推 reikojkskame: 他超煩XDDDDDDDDDDDD 但我們笑得很開心~一直蛤~~~~~ 01/09 00:19
推 hirodaisuki: 超煩!!! 但是真的太可愛了我原諒他!XD 01/09 00:19
推 hedwigsy: 他真的很愛撩粉絲啊…很可愛 01/09 00:20
推 r94098: 被撩的心癢癢的哈哈哈 01/09 00:21
→ NAKAIMAKO: 我真的被他撩的好歡心!!哈哈~~超好笑 01/09 00:21
推 z8439: 第四段真的讓人很想打李演員 (稱讚意味 滿滿anti愛)我喜歡 01/09 00:21
→ z8439: 串場小短片 各式各樣的角色扮演 01/09 00:21
→ NAKAIMAKO: 我超愛影片小劇場!! 為了影片小劇場!我祈求出DVD 01/09 00:22
推 miffy7: 推心得!他超煩但真的超會~這幾段都讓人印象深刻啊XD 01/09 00:22
→ onedayJ: 可是我沒準備真的超煩XDD 01/09 00:25
→ wuling1001: 他真的很用心撩粉 讓大家都變得很奇怪XDDD 01/09 00:25
→ NAKAIMAKO: 真的~~拿個水瓶使眼色還怪我們!! 01/09 00:26
推 LilyTerryxxx: 他超煩XDDDD 但很好玩 求粉絲小劇場 坐E區看不太清 01/09 00:28
→ LilyTerryxxx: 楚 應該是我眼鏡該換了 01/09 00:28
推 jenpig: 覺得今天爽翻了+1^____________^準基超~~~~~~~~可愛啦~~~ 01/09 00:29
推 aiopal: 真的被撩了一整晚也不厭倦....沒有主持人真的太好了 01/09 00:31
→ NAKAIMAKO: 真的~~沒有主持人只有強大的翻譯真的是正解!! 01/09 00:32
推 dblsesame: 拿個水瓶使眼色是這個嗎? 01/09 00:32
推 jisungchiau: 超級可愛啊啊啊啊啊啊 01/09 00:33
推 wuling1001: 翻譯老師超棒 很有感情很投入又專業 01/09 00:34
→ dblsesame: 這個好像是第二瓶 01/09 00:34
→ NAKAIMAKO: 對~~~準備好好~~準備倒~~~~~ 01/09 00:35
推 LilyTerryxxx: 媽呀 在家看倒水片段好想尖叫 01/09 00:38
推 sylviajudy: 2個倒水片段已蕊N遍...我家的貓一直盯著我, 01/09 00:48
→ sylviajudy: 覺得主子妳很奇怪..... 01/09 00:48
推 jenni: 倒水影片看了真的好撩人喔 01/09 00:49
推 dblsesame: 貓:我的僕人今天好奇怪 01/09 00:49
推 cat0203: 讚美今天的翻譯,很有趣~~ 01/09 00:52
→ lolybeer: 但是我沒有真的很壞XDDDDD 01/09 01:10
→ lolybeer: 我也喜歡準基說“你們好奇怪”XDDDDD 01/09 01:11
推 mayispretty: 推~今天的翻譯有說:我係粉絲的心態 01/09 01:11
推 lolybeer: 補推翻譯老師!! 01/09 01:12
推 jahan0124: 準基的你們好奇怪和你們很奇怪欸超可愛XDD 01/09 01:12
推 pigbear12331: 沒有主持人有強大翻譯是正解! 01/09 01:27
推 Scorpius: 超煩但真的超可愛的,很喜歡他這樣跟我們玩鬧 01/09 01:27
→ moxiandream: 只有我覺得今天的翻譯沒有說太好嗎? 01/09 01:38
→ moxiandream: 準基中文可愛無比! 01/09 01:39
推 yabcd: 從人群走向舞台時他說了一段話沒有翻譯到,不知道他在說什 01/09 01:40
→ yabcd: 麼? 01/09 01:40
推 lun6730: 今天翻譯不錯啊 很投入欸XDDDD 01/09 01:41
→ lolybeer: 有注意到翻譯有漏翻 覺的她可能聽太投入了XDDDD 01/09 01:46
→ lolybeer: 但因為漏翻的部份剛好是比較聽懂的所以覺得還好 01/09 01:46
→ lolybeer: 翻譯的時候有翻譯語氣很棒 準基也有誇 01/09 01:47
推 tinasakura: 就是賣萌可恥啦!!!賣萌可恥!!! 01/09 01:47
→ tinasakura: 然後我還是覺得他好可愛wwwww 01/09 01:47
推 jetami: 漏翻沒關係,今天還好都聽得懂,有學韓文真是太好了 01/09 01:48
推 Scorpius: 翻譯老師真的很棒,漏翻的那段瑕不掩瑜。很喜歡準基現 01/09 01:49
→ Scorpius: 學現買翻譯老師的話,口氣都超可愛的 01/09 01:49
推 yabcd: jet大,請問他從人群中回到舞台上說了一大段話是什麼意思? 01/09 01:49
推 jetami: 那邊翻譯有翻,說自己想跟大家都些時間相處那邊嗎? 01/09 01:53
推 jetami: 多些時間相處,原本第二段的歌要在舞台上唱的 01/09 01:55
推 superivy: 真的笑死。這。準基真的超可愛 01/09 03:02
推 yabcd: 4.他問說你們準備好了嗎? 01/09 03:06
推 yabcd: sorry幫我刪上一個 01/09 03:11
推 shumei: 天啊~好想在現場!!!光看影片已瘋啊~ 01/09 14:34