(不知道要發在哪版,還請告訴有沒有發錯版了)
不同語言對於雙重否定處理不同,像中文雙重否定變肯定,英文有時變有時不變看上下文
,而波蘭文則是雙重否定仍是否定的意思。
既然中文是這樣,那麼以下兩句
我無法避免碰到他
我無法避免不碰到他
一個兩否定,一個三否定,可是我大腦認知的都是肯定,也就是會碰到他....
有人能解釋為什麼會這樣嗎?還是我理解上有錯誤
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 119.77.220.168
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Language/M.1426950260.A.FA8.html