→ forfreedom : 狼底叨位= =? 09/04 21:02
挖嘛想欲問這咧問題~
推 judy60320 : 希望是真的!!! 09/04 21:02
推 Hsiann : 推個 09/04 21:09
推 nokissXD : 超巧 完全都中 雖然同個辦公室但都只能line聊天 09/04 21:13
推 nokissXD : 話題完全沒進展 覺得對方可能不耐煩也有關 唉 09/04 21:15
沒關係~慢慢來吧
可能你們的開關還沒對到同一個點上
推 vxx7m : 我晚餐吐司做得很成功,好吃:D 09/04 21:32
可惡我餓了 我還沒想到晚餐要吃甚麼啦!
推 abc70340 : 馬的是誰快出來XD 09/04 21:51
驚!大人啊人不是我殺的啊~~ (炸飛)
→ kaorikaze : 真的!!吃到自己做的美味晚餐真的超幸福的>///< 09/04 21:51
推 dearTryInG : 已經每天聊到不知道要聊什麼了…遠距好累…但是已經 09/04 21:53
→ dearTryInG : 快結束遠距的日子了 09/04 21:53
加油!撐過去吧!
推 dinotw : 身邊沒有這種人存在+1 09/04 22:00
只好愛自己惹www
推 t23178 : 去哪找啊...!?唉... 09/04 22:06
夢裡尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處
推 betty6940 : 同辦公室但不認識啊QQ 09/04 22:18
推 littlesss : 同一樓XD 09/04 22:19
推 bojatom : 好像有...但是很感覺有距離 09/04 22:37
只好慢慢補足那個對話的距離了
推 jason222888 : 推 希望跟我想的人是同一個 09/04 22:39
→ victoriabebe: 推 希望對方真的也想拉近距離...唉 09/04 22:44
→ victoriabebe: 到底為什麼不讓我推啦嗚嗚 09/04 22:44
CD補血中吧哈哈
推 mts40162 : 人在哪裡~~~~~不要再躲了 09/04 22:50
對啊,怎麼偏偏是個方向殺手呢(欸)
推 tanieleo : 都被丟下來了哪來的桃花星啦嗚嗚 09/04 23:00
所以要指引你新方向啊(指)
推 yashi960723 : 我一定是被桃花星遺忘惹(含淚) 09/04 23:18
它可能在你背後閃亮只是你看不到>.^
推 tedd0727 : 希望是真的.. 看到這個運勢又想到她 都快哭了... 09/04 23:58
ted大就別再糾結了,也許是時候該放下了也說不定。
推 cooljay9301 : 什麼只有一個人不是五個嗎(喂 好想跟日團朋友多互 09/04 23:59
→ cooljay9301 : 動啊啊啊啊~~ 09/04 23:59
Go!主動和對方打成一片吧!
推 businesschou: 推!同個辦公室可是好像連聊都聊不太起來,感覺他只 09/05 00:02
→ businesschou: 想講他自己想講的對我沒什麼好奇心QAQ。週末也不太 09/05 00:02
→ businesschou: 敢丟他怕他覺得煩也不知道該講什麼啊! 09/05 00:02
只好慢慢來囉~我們是很有耐心的:P
推 linasry : 感謝推,不過到底是要跟誰對話啊(咦 09/05 00:11
跟我對話好惹<3
推 cheese75 : 幾天前跟我希望的那個人,正好聊到一個比較深入的 09/05 00:23
→ cheese75 : 話題,我問說可以知道嗎?對方既沒有明確拒絕,卻又 09/05 00:23
→ cheese75 : 回我還不是時候,真吊人胃口啊 09/05 00:23
就...繼續聊啦XDDD
推 jdps60101s : 準到好恐怖= =最近跟魚魚在曖昧阿... 09/05 00:47
魚啊...加油!
推 csp53164231 : 不知道在講哪個,前任?追求者? 09/05 01:03
我寧願相信是新的追求者QQ
推 sw821 : 天啊真的很準 09/05 01:09
推 freddychentw: 準到了... 09/05 02:18
推 oaboy : 不相信~最近剛被人冷處理.... 09/05 03:32
哭哭...那就別管那個人惹!
推 asthedew : 查無此人._. 09/05 04:13
您的紅線另端尚未接通(誤)
推 kelly00031 : 準到了~有倒抽一口氣 09/05 04:40
要記得吐氣喔~
推 winnie888886: 查無此人真可愛 09/05 08:16
我也覺得很可愛XDDDD
→ eve87 : 好像是有這個人…不過昨天發現他疑似死會了QQ 09/05 08:46
so sad...只好目標轉向了
推 qwer01289 : 推 09/05 10:58
推 apopopo : 推,感謝翻譯 09/05 14:07
※ 編輯: kaorikaze (223.138.63.129), 09/05/2015 16:30:27