看板 Language 關於我們 聯絡資訊
目前在餐廳工作 有時候會有外國客人 有三組常用句子想要中翻英 怎麼說才會顯得比較專業呢>< "餐廳採取全預約制,現場客人要等有預約客人取消訂位 ,再依候位先後依序遞補入座。" "目前要等七點的訂位取消,如果沒有遞補到要再等下個進客時間。" "電話部分是跟您核對身分用的,若有位置不會打電話通知,請您盡量在現場等候。" 謝謝^____^" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.111.36.130 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Language/M.1444284620.A.41A.html