→ gn00465971: 標點符號的用法逐漸改變十幾年了吧我想 01/25 22:00
→ gn00465971: 像刪節號跟破折號固定以2個為單位 現在好像也沒有 01/25 22:01
→ gn00465971: 另外頓號拿來當語氣停頓處使用 好像也不是正規用法(? 01/25 22:01
推 sopare: 推文用久了 就會習慣打半形空格當逗號用XD 01/25 22:15
→ ssccg: 排版麻煩又沒多大用處,就像你說的認真看都看的懂 01/25 22:38
→ ssccg: 像書名號現在也都習慣用中國版的〈〉《》 01/25 22:39
→ ssccg: 這種以手寫考量設計的標點符號終究會被淘汰 01/25 22:44
推 boyce02: 同so大 XDDD 01/25 22:59
→ gn00465971: 同sopare+1 www 01/26 01:20
推 bm200300127: 這種情形不得不推幹也 01/26 09:27
→ Albito: 底線類的在輸入上都有困難或是麻煩之處,如同ss大所說這種 01/26 15:22
→ Albito: 手寫考量所設計的在資訊化社會容易被淘汰。關於刪節和破折 01/26 15:23
→ Albito: 我到是直到現在還這麼用就是了,不喜歡用...而是…… 01/26 15:24
→ Albito: 只有推文偶爾遇到字數限制只剩不到2全型才會取代 01/26 15:25
推 mjsg: 我以為這篇討論的是實體書上缺乏書名號的問題,而不是網路上 01/26 16:17
→ mjsg: 對話使用的。 01/26 16:18
推 mjsg: 談到個人的話,之前也有注意要使用標點符號,因此目前還有這 01/26 16:24
→ mjsg: 樣的習慣,刪節也是會使用兩格,除非偷懶才只用一個…。 01/26 16:24
→ Albito: 現在實體書也大多是先用電腦打好再給印刷商,所以大致上也 01/27 15:00
→ Albito: 能包含資訊化社會的影響在內。 01/27 15:00
推 chiuming23: 我想了一下,小時候看的金庸小說也沒專名號啊(? 01/27 23:11