看板 Leo 關於我們 聯絡資訊
Someone may be treating your effort to take charge of a faltering situation as if it's on par with an attempt at world domination. This person may be treating you as if you are overly aggressive or crossing boundaries, or as if you are a control freak - which you are not. What may not be understood is that your effort to get something back on track is aimed at the greater good. You know what is best for everyone, and you are a natural leader, Leo. Once you pull things together, anyone who criticizes will instead be grateful. cr. http://comitic.com/dh -- 字彙 *on par (with sb/sth): 和…同樣 *aggressive: 好鬥的 *aim at sth: 目的在於 *pull together: 通力合作 -- 有人可能認為你努力掌控一個搖搖欲墜的情況,像是要企圖統治世界一樣。 他可能把你當作像是個咄咄逼人的人,或是侵略性很強的人,又或者根本把你當控制狂。 不過你根本就不是他所想像的人。 可能他不知道的是,你努力讓某些事重回正軌,是為了更大的利益。 你知道什麼對所有人是最好的,因為你是個天生的領導者。 一旦你和人通力合作處理這事情,任何批評你的人將變成感激。 -- 摘要:要崩潰大家一起崩潰,不要獨自陷入苦海解救眾生。 -- 有些人就是不懂的感激又愛嫌。(攤手) 有時真的想放大絕:「不然你自己來!」 (/‵Д′)/~ ╧╧ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.7.195 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Leo/M.1535455387.A.B90.html
hspnvzte : W大,大決我前陣子剛放,叫對方自己來,他馬上閉嘴XD 08/28 19:39
hspnvzte : *大絕 08/28 19:39
哈哈哈,有人些就是怕壞人。(姆指)
peter8423 : 謝謝 08/28 20:10
Starblue1997: 感謝推 08/28 23:37
kate0812 : 謝謝。真的,有時候想想,也很感謝有這種奇葩存在, 08/29 00:26
kate0812 : 讓我的修養不斷提升(望天) 08/29 00:26
可是有時提升的好心累。(打滾)
GoldDiamond : 要人領導又不服領導,真的很像小孩捏(挖鼻 08/29 00:37
大小孩比小小孩還難搞啊。(厭世貌)
zippy : 謝謝 08/29 07:24
※ 編輯: wosati (59.125.179.244), 08/29/2018 09:19:05
sunnyo : XDDD 08/29 14:24
wgan22 : 很想一起崩潰 但是被挑剔的地方也是我的問題 08/29 23:41