看板 Leo 關於我們 聯絡資訊
Working to the point of exhaustion today will certainly validate your powerful work ethic and reinforce your reputation as a dedicated leader, Leo. But it could also weaken your energy and lessen your precision as you go about your day. Although your ambition and drive are admirable, you do need to know when to draw the line. You can only go full-tilt for so long before you lose something. What you are doing is important to you. Let it be important enough to treat yourself well as you move forward. cr. http://comitic.com/dh -- 字彙 *reinforce: 加強 *full-tilt: 竭盡全力 -- 今天竭盡所能的工作, 肯定會證明你那強大的職業道德,和增強你盡責身為領導者的聲譽。 但這也可能耗弱你的能量,以及降低你今天的準確性。 雖然你的野心和動力令人佩服,但你還是需要知道何時適可而止。 在失去什麼東西之前,你只會一直竭盡全力。 你在做什麼對你很重要的事,會隨著你的進展越來越重要。 -- 摘要:錢要賺,身體也要顧。 -- 重要順序是工作、自己,最後才是其他。XD 有時又會懷疑為什麼工作放在第一位, 歪著腦袋想出來的答案是:一種被需要感和成就感吧? 或者用大貓的形容詞來表達的話,因為「征服」。老師,音樂請下。(誤) 最近工作、生活進入週期性的低潮期,希望早點撐過去。(合掌) 但運勢文一樣會滿滿的正能量。(握拳) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.20.170 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Leo/M.1536753942.A.002.html
Cielo0302 : 責任心過重!多為自己著想吧!身體健康真的比什麼 09/12 21:02
Cielo0302 : 都重要! 09/12 21:02
e52155 : 好,今天不加班,明天再 09/12 21:48
hspnvzte : W大加油!謝謝你正能量的翻譯啊啊啊 09/12 22:56
peter8423 : 謝謝 09/13 00:29
horol : 謝謝w大~這篇很激勵人心 09/13 08:06
Starblue1997: 謝謝w大的正能量翻譯,一起加油,我們一起度過低潮 09/13 08:20
Starblue1997: :) 09/13 08:20
magicshan : 真的需要被需要! 09/13 08:40
Mashin : 低低低低低潮+1 (泣) 謝謝w的正能量翻譯 撫慰人心 09/13 10:41
wuhaha151 : 唉…已經持續一段低潮期了耶,工作都不順利 09/13 10:58
milord : W大謝謝 09/13 13:15
deman11d : 拜託,工作運真的一直在低潮期………拜託快結束吧( 09/13 17:41
deman11d : 合掌) 09/13 17:42
song4231 : 我以為只有我這樣,原來樓上大大們都跟我一樣處於工 09/13 20:05
song4231 : 作低潮期QQ,謝謝w大的翻譯 09/13 20:05
wosati : 謝謝大家啊~~(淚奔) 都要一起撐過! 09/13 20:16
Starblue1997: 今天工作出乎意料的順利一點,也把這樣的順利分享 09/13 20:53
Starblue1997: 給所有工作不順的大貓們!大家加油! 09/13 20:53