay這名球員, 為何要自以為厲害聰明自己取一個沒有人這樣稱他的中文暱稱?! Gay [adj.]歡迎的,<美俚>同性戀的,放蕩的,快樂的。 有這麼多意思為何單挑那個? 取Gay當名字本身就是快樂的,歡喜的意思,我不認為他們家是以同性戀為意思取名 我只是不認同他取一個,可能會引起爭議卻沒人這樣取的綽號吧,現在這不是爭議了嗎?!
d751549d: 因為Gay當姓氏是指愉悅的意思或是毫無意思就只是個Gay? 04/14 22:48
d751549d: 而且版主的意思只是不希望大家亂扣帽子吧 就跟同性戀者 04/14 22:48
d751549d: 就像同性戀者 被直接說是異性戀感覺一樣不好吧吧吧吧吧 04/14 22:49
是阿,放一句話推文完自己為有趣就跑,我認為我有責任揪正此行為吧。並無惡意
Coolest: 阿嘟嘟我愛你~~ 04/14 22:51
patrickleeee: 2樓還挺無理取鬧的 04/14 22:53
mightsnsd: 力挺阿嘟嘟 04/14 22:54
別趁亂告白感謝 ~~ ※ 編輯: laigei (122.100.78.85), 04/14/2015 23:03:07
uini: 挺版主 04/14 23:03
a1215000: 是沒聽過同性戀 不過很多人叫他甲甲啊 04/14 23:10
a1215000: 甲甲在ptt的意思不就跟這個一樣嗎?? 04/14 23:10
forever3207: 推!!! 04/14 23:17
gold97972000: 版主處置沒錯啊 04/14 23:54
gold97972000: 從來沒有聽過Gay叫成同性戀 04/14 23:54
poyenlee: 推 力挺板主! 04/15 00:13
jojo87: 只能說大家對"同性戀"這個詞太敏感了~~版主應該也很為難 04/15 01:34
SureHappy: 推 04/15 01:51
EVASUKA: 一般人取綽號或代稱的傾向都是發音更簡便,『同性戀』 04/15 09:36
EVASUKA: 念起來比英文gay麻煩多了。實在不可能也不需要流用 04/15 09:36
anniewho: 推版主,拿名字開玩笑真的不恰當,就像我有一個朋友叫劉 04/15 09:42
anniewho: 瑛也很恨別人故意寫成流鶯 04/15 09:42
tactical: 版主沒錯,畢竟在台灣提同性戀通常都有一些歧視意味在 04/15 10:52
rl55586: 推 04/15 12:25
hajimels: 推版本 先不管同性戀是正面還負面意思 Gay你不打同性戀 04/15 12:33
hajimels: ^ 打 04/15 12:33
hajimels: 坦白說 我沒往下看 跟本不知道在講Gay 這就叫不尊重 04/15 12:34
hajimels: 你講一個球員的名字 讓人看不懂 這就叫不尊重人家的名字 04/15 12:34
hajimels: 這樣很難理解嗎? 有些人不太敏感 04/15 12:35
hajimels: ^ 要 04/15 12:35
age200: 推 04/15 13:39
chiz2: 這樣講恐怕以後沒有球員會有被取的綽號了 04/16 03:09
YO8BO10: 誇張... 04/16 07:11
hajimels: 台灣不只愛把球員取綽號 看個遊戲討論也常是一堆連不起 04/16 07:42
hajimels: 來的綽號... 記英文有沒有這麼難... 04/16 07:42